Abkürzungen
Bezüglich abgekürzter Textausgaben und Wörterbücher siehe Literaturverzeichnis.
Bibelübersetzungen
| LXX | Septuaginta |
| TJon | Targum Jonathan |
| TN | Targum Neophyti |
| TO | Targum Onkelos |
| TPsJ | Targum Pseudo-Jonathan |
| Vg | Vulgata |
Griechische Texte
| Platon, Symp. | Symposion (Das Gastmahl) |
| Xenophon, Anab. | Anabasis (Ein Feldzug herauf) |
Jüdische Schriften aus hellenistisch-römischer Zeit
| Arist | Aristeasbrief |
| Josephus, Ant. | Antiquitates Judaicae (Jüdische Altertümer) |
| Josephus, Ap. | Contra Apionem (Gegen Apion) |
| Josephus, BJ | Bellum Judaicum (Jüdischer Krieg) |
| Philon, Mos. | De vita Mosis (Ãber das Leben des Moses) |
| TestXII.Naph | Testamentum Naphtali |
Texte aus Qumran
| 1QS | Gemeinderegel aus Qumranhöhle 1 |
| 4Q | Handschrift aus Qumranhöhle 4 |
Christliche Schriften
| Augustinus, Gen. litt. | De Genesi ad litteram (Ãber den Wortlaut der Genesis) |
| Did | Didache |
| Euseb, Hist. eccl. | Historia ecclesiastica (Kirchengeschichte) |
| Euseb, Onom. | Onomastikon |
| Euseb, Praep. ev. | Praeparatio evangelica (Die Vorbereitung auf das Evangelium) |
| Hieronymus, Qu. hebr. Gen. | Quaestionum hebraicarum liber in Genesim (Untersuchungen zur hebräischen Sprache im Buch Genesis) |
Rabbinische Texte
| (Abkürzungen setzen sich aus b, m, p, t + Namen des jeweiligen Traktats zusammen) | |
| b | babylonischer Talmud |
| m | Mischna |
| p | palästinischer Talmud |
| t | Tosefta |
Traktate
| Av | Avot ([Aussprüche der] âVäterâ) |
| AZ | Ê¿Avoda Zara (âGötzendienstâ) |
| Ber | Berachot (âSegenssprücheâ) |
| BM | Bava MeáºiÊ¿a (âletzte Pforteâ) |
| BQ | Bava Qamma (âerste Pforteâ) |
| Er | Ê¿Eruvin (âVermischungenâ) |
| Git | Gittin (âScheidebriefeâ) |
| Hag | Ḥagiga (âFestfeierâ) |
| Hul | Ḥullin (âProfanesâ) |
| Ker | Keritot (âAusrottungenâ) |
| Ket | Ketubbot (âHochzeitsverschreibungenâ) |
| Meg | Megilla (âBuchrolleâ) |
| Men | Menaḥot (âSpeiseopferâ) |
| MQ | MoÊ¿ed Qaá¹an (âHalbfeiertageâ) |
| Ned | Nedarim (âGelübdeâ und ihre Aufhebung) |
| Qid | Qidduschin (âAntrauungâ, âVerlobungâ) |
| San | Sanhedrin (âGerichtshofâ) |
| Schab | Schabbat (âSabbatâ) |
| Sot | Sota (âdie des Ehebruchs verdächtige Frauâ) |
| Yev | Yevamot (âSchwäger_innenâ) |
Andere rabbinische Texte
| ARN | Avot de Rabbi Nathan |
| BerR | Bereschit Rabba (Midrasch zu Genesis) |
| KohR | Kohelet Rabba (Midrasch zu Kohelet) |
| LevR | Levitikus Rabba (Midrasch zu Levitikus) |
| MidTeh | Midrasch Tehillim (Midrasch Psalmen) |
| NumR | Numeri Rabbi (Midrasch zu Numeri) |
| PRE | Pirqe de Rabbi Eliezer |
| SifDev | Sifre Devarim (Sifre Deuteronomium) |
| Tan | Tanchuma |
| TanB | Tanchuma, Ausgabe von Salomon Buber |
Akronyme jüdischer Gelehrter aus dem Mittelalter
| Rama | Moses Isserles |
| Ramah | Meir ha-Levi Abulafia |
| RaMBaM | Rabbi Moses Ben Maimon (Moses Maimonides) |
| Raschi | Rabbi Schlomo ben Jizchak |
| Rif | Isaak ben Jakob Alfasi |
| Rosch | Rabbi Ascher ben Jechiel |
Sprachen
| äg. | ägyptisch |
| akk. | akkadisch |
| ar. | arabisch |
| aram. | aramäisch |
| chald. | chaldäisch |
| engl. | englisch |
| frz. | französisch |
| griech. | griechisch |
| hebr. | hebräisch |
| ja. | jüdisch-aramäisch |
| lat. | lateinisch |
| mhe. | mittelhebräisch |
| ndl. | niederländisch |
| sum. | sumerisch |
| sy. | syrisch |