Chapter 3 National Language and African Voices in Nineteenth-Century Brazil
In: Global PortugueseSearch for other papers by Ivana Stolze Lima in
Current site
Google Scholar
PubMed
Purchase instant access (PDF download and unlimited online access):
Purchase instant access (PDF download and unlimited online access):
This chapter by Ivana Stolze Lima examines the African slave experience of the Portuguese language in Rio de Janeiro between 1822 and 1860, and discusses the origins of the national language in Brazil, which can be related to the slavery of people of African descent. The main sources explored are newspaper advertisements, whilst keeping the context in mind through other contemporary discourses such as literature, legislation and historiography. Through language, the author explores the experiences of difference and the significance of African languages to the development of the national language—Brazilian Portuguese.
Abreu, Martha. O Império Do Divino: Festas Religiosas e Cultura Popular no Rio De Janeiro—1830–1900. (PhD Dissertation, Unicamp, Campinas, 1996).
Alkim, Tania. ‘A Fala como Marca. Os Escravos nos Anúncios de Gilberto Freyre,’ Scripta 9, no. 18 (2006): 221–229.
Alkmim, Tania. ‘Falas e cores: um estudo sobre o português de negros e escravos no Brasil século XIX,’ in Ivana Stolze Lima and Laura Carmo (eds), História Social da Língua Nacional. (Rio de Janeiro: Fundação Casa de Rui Barbosa, 2008), 247–264.
Almeida, Marcos Abreu de Leitão. ‘African Voices from the Congo Coast: Languages and the Politics of Identification in the Slave Ship Jovem Maria (1850).’ Journal of African History, vol. 60, no. 2 (2019): 167–189.
Almeida, Marcos Abreu de Leitão. ‘Ladinos e boçais: o regime de línguas do contrabando de africanos (1831–1850).’ (Ph.D. thesis, Unicamp, Campinas, 2012).
Arquivo Geral da Cidade do Rio de Janeiro. ‘Código de Posturas da Ilustríssima Câmara Municipal do Rio de Janeiro’ (Tipografia Imperial e Nacional, 1830).
Arquivo Publico Mineiro. ‘Governor Assumar to the King. Vila do Carmo, 4 October 1719’. Registro de alvarás, ordens, cartas régias e ofícios dos Governadores ao Rei. SC-04.
Brasil. ‘Decreto de 12 de abril de 1832 dá regulamento para a execução da Lei de 7 de Novembro de 1831 sobre o tráfico de escravos.’ Coleção de Leis do Império do Brasil. (Rio de Janeiro: Tipografia Nacional, 1874).
Bluteau, Raphael. Vocabulario Portuguez e Latino. (Lisboa: Oficina de Pascoal da Silva, 1720).
Capo Hounkpati B. A Comparative Phonology of Gbe. (Berlin/New York: Foris Publications, 1991).
Carvalho, Marcus J.M. Liberdade: Rotinas e Rupturas do Escravismo no Recife. 1822–1850. (Recife: Ed. Universitária da UFPE, 1998).
Corominas, Joan. Diccionario Crítico Etimológico de la Lengua Castellana. (Madrid: Editorial Gredos, 1954).
Dias, Pedro. Arte da língua de Angola. (Lisbon: Miguel Deslandes, 1697).
Florentino, Manolo. Tráfico, cativeiro e liberdade. Rio De Janeiro, Séculos XVIII–XIX. (Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2005).
Gama, Lopes. O carapuceiro, edited by Evaldo Cabral de Melo. (São Paulo: Companhia das Letras, 1990).
Guedes, Marymarcia, and Rosane de Andrade Berlinck. E Os Preços Eram Cômodos … Anúncios De Jornais Brasileiros, Século XIX. (São Paulo: Humanitas, FFLCH/USP, 2000).
Holloway, Thomas. Policing Rio de Janeiro. Repression and Resistance in a 19th–Century City. (Stanford: Stanford University Press, 1993).
Karasch, Mary. Slave Life in Rio De Janeiro—1808–1850. (Princeton: Princeton University Press, 1987).
Law, Robin. ‘Ethnicities of Enslaved Africans in the Diaspora: on the Meanings of ‘Mina’ (Again),’ History in Africa vol. 32 (2005): 247–267.
Lee, Kittiya, Conversing in Colony: The Brasílica and the Vulgar in Portuguese America, 1500–1759. (Dissertation, The Johns Hopkins University, Baltimore, 2005).
Lima, Ivana Stolze, Aldair Rodrigues, and Juliana Barreto Farias (eds). A diáspora mina: africanos entre o golfo do Benim e o Brasil. (Rio de Janeiro: Nau Editora, 2020).
Lima, Ivana Stolze. ‘Escravidão e comunicação no mundo atlântico: em torno da língua de Angola, século XVII.’ História Unisinos, vol. 21, no. 1 (2017): 109–121.
Lima, Ivana Stolze. ‘Escravos bem falantes e nacionalização linguística no Brasil—uma perspectiva histórica’, Estudos Históricos, vol. 50 (2012): 352–369.
Lima, Ivana Stolze. ‘Língua Nacional, Histórias de um Velho Surrão,’ in Ivana Stolze Lima and Laura do Carmo (eds), História Social da Língua Nacional. (Rio de Janeiro: Fundação Casa de Rui Barbosa, 2008, 215–245).
Lima, Ivana Stolze. ‘Rita’s Voice and Cross: African Women and Communication under the Slave System.’ Revista Brasileira de História, vol. 38, no. 79 (Sept-Dec 2018).
Machado, José Pedro. Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa. (Lisboa: Livros Horizontes, 1977).
Mamigonian, Beatriz, and João José Reis. ‘Nagô and Mina: The Yoruba Diaspora in Brazil,’ in Toyin Falola and Matt D. Childs (eds), The Yoruba Diaspora in the Atlantic World. (Bloomington: Indiana University Press, 2004), 77–110.
Mamigonian, Beatriz. ‘Do que o preto mina é capaz: etnia e resistência entre africanos livres’, Afro-Ásia, vol. 24 (2000): 71–95.
Martius, Carl Friedrich von. Glossaria Linguarum Brasiliensium. (Erlangen: Junge & Sohn, 1863).
Mattos, Ilmar Rohloff. O Tempo Saquarema—a Formação do Estado Imperial. (São Paulo: Hucitec, 1990).
Mattos, Hebe, and Ana Lugão Rios. Memórias do Cativeiro. Família, Trabalho e Cidadania no Pós-Abolição. (Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2005).
Monteiro, Pedro Meira and Michael Stone. ‘Cangoma Calling: Spirits and Rhythms of Freedom in Brazilian Jongo Slavery Songs’, Luso-Asio-Afro-Brazilian Studies & Theory, vol. 3, 2013.
Negrão, Esmeralda, and Evani Viotti. ‘Brazilian Portuguese as a Transatlantic Language: Agencies of Linguistic Contact’, Interdisciplinary Journal of Portuguese Diaspora Studies. 3.1, (2014): 135–154.
Oliveira, Maria Ines Cortes. O Liberto: O seu Mundo e os Outros. Salvador, 1790/1890. (Brasilia: Corrupio/CNPq, 1988).
Parés, Nicolau. A formação do candomblé: história e ritual da nação jeje na Bahia. (Campinas: Editora da Unicamp, 2006).
Parron, Tamis. ‘Atlantic Transformations: Empire, Politics, and Slavery during the Nineteenth Century’, Journal of Interdisciplinary History, vol. 51, no. 4 (2021): 660–661.
Peixoto, Antônio da Costa. Obra Nova de Lingoa Geral de Mina traduzida ao nosso igdioma (1741), ms. published and presented by Luís Silveira. (Lisbon: Agência Geral das Colônias, 1945).
Reis, João José and Eduardo Silva. Negociação e Conflito—Resistência Negra no Brasil Escravista. (São Paulo: Companhia das Letras, 1989).
Rodrigues, José Honório. ‘The victory of the Portuguese language in colonial Brazil.’ In Alfred Hower and A. Richard Preto-Rodas (eds), Empire in Transition. The Portuguese World in the Time of Camões. (Gainesville: University Press of Florida, 1985).
Rubim, Braz da Costa. Vocabulario brasileiro para servir de complemento aos diccionarios da lingua portugueza. (Rio de Janeiro: Typ. Dous de Dezembro, 1853).
Santos, Flavio Gomes dos, Carlos Eugênio Soares, and Juliana Barreto Farias. No Labirinto das Nações. Africanos e identidades no Rio de Janeiro, século XIX. (Rio de Janeiro: Arquivo Nacional, 2005).
Santos, Luís Vilhena dos. Recopilação de notícias soteropolitanas e brasílicas. (Salvador: Imprensa Oficial do Estado, 1922).
Schlichthorst, Carl. O Rio de Janeiro como é. 1824–1826. (Rio de Janeiro: Editora Getúlio Costa, 1943).
Silva, Adriana Maria Paulo. ‘A escola de Pretextato Passos e Silva: questões a respeito das práticas de escolarização no mundo escravista’, Revista Brasileira de História da Educação no. 4, (2002): 145–166.
Silva, Joaquim Norberto Souza. Investigações sobre os recenseamentos da população do Império (1870). (São Paulo, IPE/USP, 1986).
Slenes, Robert. ‘A Árvore de Nsanda Transplantada: Cultos Kongo de Aflição e Identidade Escrava no Sudeste Brasileiro (século XIX),’ in Douglas Libby and Junia Furtado (eds), Trabalho Livre, Trabalho Escravo: Brasil e Europa, séculos XVIII e XIX. (São Paulo: Annablume, 2006): 273–314.
Souza, João Cruz e. Obras. (São Paulo: Edições Cultura, 1943).
Süssekind, Flora. ‘O Escritor como Genealogista: a Função da Literatura e a Língua Literária no Romantismo Brasileiro,’ in Ana Pizarro (ed), América Latina: Palavra, Literatura e Cultura. (São Paulo/Campinas: Memorial / UNICAMP, 1994), 451–490.
Treece, David. ‘Victims, Allies, Rebels: Towards a New History of Nineteenth-Century Indianism in Brazil,’ Portuguese Studies vol. 1, (1985): 56–98.
Wissenbach, Maria Cristina. ‘Teodora Dias da Cunha: Constructing a Place for Herself in the World of Writing and Slavery’, in Giovana Xavier; Juliana Barreto Farias and Flavio Gomes (eds), Black Women in Brazil in Slavery and Post-Emancipation. (New York: Diasporic Africa Press, 2016).
| All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
|---|---|---|---|
| Abstract Views | 1340 | 673 | 103 |
| Full Text Views | 22 | 10 | 0 |
| PDF Views & Downloads | 6 | 5 | 1 |
Terms and Conditions | Privacy Statement | Cookie Settings | Accessibility | Legal Notice | Sitemap | Copyright © 2016-2026