Documents & Histoire / Documents & History. Le faux, le simulacre et la copie. Islam viie-xxe s. / The Fake, the Replica, & the Copy. Islam 7th–20th C.

Actes des journées d'études, Paris, 14-15 novembre 2013 / Proceedings of the Workshop, Paris, 2013, November, 14–15

Reihe: 

Bandherausgeber:in:
The ten studies that make up this book refuse the polar opposition of the true and the false, and reject the persistent idea that the copy is a mimetic equivalent of the original. They begin an inventory of the ambiguous cases that are ranged between true and false. Neither non-being, nor non-object, the fake and its inflection, the unfaithful copy, do not exist by default, but are the object of these contributions, grouped as: Fakes and their Makers, Original & Copy, Authorship, Fabrications, Fake Strategies, Beyond the Real & the Fake. Taking us beyond antonymy, they re-interrogate the notions of illusion, tradition, authenticity and legality, by placing them in literary, historical, social, anthropological and cultural contexts. The texts, illuminations and materiality of the works in question will take you from Europe and the Middle East to Asia and Africa, from Arabic, Arab-ʿaǧamī and Judeo-Persian manuscripts to medieval Arabic coins and African masks.

Unsere Preise:

131,88 €125,00 € excl. VAT
Add to Cart
Anne Regourd, PhD in Philosophy, University of Sorbonne, CNRS. She has specialized in the study of post-modern and contemporary Islamic manuscripts, particularly in Yemen and Ethiopia, using several approaches—History of science, Anthropology, Codicology, and Material culture. Her preferred subjects are, firstly, Divination & Magic, then the paper trade and the models followed in the production of manuscripts. These latter subjects led her to deal with Global history.
Préface / Foreword
 Jonathan Bloom
Remerciements / Acknowledgments
Liste des illustrations / List of tables
Abréviations / Abbreviations
Notes sur les contributeurs / Notes on Contributors
Système de translittération (arabe) / System of Transliteration (Arabic)

Introduction
 Anne Regourd

Part 1 La fabrique du faux / Fakes and Their Makers



1 Fakes, Forgers and the Thousand and One Nights
 Robert Irwin

Part 2 Original & copie / Original & Copy



2 De faux ‘feuillets coufiques’ ? Le cas du ms Paris, BNF, Arabe 324
 Marie-Geneviève Guesdon

3 Un reflet identitaire inversé
 Jean-François Faü

4 The Harari waqfiyyas of Qurʾans, Their wāqifs, Their Copyists
 Anne Regourd

Part 3 Auctorialité / Authorship



5 Questionable authorship: The Case of al-Maqṣūd fī al-ṣarf Attributed to Abū Ḥanīfa
 Kinga Dévényi

Part 4 La fabrique de l’illusion / Fabrications



6 Les fausses relations de voyage dans la littérature géographique arabe médiévale
 Jean-Charles Ducène

Part 5 Les stratégies du faux / Fake Strategies



7 Genealogy as a Document—The Case of the Early Islamic Genealogical Works
 Ahmad Nazir Atassi

8 Copies More Authentic Than Originals: The Prophet’s Letters and Covenants as Heritage Objects
 Sarah Z. Mirza

9 Counterfeits, Forgeries, and Imitations in Medieval Islamic Numismatics: Four Case Studies
 Warren C. Schultz

Part 6 Par-delà le Vrai & le Faux / Beyond the Real & the Fake



10 Du vrai et du faux dans les arts d’Afrique sub-saharienne : la notion d’authenticité en question
 Émilie Salaberry-Duhoux

Index
This book deals with texts on multifarious subjects, as well as with manuscripts materiality. Dealing with a range of cases from fakes to fabrication and covering a range of subjects and places of production within the world, it should bring the attention of: Academics of various fields in the world, Curators and Restorers, museums, Librarians, Archivists, Philologists, Codicologists, Numismatists, Experts / Antiquarians, Auction Houses, Heritage safeguarding specialists, institutions working against looting and illicit traffic.
  • Reduzieren
  • Erweitern