Many laws in the Old Greek translation of the Covenant Code do not say the same thing as the Hebrew text. In the past, various idiosyncrasies in the Greek translation of laws that involve the death penalty had been glossed over and considered stylistic variations or grammatical outliers. However, when the text-linguistic features of the Greek translation are compared to contemporary literary, documentary, and legal Greek sources, new readings emerge: cursing a parent is no longer punishable by death; a law about bestiality becomes a law about animal husbandry; the authority of certain legal commands is deregulated. This work explores these and other new readings in comparison with contemporary Greco-Egyptian law.
Joel Korytko, D.Phil (2022), The University of Oxford, is Assistant Professor of Biblical Studies and CBTE Program Manager at Northwest Seminary & College. He has published articles on Greek Exodus including “The Death Penalty in OG Exodus in Light of Graeco-Egyptian Legal Formulations,” JSCS 54 (2021): 77–94, and is co-author of the upcoming volume on Exodus for the Society of Biblical Literature Commentary on the Septuagint.
“This volume succeeds in presenting and arguing a thought-provoking thesis, on the basis of an admirable command of the source material.” – Dries De Crom, in: Bryn Mawr Classical Review (2024.08.07).
Universities/institutes with Classics or Hebrew Bible; Students trained in Greek/Hebrew and Bible (e.g. seminaries; divinity schools); grad and post-grad students; academic libraries; Septuagintalists; Classicists; Egyptologists; Greek legal scholars; Second Temple scholars; Jewish legal scholars