In Literary Sinitic and East Asia: A Cultural Sphere of Vernacular Reading, Professor Kin BunkyÅ surveys the history of reading technologies referred to as kundoku è¨è® in Japanese, hundok in Korean and xundu in Mandarin. Rendered by the translators as âvernacular readingâ, these technologies were used to read Literary Sinitic through and into a wide variety of vernacular languages across diverse premodern East Asian civilizations and literary cultures. The bookâs editor, Ross King, prefaces the translation with an essay comparing East Asian traditions of âvernacular readingâ with typologically similar reading technologies in the Ancient Near East and calls for a shift in research focus from writing to reading, and from âheterographyâ to âheterolexiaâ.
Translators are Marjorie Burge, Mina Hattori, Ross King, Alexey Lushchenko, and Si Nae Park.
Kin BunkyÅ (Professor emeritus, Kyoto University) is a zainichi Korean scholar who publishes widely in Korean, Japanese, and Chinese on premodern Literary Sinitic literary culture in general, and on Yuan dynasty drama in particular.
Ross King (Professor of Korean, Department of Asian Studies, University of British Columbia) publishes widely on Korean historical linguistics and dialectology, as well as on comparative questions of language and writing in the Sinographic Cosmopolis.
Editorsâ Preface
âVernacular Reading in the Sinographic Cosmopolis and Beyond
Authorâs Preface to the English Edition Acknowledgements List of Figures Acronyms and Abbreviations
Introduction
â1âBuying Tickets at the Station
â2âA Ticket Gate
â3âSinographic Expressions in East Asia
â4ââVernacular Readingâ: The Kundoku Phenomenon in the Sinographic Cultural Sphere
1 Reading Literary Siniticâkundoku âVernacular Readingâ in Japan
â1âWhat Is Kundoku?
â2âKundoku and Chinese Translations of Buddhist Sutras
â3âThe Ideological Context of kundoku
â4âThe Initial Stage of Kundoku: From the Early Nara to the Mid-Heian Periods
â5âKundoku in the Period of Maturity: From the Mid-Heian to Insei Periods (ca. 10th to 12th Centuries CE)
â6âNew Developments in Kundoku: From the Kamakura to Early Modern Periods
â7âKundoku since the Meiji Period
2 Vernacular Reading in East Asia
â1âHundok on the Korean Peninsula
â2âHundok in Silla and Kokunten in Japan
â3âIdeological Background of hundok on the Korean Peninsula
â4âVernacular Reading Phenomena on the Periphery of China
â5âVernacular Reading Phenomena in China
3 Writing in Literary Sinitic: The Diverse World of Literary Sinitic in East Asia
â1âThe World of Poetry in East Asia
â2âThe Diversity of Literary Sinitic
4 Concluding Thoughts: The East Asian Literary Sinitic Cultural Sphere
â1âA Diverse Range of Ways to Pronounce Sinographs
â2âA Diverse Range of Ways to Read Literary Sinitic
â3âA Diverse Range of Literary Sinitic Inscriptional Styles
â4âLiterary Sinitic Inscriptional Style and Social Class
â5âEast Asian Literary Sinitic Cultural Sphere
5 Epilogue Bibliography Index of Named Individuals Index of Texts Cited Index and Glossary of Terms
All interested in the interplay between sinographic texts and local vernaculars in East Asia, and in the history of vernacular reading of Literary Sinitic texts across the premodern Sinographic Cosmopolis.