COMMODA MANSIO
(ff. 146, 147â151)



Figure 9a
The title page of the sermon Commoda mansio, RGIA, Ñ. 834, оп. 2, д. 1592а, f. 146
Reproduced with permission of RGIA


Figure 9b
A page from the sermon Commoda mansio, RGIA, Ñ. 834, оп. 2, д. 1592а, f. 147
Reproduced with permission of RGIA[146]COMMODA MANSIO1
IN MONTE THABOR
AD MIRACULOSAM CHRISTI DOMINI
TRANSFIGURATIONEM.
Solemni Concione celebrata
Anno 1694°
In Pieczariensi.
Super illud2 Marci et Lucae.
Bonum nobis est hic manere.1
[147]СÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐСÐÐÐÐÐСТÐÐÐÐРСÐСÌÐ3
Dixi in Pieczariensi in Processione Ao: 1694.2
ÐÑоÑвѣÑиÑê лиÑÔ Ðго êко ÑлÌнÑÔ & ÐобÑо нам Ð·Ð´Ô Ð±ÑÑи.
ÐбиÑайÑÔ Ñобѣ ÑлÑÑ: ÑÐ¸Ð¼Ñ Ð»Ñ£Ð¿ÑÑ Ð±ÑÑи, Ñи лÑнаÑиками Ñили ÑлонÔÑниками,?4 СлонÔÑниками бÑÑи, ÔÑÑ Ñо бÑÑи онÑм ÑвѣÑом коÑоÑÑй зовÔÑÑê ÑлонÔÑÐ½Ð¸ÐºÑ Ð´Ð»ê Ñого Ð¶Ô Ð·Ð° ÑлонÑÔм ÑÔÑÔнÑÔ ÑÐ²Ð¾Ô êÑпÑавÑÔÑ, оÑвоÑиÑÑÑм Ñвоим лиÑÑвÑÔÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ð¾ÑоÑаÑÑиÑê до ÑлÌнÑа. ÐÑнаÑиком албо мѣÑêÑником бÑÑи, о êÐºÑ ÑÑÑаÑна ÑÑ£ÑÑ [â¦]ко5 нам ÐѵгÌлÑÔ ÑÑ: воÑпоминаÔÑ Ð¾Ð½Ð¾Ð³Ð¾ лÑнаÑика на новÑй мÑÌÑ Ð±Ñ£ÑнÑÑÑогоÑê: ÐÑди помлÌÑй &6 êкоÑÑÔ ÑлÑÑали Ð²Ñ Ð²ÑоÑайÑом лиÑÑÑгийномÑ7 ÐѵлÑиÌÒ (:Luc: 12) ÐÑди помлÌÑй ÑнÌа моÔго êко на новÑй мÑÌÑ Ð±Ñ£ÑнÑÔÑÑê и злѣ ÑÑÑаждÔÑÑ, и множиÑÔÑ Ð¿Ð°Ð´Ð°ÔÑ Ð²Ñ Ð¾Ð³Ð½Ñ, множиÑÔÑ Ð²Ñ Ð²Ð¾Ð´Ñ3.
ÐÑÐ½Ð¾Ñ ÔÑÑ ÑÔй ÑвѣÑÑ Ð½ÔÑÑаÑÔÑнÑй, êко Ð°Ð»Ð±Ð¾Ð²Ñ£Ð¼Ñ Ð»Ñна албо мÑÌÑ Ð²Ñ Ôдной поÑÑ£ никогда пÑÔбÑваÑи Ð½Ô ÑмѣÔÑÑ, Ð°Ð»Ô Ñаз ÑмÔнÑаÔÑÑê, дÑÑгий Ñаз пÑиболÑаÔÑ, êко Ð²Ñ Ð»Ñнѣ полно макÑл албо плêм и змаз око ÑлÌÑÑÐºÐ¾Ô Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñ, ÑÐ°ÐºÑ Ð¸ ÑÔй маÑнÑй ÑвѣÑÑ Ð· пÑибÑÑком з ÑбÑÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð· макÑлами з плêмами видимо и дознаÔмо. УважÑÔ Ð¶Ñ Ð¿Ð¸Ð»Ð½Ð¾ Ð²Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑÔ ÐºÐ¾Ð»Ð²ÔÐºÑ Ð·Ð° лÑÐ½Ð¾Ñ Ñо ÔÑÑ Ð·Ð° Ñим нÔÑÑаÑÔÑнÑм ÑвѣÑом вÑÑ£Ð¼Ñ ÑÑÔÑдÑÔм Ñ Ð¾Ð´Ð¸ÑÔ, Ñи Ð½Ô ÔѵангÔлÑкими ÔÑÑÔ Ð¸ÑÑиннÑми лÑнаÑиками о коÑоÑÑÑ ÑÑÔба глÌаÑи плаÑÔвнÑм глаÑом: Ðди помилÑй ÑнÌа м[â¦]о8 êко на новÑй мÑÌÑ Ð±Ñ£ÑнÑÔÑÑê и злѣ ÑÑÑаждÔÑ: могаждÑ9 падаÔÑ Ð²Ñ Ð¾Ð³Ð½ Ð¿Ð¾Ñ Ð¾Ñи [â¦]Ñ[â¦]Ñê,10 Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¶Ð´Ñ Ð¿Ð°Ð´Ð°ÔÑ Ð²Ñ Ð²Ð¾Ð´Ñ ÑгаÑаÑÑÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð¼ÔÐ½Ñ Ð»ÑÐ±Ð²Ô ÐжÑê, занÑÑêÑÑÑÑ Ð½Ð° пÑÔиÑÐ¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ô Ð´Ð½Ð¾ адÑкоÔ. Ð¢Ð°ÐºÑ ê ÑозÑÐ¼Ñ£Ñ ÑлÑÑ: Ð¶Ô Ð½Ð¸ÐºÑо з Ð½Ð°Ñ Ñаким лÑнаÑÐ¸ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ô ÑÑ Ð¾ÑÔÑ Ð±ÑÑи, кождÑй ÑлонÔÑником пÑоÑвиÑаÑи жÔлаÔÑ. Ð Ñ Ð¾ÑÔмо Ð¶Ñ ÑлонÔÑниками бÑÑи? СлонÔÑÐ½Ð¸ÐºÑ êком ÑÔкл за ÑлонÑÔм Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ñ, идѣмо Ð¶Ñ Ð¸ Ð¼Ñ Ð²ÑÑ£Ð¼Ñ ÑÑÔÑдÑÔм наÑим за СлнÑÔм ÐÑÔдвѣÑнÑм, ХоÌÐ¼Ñ Ð¡: н: пÑоÑÑêвÑим ннÌÑ£ êко ÑлÌнÑÔ Ð½Ð° ӨавоÑÑком нбѣ. ÐÑоÑвѣÑиÑê лиÑÔ Ðго êко ÑлÌнÑÔ. ÐÑо Ð½Ð°Ñ Ð²Ð·ÑваÔÑ ÐиÑанÑÔ: пÑиÑÑÑпѣÑÔ Ðº ÐÔÐ¼Ñ & Ð Ð¼Ñ êÑзовѣмÑÑê: ÐÑди Ð²Ñ ÑвѣÑÑ£ лиÑа ТвоÔго пойдÔмÑ. ÐÑо Ð½Ð°Ñ ÑпÔвнêÔÑ ÐÔÑÑÑ ÑÑ: Ð¶Ô Ð½Ð° гоÑÑ£ ӨавоÑÑкой вÑÔлêкаê нам бÑдÔÑ Ð²Ñгода. ÐобÑо нам Ð·Ð´Ô Ð±ÑÑи. Що Ð¶Ñ Ñо за вÑÐ³Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° Ñой гоÑÑ£, Ñо за Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ñ êÑ ÐÔмÔÑÑаÑÑаго СлÌнÑа Ð¥Ð°Ì Ð¡Ì: н: ÑÑêÑÑаго днÔÑ Ð½Ð° ӨавоÑÑком нбѣ [â¦]11 нбÑнÑй аÑÑÑолÑоÒÑ ÐÔÑÑÑ ÑÑ: ÑÑ Ð¾ÑÑ ê вам за ÐжÌÑÔÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð²ÑкÑоÑÑÑ£ [⦠â¦]12 н[â¦]й13 кÑаÑкой подоÑожной пÑоповѣди Ñлова ÑÑÑ[⦠â¦]14 ннÌÑ£ÑнÔм ÐѵглÑиÌÒ15
ÐобÑо нам Ð·Ð´Ô Ð±ÑÑи.
1mÌa16 Ð Ñо êко маÔм ÑазÑмѣÑи ÐÔÑÑÔ ÑÑ: на гоÑÑ£ ӨавоÑÑкой нÔпÑÐ¾Ñ Ð¾Ð´Ð½Ñ£Ð¹ бÔзводнѣ êк маÔм добÑÔ Ð±ÑÑи? Ðа гоÑÑ£ Ð³Ð´Ô ÑÐ¿Ð°Ð»Ñ ÑлонÔÑнÑÔ ÑÐ°ÐºÑ êÑ ÑлÌнÑа маÑÔÑÑêлного, êÐºÑ êÑ Ð¡Ð»Ð½Ñа миÑлÔннаго Ð¥Ð°Ì Ð¡Ñ: н: ÑÐ°ÐºÑ Ð±Ð°Ñзо догÑѣваÑÑ, Ð¶Ô Ð¸ Ñам Ð½Ô Ð¼Ð¾Ð¶ÔÑÑ Ñам ÑÔÑпѣÑи и зноÑиÑи Ñêжкого ваÑÑ, по ÑвѣдиÑÔл:17 пѣнÑê ÑÔÑковного: ÑÑÔниÑÑ Ð¢Ð²Ð¾Ð¸ÌÒ Ð¡Ð¿ÑÌÔ ÑдаÑиÑа ÑÐ¾Ð±Ð¾Ñ ê пÔÑÑÑÑ Ð·Ôмли Ð½Ô ÑÔÑпêÑÔ Ð·ÑÑ£Ñи нÔвидимаго зÑака, ê[â¦]Ñ18 на Ñой гоÑÑ£ маÔÑ Ð±ÑÑи вÑгода? ÐобÑо нам Ð·Ð´Ô Ð±ÑÑи?
ÐÑи [147v] ÐÑиÑмоÑÑиноÑê ÐÔÑÑÔ ÑÑ: Ñам Ð¶Ô Ð¿Ñи Ð±Ð¾ÐºÑ ÐÑднÔм извѣÑаÔÑ Ð½Ð°Ð¼ ÐѵглÑÔ Ð¾Ð½Ð¾Ð³Ð¾ огнÔнного палѣê ÐлÑÑ ÑÑ: коÑоÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ô Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð° двоÑêÐ½Ñ ÑÑÌê ÐÑ Ð°Ð²Ð° до пêÑдÔÑêÑ Ð¼ÑжÔй огнÔм палиÑи. 4 Reg: 1. Там Ð¶Ô Ð±Ð°ÑÑ Ð¸ ÐойÑÔй ÑогаÑÑй коÑоÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ô Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð° по килканаÑÑÐ°Ñ ÑÑÑêÑÔй ÑлÌка на плêÑÑ ÑÑÑпом клаÑÑи. êко Ð¶Ñ ÑÔÐ´Ñ ÐÔÑÑÔ ÑÑ: мовиÑÑ Ð¶Ô Ð½Ð° гоÑÑ£ ӨавоÑÑкой пÑи ÑÐ°ÐºÐ¸Ñ Ñ ÑÑÑÑаÑÐ°Ñ Ñ19 добÑо бÑÑи? ÐнÑа Ñо на гоÑÑ£ ÐолгоөÑкой добÑо бÑÑи, Ð³Ð´Ô ÑÑÑÑ£ Ð¥Ð°Ì Ð¡: н: до кÑÑÑа ÑÑÑ Ð¿ÑибÑÑÑÔ, Ð°Ð±Ñ Ð¿ÑавÔднÑм Ð³Ð½Ñ£Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð½Ð° Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ñм гÑÑ£ÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð½Ô ÐºÐ°Ñали; ноги до кÑÑÑа пÑибиÑÑÔ, Ð°Ð±Ñ êÑмÑÑиÑÔлнÑÔ Ð¿ÔÑÑни на гÑÑ£ÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð½Ô ÐºÐ¸Ð´Ð°Ð»Ð¸20 гÑÑ£ÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð´Ð¾ СÔÐ±Ô Ð¿ÑипадаÑÑÐ¸Ñ Ð°ÐºÐ¸ Ñ±Ð¾Ð²Ñ ÑмÔÑдêÑÐ¸Ñ Ð½Ô êÑÐ¿Ð¸Ñ Ð°Ð»Ð¸. Там-Ñо на гоÑÑ£ ÐолгоөÑкой добÑо бÑÑи Ð³Ð´Ô Ð¼Ð»ÑÑи лÑÐ±Ð²Ô Ð¸ ÑÔдÑÐ¾Ñ Ð±ÔзмѣÑнаê бÔздна и ÑокÑовиÑÔ ÑÔÑдÑÔ ÐÑово, копÑÔм êÑвÔÑзÔнно ÔÑÑ Ð½Ð° Ð²Ñ Ð¾Ð´ гÑÑ£Ñником; Ð³Ð´Ô Ð¿êÑоÑиÑлÔннÑй дÑажайÑÔиÌÒ ÐºÑови Ð¥ÑвоиÌÒ Ð¸ÑÑоÑник ÑÔÑÔÑ Ð½Ð° ÑпÑÌÔннÑÑ Ð´ÑÌи ÑлÌÑкои банÑ, Ð³Ð´Ô Ð³Ð¾ÑÐ¾Ð²Ð¾Ô ÑазÑÑ£ÑÔнÑÔ êÑ ÑÐ·Ñ Ð³ÑÑ£Ñ Ð¾Ð²Ð½ÑÑ :21 êÑÑÔ êÑпÑÑÑи им Ð½Ô Ð²Ñ£Ð´êÑ Ð±Ð¾ & Ð Ð·Ð°Ñ Ð½Ð° ӨавоÑÑкой гоÑÑ£ Ð½Ô Ð²Ð¸Ð´Ð°Ñ ÑакоиÌÒ Ð²ÑгодÑ, ÑолнÔÑнÑÔ Ñолко докÑÑаÑÑ ÑпалÑ, огнÔÐ¼Ñ Ñолко нÔбÔÑнÑй палѣй ÐлÑê ÑÑ: ба и ножÔмÑ22 гÑозиÑ. Рогами ÐойÑÔй ÑÑÑаÑиÑ, опÑоÑ23 Ñого, пÑи ÑлонÔÑнÑÑ ÑÐ¿Ð°Ð»Ð°Ñ , ÑÑÑаÑнÑÑ ÑÑÔба ÑподѣêваÑиÑê24 гÑÐ¾Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð¸ пÔÑÑновÑ, Ð³Ð»Ð°Ñ Ð±ÑÑÑ Ð¸Ð· облака, êÑ Ð³Ð»Ð°Ñа гÑома ТвоÔго ÑÑÑÑаÑаÔÑÑê. êко Ð¶Ñ ÑÔÐ´Ñ Ð½Ð° ӨавоÑÑкой гоÑÑ£ добÑо бÑÑи?25 Ðгола пÑоÑÑи Ð½Ð°Ñ ÐÔÑÑÔ ÑÑ: Ð½Ô Ð·Ð½Ð°Ñ Ñо говоÑиÑÑ. Там извѣÑаÔÑÑ Ð²ÑÐ³Ð¾Ð´Ñ Ð³Ð´Ô Ð¶Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¸ÌÒ Ð½Ô Ð¼Ð°ÑÑ Ð²ÑгодÑ; пÑизнаÔÑ Ñобѣ ÑÐ¾Ô Ð¸ ÐѵгÌлÑÔ ÑÑ: Ð½Ô Ð²Ñ£Ð´Ñй ÔÐ¶Ô Ð³Ð»ÌаÑÔ.26 Ðднак Ð¶Ô Ð¼ÑÑимо вѣÑиÑи ÑлÑÑ: до[â¦]Ñ£ÑнÑм27 и нÔложнÑм ÐÔÑÑа ÑÑ: ÑловÔÑам Ð¶Ô Ð½Ð° гоÑÑ£ ӨавоÑÑкой добÑÔ Ð±ÑÑи.
Що Ð¶Ñ Ð¿ÑÔдÑê за ÑаÑÑê, Ñо за пÑиÑина, длê Ñого добÑÔ Ð±ÑÑи? РвоиÑÑÐ¸Ð½Ð½Ñ ÐÐ: добÑо бÑÑи, ÑлÑÑ Ð°Ð¹Ð¼Ð¾ Ñолко ÐѵгÌлÑê ÑÑ: êкÑÑ Ð´Ð°ÔÑ ÑаÑÑÑ, оÑо Ð¼Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¶Ô ÐÐÐÐÐ ÐСѢÐÐ ÐХЪ. êк Ð±Ñ Ð¼Ð¾Ð²êÑи: ÐÑавда28 Ð¶Ô ÐÑÔдвѣÑÐ½Ð¾Ô Ð¡Ð»ÌнÑÔ Ð¥ÑÌ Ð¡: н: на ӨавоÑÑком нбÌÑ£ в огниÑÑÐ¾Ð¼Ñ êÑоÑÑи СвоÔê пÑавÔдно на Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ñê ÑÑêÔÑ Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ôни, пÑавда Ð¶Ô Ð¾Ð³Ð½Ôм гÑÑ£Ñником гÑозиÑ, взÑÐ¹Ð´Ô Ð´Ñм гнѣвом Ðго и Ð¾Ð³Ð½Ñ êÑ Ð»Ð¸Ñа Ðго воÑпланÔÑÑê & ÐгÌÑ Ð½Ð°ÑÑ Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¿Ð¾êдаêй ÔÑÑ, гоÑÑ êко воÑÐºÑ ÑаÑ29 & NÔ Ð±Ð¾Ð¹Ð¼Ð¾Ñê ÔÐ´Ð½Ð°ÐºÑ ÑлÑÑ Ð¾Ð³Ð½Ð¸ÑÑÑÑ ÑÐ¿Ð°Ð»Ð¾Ð²Ñ Ð¡Ð»ÌнÑа ÐÑ:30 на ӨавоÑÑком нбÌÑ£ пÑоÑÑêвÑаго. ÐзÑаилÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð½ÔÒдÑÑ Ð½ÔблгÌодаÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð»Ñдови иÑÑ Ð¾Ð´êÑÔÐ¼Ñ Ð¸Ð· нÔволѣ ÔгипÔÑÑкои, Ð°Ð±Ñ Ð½Ô Ñкодили Ñол[⦠â¦]31 нÔизÑÔÑÔÐ½Ð½Ð¾Ô ÑлÌколÑбÑÔ ÐжÌÑÔ ÑаÑпÑоÑÑÑÔ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÑ Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑов им. Ð¢Ð¾Ô Ð¶Ñ ÑаÑÑê [⦠â¦]ÑкаÔÑ32 и Ð½Ð°Ñ ÐÐ: ÑкоÑо Ð°Ð»Ð±Ð¾Ð²Ñ£Ð¼Ñ ÑолнÔÑнÑм ÑÐ¿Ð°Ð»Ð¾Ð¼Ñ Ñвоим ÐÑ: СлÌнÑа Ð¥ÑÌ Ð¡: н: на Өав:33 ÑозêÑÐ½Ñ£Ð»Ñ Ð¾Ð³Ð½Ñ (: Ð¼Ð¾Ð²Ð¸Ñ Luc: 12.) пÑÐ¸Ð¹Ð´Ð¾Ñ Ñ Ð²Ð¾Ð²ÑÔÑи на зÔмлÑ, и ÑÑо Ñ Ð¾ÑÑ ÑоÑÑÑ Ð´Ð° ÑазгоÑиÑÑê; заÑаз нам нÔизÑÐ»Ñ£Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ô Ð¼Ð»ÑÑдÑÔ ÐжÌÑÔ Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑÐ¾Ð²Ñ ÑаÑпÑоÑÑиÑаÔÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ðº Ð°Ð±Ñ Ð½Ð°Ð¼ Ñаê ÑолнÔÑнаê пÑавÔдного Ð³Ð½Ñ£Ð²Ñ Ðжого Ð½Ô Ð²ÑÔдила ÑпÔка. РаÑпÑоÑÑÑÔ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ðº Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ðº:34 & ÐÐ±Ð»Ð°ÐºÑ Ð¾Ñѣни Ð¸Ñ . РнÔизÑÔÑÔнноиÌÒ Ð²ÑÐ³Ð¾Ð´Ñ Ð¸ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° гоÑÑ£ Өав: Ñважмо Ñолко ÐÐ Ñо.35 блгÌоÑѣннÑй Ð¾Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°Ð¼ÔнÑÔÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÑ ÔжÔли Ð½Ô ÐÑÔнÔп: ÐвÌÑ Ð: ÐÑÌÑ ê коÑоÑой ЦÔÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÐжÌÔÑÑвÔннаê вÔлÔглаÑно вопÑÔÑÑ: ÑадÑйÑê облаÑÔ Ð²ÑÔÑвѣÑлÑй вѣÑнÑê нÔпÑ:36 & РпÑÔÑвѣÑлÑй облаÑÔ Ð¼ÑÌи ÐжÑê.
êÐºÐ¾Ô Ð¶Ñ Ð¼Ð°Ôм воздаÑи блгÌодаÑÔнÑÔ ÑÔбѣ облаÑÔ Ð²ÑÔÑвѣÑлÑй ÐÑ: ÐвÌо ÐлдÑÑÔ ÐÑÌÔ. Ðавно Ð±Ñ ÑÐ¶Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð½Ð¾ огниÑÑÑÔ Ð³Ð½Ñ£- [148] Ð³Ð½Ñ£Ð²Ñ ÐжÌого ÑÐ¿Ð°Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ êко ÑÑÐ°Ð²Ñ Ð½Ð° адÑкий пламÔн поÑÑÑили, ÑлÌÐºÑ êко гÑива, аз êко Ñѣно иÑÑ Ð¾Ñ & Ðавно Ð±Ñ êко ÑÑÔблÑÔ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð¸: поÑлал ÔÑи Ð³Ð½Ñ£Ð²Ñ Ð¡Ð²Ð¾Ð¹ поêÐ´Ô Ð¸Ñ êко ÑÑÔблÑÔ. Ðавно Ð±Ñ Ð½Ð°Ñ Ð½ÔплоднÑÑ ÑмоковниÑÑ Ð² попÔл обÔÑнÑли, êко Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»êêй дÑбÑ37 & ÒдÑÐ±Ñ Ð½Ô ÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÔ Ð²ÑÔÑвѣÑлÑй Ð: ÐвÌо Ð: ÐÑÌÔ, блÌгоÑѣннÑм Ñвоим Ð½Ð°Ñ êÑ ÑÑÑ ÑÐ¿Ð°Ð»Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑовÔнÑÔм заÑиÑала, покÑÑвала, ÑоблÑдала. Ðблак оÑѣни Ð¸Ñ . ТÑаÑиÑÑê ÑаÑÑокÑÐ¾Ñ ÑлÌкови пÑавÔднÑм ÑÑдом и гнѣвом ÐжÌÑим Ð²Ñ ÑÐ°ÐºÐ¸Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð°Ñ Ð±ÑÑи, Ð¶Ô Ð·Ð°Ð»Ôдво Ð¶Ð¸Ð²Ñ Ð· дÑÌÔÑ Ð²ÑйдÔÑÑ. РкÑо Ð¶Ñ Ñо ÑÔÐ±Ô Ð³ÑÑ£ÑнÑй ÑлÌÑÔ, в ÑÑÑ ÑÑÑаÑнÑÑ Ð³Ð½Ñ£Ð²Ñ ÐжÌого ÑÐ¿Ð°Ð»Ð°Ñ , оÑѣнил, жÔÑ Ð½Ð° адÑкий нÔÑгаÑимÑй Ð½Ô Ð¿Ð¾Ð¹Ñол пламÔн? ÐÐ±Ð»Ð°ÐºÑ Ð¾Ñѣни Ð¸Ñ Ð: ÐвÌа Ð: Ð: коÑоÑаê êÐºÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð·Ð²Ñ£Ð·Ð´Ñ Ð½Ð° нбÌÑи, êÐºÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ дÑÔвÔÑ Ð¸ зÔлÑê на зÔмли, Ñак много гÑÑ£ÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ êÑ Ð¾Ð³Ð½Ð¸ÑÑÑÑ Ð³Ð½Ñ£Ð²Ñ ÐжÌого ÑÐ¿Ð°Ð»Ð¾Ð²Ñ Ð¾ÑѣнêÔÑ, заÑаÔÑ38, покÑÑваÔÑ êко в ÑÑÐ´Ð°Ñ Ôê и видим, и ÑлÑÑим, и ÑиÑаÔм, за Ñо ЦÔÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÐжÌÔÑÑв: ÐºÑ Ð½Ôй вÔлÔглаÑно вопÑÔÑÑ ÑадÑйÑê облаÑÔ Ð²ÑÔÑвѣÑлÑй вѣÑнÑê нÔпÑ:39 & РпÑÔÑвѣÑлÑй обл:40 аÑÔ Ð±Ñ Ð½Ô ÑÑ Ð¿ÑÔдÑÑала & ÐÐ²Ð¾Ð¶Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸ÑÔ ÐÐ êÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´ оÑѣнÔнÑÔм ÑÔго миÑлÔнного оболока Ð: ÐÐ²Ñ Ð: Ð: добÑо нам бÑÑи на ӨавоÑÑ£. Ðблак оÑѣнил Ð¸Ñ , добÑо нам Ð·Ð´Ô Ð±ÑÑи.
ÐвÑÑай41 мÔÐ¶Ñ Ð»Ñдми ÔÑÑ Ð¸Ð¶Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° повÑÔждÔннÑми оÑима Ð½Ô Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð²Ð¾Ð·ÑÑ£Ñи на ÑвѣÑло, Ñо звÑÑÐ°Ð¹Ð½Ô Ð¼Ñ£Ð²Ð°ÑÑ êÑ ÑвѣÑла заÑлонÑ, з лаÑинÑка Ñо зовÔÑÑê umraculum Ñо ÔÑÑ Ð¾ÑѣнÔнÑÔ. ÐоÑÑêла днÔÑ ÐÑÔдвѣÑнаê СвѣÑлоÑÑ Ð½Ð° ӨавоÑÑ£ Ð¥ÑÌ Ð¡: н: коÑоÑÑй ê СÔбѣ глÌÔÑÑ: Ðз ÔÑм ÑвѣÑÑ Ð¼Ð¸ÑÑ. ÐÑоÑвѣÑиÑê лиÑÔ &42 Ð Ñи вÑÑ£ Ð¶Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ôм в ÑÐ¾Ô ÐÑÔдвѣÑÐ½Ð¾Ô Ð¡Ð»ÌнÑÔ Ð½ÔзмÑÑжонÑм заглêдаÑиÑê оком? ÐÑавда о ÑÑм Ð½Ô Ð²Ð¾Ð½ÑÐ¿Ð»Ñ Ð¶Ô Ð¼Ð½Ð¾Ð³ÑÔ ÑÑÑ Ð¸Ð· Ð¼Ð¾Ð¸Ñ ÑлÑÑ Ð²ÑÑоколÑоÑнÑми бгÌомÑÑлноÑÑÑ ÑвоÔÑ Ð¾ÑлÑ, коÑоÑÑÔ êÑвÔÑзÔннÑми на ÑÑÑ Ð½ÔбÔÑнÑÑ ÑвѣÑлоÑÑ Ð·Ð°ÑмоÑÑÑÑÑÑê оÑима. ÐÐ»Ô Ð¾ êÐºÑ Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ноÑнÑÑ Ð²ÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð½Ð° нÑÑиÑи коÑоÑÑÔ Ð½Ô Ð¼Ð¾Ð¶Ôмо до СлÌнÑа ÐÑ: на ӨавоÑ: нбÌÑ£ днÔÑ Ð¿ÑоÑÑêвÑаго оÑÔй ÑÐ²Ð¾Ð¸Ñ ÑкÑÔÑоваÑи и обÑаÑиÑи. Ðлê Ñого? ÐÔззаконÑÔ Ð½ÑÌÔ Ð½Ð°Ð¼ повÑÔдило оÑи, поÑÑигоÑа мê бÔззаконÑê и нÔÐ¸Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð·ÑÑ£Ñи. ÐозлÑбиÑа ÑлÌÑÑ Ð¿Ð°ÑÔ ÑÐ¼Ñ Ð½ÔÐ¶Ô ÑÐ²Ñ£Ñ Ð±Ñ£Ñа бо дѣла Ð¸Ñ Ð·Ð»Ð°ê (Ioan 3) Що Ð¶Ñ Ð·Ð° ÑоÑÑÔÐ»Ñ Ð¸ лѣкаÑÑÑво на ÑÑÑ Ð½ÔмоÑÑ43 ТÑÔба нам конÔÑÐ½Ô Ð´Ð¾ повÑÔждÔннÑÑ Ð¾ÑÔÑ umbraculum, ÑÑÔба оÑѣнÔнÑê, Ð°Ð±Ñ Ð½Ð°Ñ ÑлонÔÑнÑй блêÑÐºÑ Ð½Ð° ӨавоÑÑ£ ÑÑêÑÑий до конÑа Ð½Ô Ð¾Ñлѣпил: Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ñ umbraculum оÑѣнÔнÑÔ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÑ Ð¾ÑѣнêÑÑий Ð: ÐвÌа Ð: ÐÑÌа, ÑадÑйÑê облаÑÔ Ð²ÑÔÑвѣÑлÑй вѣÑнÑê нÔпÑÔÑÑанно оÑѣнê[â¦]44 Ð Ñ Ð¾ÑÔмо ÐÐ: ÑнѣговÑÑ Ð½Ð° ÑовѣÑÑêÑ Ð½Ð°ÑÐ¸Ñ Ð¸Ð¼Ñ£Ñи бѣлоÑÑ, абÑÑмо Ñê Ñподобили Ð¥Ñ Ð¸Ð¼ÑÑÔÐ¼Ñ Ð´Ð½ÔÑ ÑÑÐ·Ñ Ð¡Ð²Ð¾ê Ð±Ñ£Ð»Ñ êко ÑнѣгÑ, и абÑÑмо ÑлÑÑали онÑÔ Ñлова Cantic: бÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ Ð±Ñ£Ð»Ñ Ð¸ кÑаÑÔÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð±ÑÐ°Ð½Ñ êÑ ÑÔм. ТÑÔба Ð¶Ñ Ð½Ð°Ð¼ на ÑÑÑ Ð±Ñ£Ð»Ð¾ÑÑ Ð´Ð²Ð¾Ñ Ñ ÑÑ£ÑÔй: 1 СлÔзного иÑÑопÑ. 2 ÐокÑова êÑ Ð²Ð°Ñа ÑолнÔÑного Ð°Ð±Ñ Ð½Ð°Ñ ÑлÌнÑÔ Ð½Ô Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð¾.45 ТÑÔба ÑлÔзнаго ѵÑÑÐ¾Ð¿Ñ Ð±Ð¾ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÐиÑанÑÔ: окÑопиÑи мê ѵÑÑопом оÑиÑÑÑê омÑÔÑи мê и п[â¦]Ñ[â¦]46 ТÑÔба покÑова êÑ Ð²Ð°Ñа ÑолнÔÑного бо Ð¼Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÐиÑанÑÔ: ÐÑÐ´Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑÐ¾Ð²Ñ Ñвой над ÑÑÐºÑ Ð´ÔÑнÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð²Ñ Ð´Ð½Ð¸ ÑлÌнÑÔ Ð½Ô Ð¾Ð¶ÔжÔÑ ÑÔбÔ.
ÐÐ±Ð¾Ô Ñо маÔм в блгÌоÑѣнном облаÑÑ£ өавоÑÑкÑÔ Ð´Ð½ÔÑ ÑÐ¿Ð°Ð»Ñ Ð·Ð°ÑлонêÑÑом Ð: ÐвÌÑ£ Ð: ÐÑÑ. Ðна ÔÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÐ¾Ð¼ ÑлÔзнÑй нам [148v] дожд аки дÑажайÑий ѵÑÑÐ¾Ð¿Ñ Ð½Ð° ÑбѣлÔнÑÔ ÑовѣÑÑÔй наÑÐ¸Ñ Ð´Ð°ÑÑÑÑим. Ðна ÔÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÐ¾Ð¼ ÑÐ¿Ð°Ð»Ñ ÑолнÔÑнÑÔ Ð³Ð°Ð¼ÑÑÑимÑ, заÑлонêÑÑи Ð½Ð°Ñ êÑ ÑлнÑа Ð°Ð±Ñ Ð½Ð°Ñ Ð±Ð³ÌомÔÑÑÐºÐ¾Ñ ÔөиопÑÐºÐ¾Ñ Ð½Ô Ð¾ÐºÑÑило оÑÔÑнѣлоÑÑÑ. РадÑйÑê облаÑÔ & ÐÐ²Ð¾Ð¶Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸ÑÔ ÐÐ: êÐºÑ Ð½Ð°Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñо бÑÑи з ÐÔÑÑом ÑÑ: на ӨавоÑÑ£ понÔÐ²Ð°Ð¶Ñ ÑÐ°ÐºÑ Ð·Ð½Ð°ÑнÑÔ êÑбиÑаÔм пожиÑки êÑ Ð¾ÑѣнÔнÑê ÑÔго миÑлÔннаго облака Ð: ÐвÌÑ Ð: Ð: добÑо нам Ð·Ð´Ô Ð±ÑÑи.
ÐобÑо нам Ð·Ð´Ô Ð±ÑÑи.
2nda47 ÐÔжи инÑими ÑÑÑÑлами коÑоÑÑÔ48 ÐиÑанÑê ÐжÑÑв: ÑлÌкови пÑипиÑÑÑÑ, назÑваÑÑ ÑÔÐ¶Ñ Ôго ÑоÑÐ¾Ñ Ð²Ñмалѣ êвлêÑÑÔÑÑê и вÑмалѣ иÑÔзаÑÑÔÑ. Ð¢Ð°ÐºÑ Ñ ÐоÑÑиÌÒ49 пÑ: Ñ. 13. ÐÑ ÌÑ Ð¡Ñ: о ÑлÑÔÑ Ñ Ð³Ð»ÌÔÑÑ: бÑдÑÑ êко ÑоÑа жаÑвÔнна, êко Ð¿Ð»Ñ£Ð²Ñ Ñ Ñока, и êко пÑÐ°Ñ ÑозвѣваÔмÑй вѣÑÑомÑ. У ÐÐ¸Ñ ÔиÌÒ Ð¿Ñ: Ñ: 5. и бÑдÑÑ ÑнÌÑ Ðêковлê Ð²Ñ ÑÑÑÐ°Ð½Ñ£Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÔдѣ лÑдÔй Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ñ Ð°ÐºÐ¸ ÑоÑа êÑ Ð½ÔбÔÑ Ð¿Ð°Ð´Ð°ÑÑаê. РбгÌоглаÑнÑй ÐÑаê Ð½Ô Ñолко Ôдного ÑлÌка50 алÔ51 вÑÑ£52 ÑиÑоко пÑоÑÑÑаннÑÔ ÑвѣÑа ÑÔго ÑаÑÑÑва ÔÐ´Ð¸Ð½Ð¾Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð»ÔÑ Ð½Ð°Ð·ÑваÔÑ, ÑÐ°ÐºÑ Ð±Ð¾Ð²Ñ£Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ñ: 40 ÐÑÐ´Ñ Ð¸Ð·Ð¼Ñ£Ñи гоÑÑÑÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ñ, пêдÑÑ Ð½Ð±Ìо, поÑÑави гоÑÑ Ð² мѣÑÑ, и Ñ Ð¾Ð»Ð¼Ð¸ аки53 Ð²Ñ êÑмѣ вÑê ÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð·Ôмлê êко каплê êÑ ÐºÐ°Ð´Ñ54 намѣниÑаÑê ÐмÑ! ÐилÑй ÐÐ¶Ô Ð²Ñê ÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð¿ÑÔд ÐгÌÐ¾Ð¼Ñ Ð°ÐºÐ¸ каплê,!55 Ð¢Ð°ÐºÑ ÑиÑока ÐзÑê,!56 Ð¢Ð°ÐºÑ ÑиÑока ÐмÔÑика,!57 ÐÑÑика, ÐѵÑопа, ÔÐ´Ð¸Ð½Ð¾Ñ ÐºÑоплÔÑ, ÔÐ´Ð¸Ð½Ð¾Ñ ÑоÑÐ¾Ñ Ñ ÐгÌа! ÐомÑÑлмо Ñобѣ ÑлÑÑ: ÔÑли вÑÑ£ пÑоÑÑÑаннÑÔ ÑаÑÑÑва ÔÐ´Ð¸Ð½Ð¾Ñ Ñ ÐгÌа кÑоплÔÑ ÔÐ´Ð¸Ð½Ð¾Ñ ÑоÑоÑ, ÑÐ¸Ð¼Ñ Ð¶Ô ÑÐ¶Ñ ÔÑÑ ÑлÌÐºÑ Ð¼Ñ£Ð·ÔÑнÑй Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¾Ð²Ð½Ð°Ð½Ñ Ð· ÑиÑокими панÑÑвами? Чого Ñê ж пÑÑнаê дÑмо лÑдÑкаê баÑзо пÑÔвозноÑиÑÑ58 Чого Ñê59 бÔзÑÐ¼Ð½Ð¾Ô Ð²ÑÑокоÑмÑÔ Ð±Ð°Ñзо надÑмаÔÑ, понÔваж ÔÑÑÔÑ ÑÐ°ÐºÑ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ñ ÐºÑоплÔÑ, албо ÑаÑÔй нÔдозÑÐ¸Ð¼Ð¾Ñ ÐºÑопли ÑаÑÑÐºÐ¾Ñ Ñ ÐгÌа. ÐÐ´Ð¸Ð½Ð¾Ñ ÑоÑÐ¾Ñ Ð²Ñмалѣ êвлêÔмоÑ, вÑмалѣ иÑÔзаÔмоÑ. ÐÑÔ Ð¶Ñ Ð±Ñ Ñо милÑÔ ÐºÑоплѣ ÑазÑмнÑÔ Ð·Ð½Ð¾ÑнѣйÑа бÑло ÐгÌÑ Ð¢Ð²Ð¾ÑÑÑ Ð½Ð°ÑÔÐ¼Ñ ÒдÑбÑÑмо60 вÑÑ£ падали êко ÑоÑа аÔÑмонÑкаê, ÑÑ Ð¾Ð´êÑаê на гоÑÑ Ð¡ÑонÑкÑê Ð³Ð´Ô Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ñ£Ð´Ð° ÐÐ´Ñ Ð±Ð»Ð²ÔнÑÔ Ð¸ живоÑ61 gдÑбÑÑмо62 падали êко ÑоÑа, на блговоннÑÔ Ð²ÑêÑÔÑÐºÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ð±ÑодѣÑÔлÔй ÑвѣÑÑ, ÐºÑ Ð±Ð»Ð³ÌоÑÑ Ð°Ð½ÑÑ Ð´Ñ Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ63 нÔбÔÑномÑ, ÐºÑ Ð¾ÑоÑÔнÑÑ Ð¸ пÑÐ¾Ñ Ð»Ð°Ð¶Ð´ÔнÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ôни гÑÑ£Ñ Ð¾Ð²Ð½Ð°Ð³Ð¾ плоÑÑкаго. ÐÐ»Ô Ñо о êÐºÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кÑопÔл ÑазÑмнÑÑ ÔÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑÑÔ Ñо аÑ64 гдÔколвÔкÑ65 на гноиÑÔ Ð³ÑÑ£Ñ Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ô Ð±Ð³ÌомÔÑÐ·ÐºÐ¾Ô Ð½Ð° болоÑо адÑкоиÌÒ Ð±ÔÐ·Ð´Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÐ¾Ð¹Ð½Ð¾Ô Ð¿Ð°Ð´Ð°ÑÑ. УглÔÐ±Ð¾Ñ Ð²Ñ ÑѣмѣнÑê глÑбини и нѣÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑоêнÑê: ÑпÑÌи мê êÑ Ð±ÑÔнÑê66 ÐÐ»Ô Ñи ÑÐ¶Ô Ð¶Ñ Ð¼Ð¸Ð»ÑÔ ÐºÑоплѣ ÑазÑмнÑÔ Ð´ÔÑпÔÑоваÑи Ñи ÑÐ¶Ô Ñѣлком ÑвоÔго êÑÑаÔваÑи ÑпÑÌÔнÑê? NÔ Ð´Ð°Ð¹ Ñого ÐжÌÔ. NÑ Ñолко ннÌÑ£ милÑÔ ÑазÑмнÑÔ ÐºÑоплѣ з ÐÔÑÑом ÑÑ: на гоÑÑ Ó¨Ð°Ð²Ð¾ÑÑкÑÑ. ÐобÑо нам Ð·Ð´Ô Ð±ÑÑи. ÐÑо Ñам êÑнѣÔÑ Ð»Ð¸ÑÔ Ð¥Ð°Ì Ð¡: н: êко ÑлÌнÑÔ. СлÌнÑа пÑоÑÑ êкаê ÔÑÑ Ð²Ð»Ð°ÑноÑÑ, пÑизвоиÑоÑÑ Ð¸ ÑвойÑÑво, оÑо Ñакаê: ÑпадÔÑ Ð½Ð°Ð¿Ñиклад ÑоÑа на ÑвѣÑÑ Ð°Ð»Ð±Ð¾ на ÑÑавÑ, Ð°Ð¶Ñ ÑкоÑо ÑлÌнÑ[â¦]67 поêвиÑ, заÑаз онÑÑ ÑоÑÑ Ð¿ÑомÔнêми Ñвоими вÑ68 ÑÑбÑÔлнÑÔ Ð²Ð°Ð¿Ð¾ÑÑ, албо по наÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ñ ÑÑпÑÔлнÑÑ Ð¸ оком лÑдÑÐºÐ¸Ð¼Ñ Ð½Ô- [149] нÔдозÑимÑÑ Ð¿Ð°ÑÑ Ð´Ð¸ÑÑиллÑÔÑ Ð¿ÔÑÔмѣнêÔÑ Ð´Ð¾Ð³Ð¾ÑÑ Ð°Ð¶ Ð²Ñ ÑамÑÔ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ¸ возноÑиÑ. Ð êÑ Ñо ÑÑоÑло пÑиÑловê: поки ÑлнÑÔ Ð·ÑйдÔÑÑ ÑоÑа вÑÔÑÑ Ð¾Ñи.69 ТÔпÔÑ Ð¶Ô ÑÔпÔÑ ÑазÑмнÑÔ ÐºÑоплѣ на гоÑÑ Ó¨Ð°Ð²Ð¾ÑÑÑÑ Ð·Ð° ÐÔÑÑом ÑÑÌÑм добÑо нам Ð·Ð´Ô Ð±ÑÑи. Ð¢Ð°Ð¼Ñ Ð¿ÑомÔнѣ ÐÑÔдвѣÑнаго СлÌнÑа ÑÑêÑÑ, Ð°Ð±Ñ Ð½Ð°ÑÑ Ð¼Ð¾ÐºÑоÑÑ Ð³ÑÑ£Ñ Ð¾Ð²Ð½ÑÑ Ð²Ñ ÑÑпÑÔлнÑÔ Ð±Ð³ÌомÑÑлноÑÑи пÔÑÔдиÑÑиллÑовавÑи вапоÑÑ, ÐºÑ Ð²ÑÑоÑÑ£ нÔбÔÑной, ко гоÑнÔÐ¼Ñ Ð¼ÑдÑÑÑвованÑÑ Ð¿Ð¾ÑêгнÑли.
NаÑÑ Ð½ÔÑ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ ÑаÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´Ñ ÌÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°êнÑê Ð¶Ô ÑлÌÐºÑ Ð½Ôмал ÑоÑплÑваÔÑÑê в ÑлÔзÑ, ÑÑÐºÐ°Ñ êÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑÑ Ð°Ð½Ñê ÑÔÑдÑа моÔго, иÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ñа воднаê извÔдоÑÑа & пиÑÑÔ Ð¼Ð¾Ô ÑÑ Ð¿Ð»Ð°ÑÔм & ÑлÔзами моими поÑÑÔÐ»Ñ & êÑкол Ð¶Ô Ñо Ñакаê наглаê пÔÑÔмѣна? ÐÑомÔни Ñо пÑомÔни лаÑки ÐжÌÔиÌÒ, ÑÔÐ±Ô Ð¼Ð¸Ð»Ð°ê кÑÐ¾Ð¿Ð»Ô ÑазÑмнаê доÑикаÑÑ, диÑÑиллÑÑÑ, вгоÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÑêÑ. NаÑÑ Ð½ÔÑ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ð´Ñ ÌÑ Ð´Ð¾Ð±Ñого намѣÑÔнÑê, попÑÐ°Ð²Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñа, ÑÑ£Ñ Ñ Ð½Ð½ÌÑ£ наÑÐ°Ñ & ЧÑо мê ÑозлÑÑÐ¸Ñ êÑ Ð»ÑÐ±Ð²Ô ÐжÑê, ни Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð½Ð¸ мÔÑÑ, ни глад & êÑÐºÑ Ð¶Ô Ñо Ñаê пÔÑÔмѣна? & NаÑÑ Ð½ÔÑ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ð´Ñ ÌÑ Ð²Ð·Ð³Ð°ÑдÑ70 ÑвѣÑовои мовêÑи з Ðавлом: вÑê êко ÑмÔÑÑ Ð²ÑÐ¼Ñ£Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð° Ð¥Ð°Ì Ð¿ÑиобÑêÑÑ. ÐозмÔÑÑê кÑо Ñ ÑалÑм ÑмÑÑÐ»Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾ инÑÐ¸Ñ ÑноÑ71 вÑÔ Ñо опÔÑаÑÑê ÑлонÔÑнаê72, вÑÔ Ñо пÑомÔни & РнÔизÑÔÑÔнноиÌÒ Ð²ÑгодÑ, о нÔиÑповѣдимоиÌÒ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° гоÑÑ£ ӨавоÑÑкой, добÑо нам добÑо нам Ð·Ð´Ô Ð±ÑÑи. Ðидимо звÑÑа[â¦]нÔ73 Ð¶Ô ê[â¦]74 ÑлнÑа воÑÐºÑ Ñ Ð¾Ñай Ð±Ñ Ð±Ñл найÑвÔÑдѣйÑий ÑопнѣÔÑÑ Ð¸ мêгÑÑ£ÔÑ, мѣймо Ð¶Ñ Ð½Ð°Ð´Ñ£Ñ Ð¸Ð¶Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° днÔÑ Ð½Ð° ӨавоÑÑком нбѣ ÑозêÑнѣло ÑлнÑÔ, пÔÐ²Ð½Ô ÑвÔÑдоÑÑ ÑÔÑдÔÑÑ Ð½Ð°ÑÐ¸Ñ Ñ Ð±ÑдÔÑ Ð¼êгÑÑ£Ñи, бÑÑÑ ÑÔÑÑÔ Ð¼Ð¾Ô êко войÑкÑ75 Ñаêй поÑÑÔдѣ ÑÑÔва &76 Ðидимо когда вÑÑоко ÑлÌнÑÔ Ð½Ð°Ð¿Ñиклад под ÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñднê ÑÐ¾Ð³Ð´Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð¼ÔнÑÑÑ ÑмбÑÑ, наймÔнÑÑÑ ÑÑ£Ð½Ñ ÑиниÑ, а заÑ77 найболÑÑÑ ÑÔплоÑÑ Ð·Ôмли пÔÑÔÑÑлаÔÑÑ78 мѣймо Ð¶Ñ Ð½Ð°Ð´ÔÐ¶Ð´Ñ Ð²Ñ Ð¡Ð»ÌнÑÑ ÐÑ: Ð¥ÑÑÌÑ£ С: н: Ð¸Ð¶Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° лÑÑÔзаÑноÔ79 Ðго блиÑÑанÑÔ ÑозêÑнѣло ÑÔпÔÑ Ð´Ð¾ÑÑÑ Ð²ÑÑоко бо на гоÑÑ£ ӨавоÑÑÑÑ£ нбÌÑи вÑÑокоÑÑÑ ÑвоÔÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð¹, пÔÐ²Ð½Ô ÑмбÑÑ Ð³ÑÑ£Ñ Ð¾Ð²Ð½ÑÔ ÑÑ£Ð½Ñ ÑмÔÑÑнÑÑ Ð² Ð½Ð°Ñ ÑмалêÑи бÑдÔÑ. ÐвÑÔм вÑÑ£Ñ Ñ Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÑ£Ñ Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÔмнÔннÑÑ Ð¿ÑоÑвѣÑиÑ, олÔдÔнѣвÑÐ¸Ñ Ð² лÑбовѣ ÐжÔй загÑÑ£ÔÑÑ, лÑÐ¾Ð´Ñ ÑÔÑдÔÑÑ Ð½Ð°ÑÐ¸Ñ Ð² ÑлÔзнÑÔ Ð²Ð¾Ð´Ñ ÑоÑÑÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ñ Ð½ÔÑÑ Ð´Ñ Ñ Ðго и поÑÔкÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ñ80. РзаÑÑм ÑÑ£ÑÑ êвнаê Ð¶Ô Ð½Ð° гоÑÑ£ ӨавоÑÑкой з ÐÔÑÑом ÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñо нам бÑÑи.
ÐобÑо нам Ð·Ð´Ô Ð±ÑÑи.81
3tÌia82 У ÐÑки ÑÑ: Ñ: 12. нÔзвÑÑайнÑй êÐºÐ¸Ñ ÑÑÑой Ð¥ÑÌ Ð¡Ð¿ÑиÑÔл наÑÑ Ð½Ð°Ð¼ пÑиказÑÔÑ, кажÔÑ Ð½Ð°Ð¼ вÑÑ£Ð¼Ñ Ð½Ñ£Ð±Ñ83 панамаÑêми бÑÑи: да бÑдÑÑ ÑÑÔÑла ваÑа пÑÔпоêÑÐ°Ð½Ñ Ð¸ ÑвѣÑилники гоÑêÑÔ Ð² ÑÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð°ÑÑÑ . Ð Ñо наÑо? ÐÔ ÐºÐ°Ð¶ÔÑ Ð»ÑдÑÐºÐ¸Ð¼Ñ ÑÑÔÑлом пÑÔпоêÑанÑм бÑÑи Ñо Ð½Ô Ð´Ð¸Ð²Ð½Ð¾, Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñ Ð°Ð»Ð±Ð¾Ð²Ñ£Ð¼ вÑÔвидêÑим Своим оком ÐÑÐ´Ñ ÐÑÔмогÑÑий Ð¶Ô ÑвѣÑÑ ÑÔй на вÑÔлêкÑÑ ÑоÑпоêÑал84 ÑваволÑ, длê Ñого напоминаÔÑ: да бÑдÑÑ ÑÑÔÑла & ÐÐ¸Ð´Ð¸Ñ Ð¶Ô Ð±Ñан ÔÑÑ Ð¶Ð¸ÑÑÔ ÑлÑÐºÐ¾Ô Ð½Ð° зÔмли, а бÑан Ð½Ô Ñолко85 ÐºÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñи и кÑови, но и ÐºÑ Ð½Ð°Ñалом и ÐºÑ Ð²Ð»Ð°ÑÑÔм и ÐºÑ Ð¼Ð¸ÑодÔÑжиÑÔлÔм ÑÐ¼Ñ Ð²Ñ£ÐºÐ°ÐºÐ°86 ÑÔго. ÐÐ²Ð¾Ð¶Ñ Ð½Ð° ÑÑÑ Ð±Ñан, на ÑÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ, кажÔÑ Ð³Ð¾ÑовÑми бÑÑи, кажÔÑ Ð¿ÑÔпоêÑаÑиÑê: пÑÔпоêÑи оÑÑжÑÔ ÑÐ²Ð¾Ô Ð¿Ð¾ бÔдÑÑ£ ÑвоÔм ÑилнÔ, да бÑдÑÑ ÑÑÔÑла & ÐÔбÑÑмо з ѱаломником могли озваÑиÑê: пÑÔпоêÑал мê ÔÑи ÑÐ¸Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð° бÑÐ°Ð½Ñ &
Р[149v] Ð ÑвѣÑилники гоÑêÑÑиÌÒ Ð² ÑÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ñо? ÐовѣдаÑÑ ê ÐÑоÔнÔÑÑ£ Ñлавном гÑÔÑÔÑком ÑилоÑоÑÑ£ Ð¶Ô Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð»Ð¸Ð²Ñи ÑвѣÑÑ Ð² полÑÐ´Ð½Ô Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð» по мѣÑÑÑ£, по ÑÐ¸Ð½ÐºÑ Ð¼ÔÐ¶Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÔÑÑÐ²Ð¾Ð¼Ñ Ð»ÑдÔй, а ÒÐ´Ñ Ôго пÑÑано: длê Ñого в полÑÐ´Ð½Ô ÑвѣÑÐºÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð»Ð¸Ð»? êÑповѣдѣлÑ: ÑÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñого87 ÑлÌка и Ð½Ô Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи. У Ð½Ð°Ñ ÔÐ´Ð½Ð°ÐºÑ Ñ Ð²Ð°Ð»Ð° ÐгÌÑ Ð½Ô ÑÑÔба на ÑÐ¾Ô ÑвѣÑилника гоÑêÑÔго жÔÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñого ÑлÌка знайÑи, ÔÑÑ Ñого подоÑÑаÑкомÑ. Ðлê Ñого Ð¶Ñ ÑÔÐ´Ñ ÐºÐ°Ð¶ÑÑ ÑвѣÑилники в ÑÑÐºÐ°Ñ Ð´ÔÑжаÑи.88 Ðнѣ здаÔÑÑÑê89 длê Ñого Ð¥ÑÌ Ð¡Ð¿ÑÌиÑÔл наÑÑ ÐºÐ°Ð¶ÔÑ Ð½Ð°Ð¼ ÑвѣÑилники гоÑêÑÑиÌÒ Ð² ÑÑÐºÐ°Ñ Ð´ÔÑжаÑи, абÑÑмо вÑÑÐ»Ñ£Ð´Ñ Ð¾Ð½ÑÑ ÑÑÔÑ ÑÑÌÔй90 бгÌоÑÔÑнÑÑ Ð·Ð²Ñ£Ð·Ð´Ñ Ð·Ð° ÑвѣÑÐ¸Ð»Ð½Ð¸ÐºÑ Ð¼Ð°ÑÑÐ¸Ñ ÑÔÑÑвовали91, и з ÑÑми ÑвѣÑилниками нÑÌими в ÑÑÐºÐ°Ñ Ð³Ð¾ÑêÑими Ð²Ñ Ñмѣ помÑаÑÔннаго миÑа, ÐÐ°Ì ÑвѣÑа миÑÑ ÑÑкали: взÑÑÑ£ÑÔ ÐÑда и ÑÑвÔÑдѣÑÔÑê взÑÑÑ£ÑÔ Ð»Ð¸Ñа Ðго вÑнÑ: взÑÑка ТÔÐ±Ô Ð»Ð¸ÑÔ Ð¼Ð¾Ô, лиÑа ТвоÔго ÐÑди взÑÑÑ, взÑÑÐºÐ°Ñ ÔÐ³Ð¾Ð¶Ô Ð²Ð¾Ð·Ð»Ñби дÑа моê.
Ðлê Ñого ÑвѣÑилники гоÑêÑÑиÌÒ Ð² ÑÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ð¶ÔÑ Ð½Ð°Ð¼ Ð¥ÑÌ Ð¡: н: дÔÑжаÑи, жÔбÑÑмо ÑÑм вожжÔннÑм ÑвѣÑилником ÑÑ ÔѵгÌлÑÐºÐ¾Ñ Ð¶ÔÐ½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð±ÑÔиÌÒ92 дÑÐ°Ñ Ð¼Ñ Ð´ÑÌи нÑÌÔиÌÒ ÑÑкали, дÑÐ°Ñ Ð¼Ð° Ð°Ð»Ð±Ð¾Ð²Ñ£Ð¼Ñ ÔÑÑ Ð´ÑÌа ÑазÑмнаê, на коÑоÑой обÑаз Ðожий, êко93 на дÑÐ°Ñ Ð¼Ñ£ обÑаз ÑаÑÑкий ÑÑêÔÑ: алÔ94 Ñи Ð½Ô Ð´Ð¾ÑÑÑ Ð¶ÔÐ±Ñ Ð½Ð° обÑÑ£ÑÔнÑÔ ÑоÔиÌÒ Ð·Ð³ÑÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð±ÑÔиÌÒ Ð´ÑÐ°Ñ Ð¼Ñ ÑвѣÑÐ¸Ð»Ð½Ð¸ÐºÑ ÑÑ£Ð»Ñ Ð¾ÐºÐ¾ ÑвѣÑÐ¸Ð»Ð½Ð¸ÐºÑ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð° закон, заповѣд ÐÑднê ÑвѣÑла пÑоÑвѣÑаÑÑаê оÑи, а ÔÑÔ Ð¸ в ÑÑÐºÐ°Ñ ÑвѣÑилники гоÑêÑÑиÌÒ ÐºÐ°Ð¶ÑÑ Ð¸Ð¼Ñ£Ñи. ÐаÑво ÐÐ êÑÑÑÐ´Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñи, êк вÔликаê мÑÑÐ¸Ñ Ð±ÑÑи бÔззаконÑê ÑлÑкаго Ñма, Ð¶Ô ÔднÑм Ð½Ô Ð¼Ð¾Ð¶ÔÑ Ð±ÑÑи пÑоÑвѣÑÔнна ÑвѣÑилником. NаоÑÑаÑÐ¾ÐºÑ Ð´Ð»ê Ñого ÑвѣÑилники гоÑêÑÑÔ Ð² ÑÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ð¶ÔÑ Ð½Ð°Ð¼ Ð¥ÑÌ Ð¡: н: дÔÑжаÑи, абÑÑмо ÑÑ Ð¼ÑдÑÑми двÌами ÑвѣÑилники95 Ñвоê ÑкÑаÑаÑÑими гоÑовÑми бÑли на бÑÐ°ÐºÑ Ð½Ð±ÑнÑй вÑ96 ÑÑÑÑ£ÑÔнÑÔ Ð¥ÑÌ ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ Ñ, êÐºÑ ÑкоÑо кÑикнÑÑ: ÑÔ ÐÔÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·ÑйдѣÑÔ Ð²Ñ ÑÑÑÑ£ÑÔнÑÔ Ðго. Ð ÔÑÔ ÑÑÑÑ£ÑÔнÑÔ ÑÐ¾Ô Ð±ÑдÔÑ Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑноÑи, в ÑÔмноÑÑêÑ ÑÑÔба конÔÑÐ½Ô ÑвѣÑилника, Ñ Ð¾Ð´êй бо Ð²Ñ Ñмѣ нÔвѣÑÑÑ ÐºÐ°Ð¼Ð¾ идÔÑ.
ÐÐ»Ô Ð¾ êÐºÑ Ð¾ÑпалоÑÑ Ð»ÑдÑкаê баÑзѣй бÔзÑмнÑм ÑподоблêÔÑÑê двÌам ÒÐ´Ñ Ð²Ñ ÑкÑдÔлнÑÑ ÑÔÑдÔÑнÑÑ ÑоÑÑÐ´Ñ£Ñ Ñ Ð½Ô Ð¼Ð°ÑÑи добÑÑÑ Ð´Ñ£Ð»Ñ ÔлÔê жалоÑнÑÔ Ð· бÔзÑмнÑми двÌами повÑоÑêÑÑ Ð³Ð»Ð°ÑÑ: ÑвѣÑилниÑÑ Ð½Ð°Ñи ÑгаÑаÑÑ, ÑвѣÑил97 & ÐÑ Ñ Ð±ÑÑÔÐ½Ñ ÑокÑÑÑаÑÑий коÑаблê өаÑÑийÑкÑê ÑвѣÑилники нÑÌи погаÑи98 То ÑÐ¶Ñ Ð¿ÔÐ²Ð½Ô ÑлÌÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»ÑбиÑа паÑÔ ÑÐ¼Ñ Ð½ÔÐ¶Ô ÑвѣÑÑ Ð±ÑÑа бо дѣла Ð¸Ñ Ð·Ð»Ð°ê. ÐÔ ÑвѣдѣÑа Ð½Ð¸Ð¶Ô ÑазÑмѣÑа Ð²Ñ Ñмѣ Ñ Ð¾Ð´êÑ. ÐÐ»Ô Ð½Ñ Ôдно з ÑÑми ÑгаÑлÑми ÑвѣÑилниками, оÑо нÔмÔÑÑаÑÑÔÔ Ð½Ð° ӨавоÑÑкÑÔй гоÑÑ£ êк на Ð»Ñ£Ñ ÑаÑÑ£99 ÑÑêÔÑ ÑвѣÑило100 до коÑоÑого поваблêÔÑ Ñ±Ð°Ð»Ð¾Ð¼Ð½Ð¸ÐºÑ: пÑиÑÑÑпиÑÔ Ðº ÐÔÐ¼Ñ Ð¸ Ð¿Ñ &101 ÐÑо и Само ÑÐ¾Ô ÑÑêÑÑÔÔ ÐÑавÔÐ´Ð½Ð¾Ô Ð¡Ð»ÌнÑÔ Ð´Ð¾ СÔÐ±Ô Ð²Ð·ÑваÔÑ: Ðз ÔÑÐ¼Ñ ÑвѣÑÑ Ð¼Ð¸ÑÑ, Ñ Ð¾Ð´êй по Ðнѣ Ð½Ô Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ñи Ð²Ñ Ñмѣ. ÐÑÑ£ ÔÑÑÔÑмо пÑÑÑÔÑÑвÔнниÑÑ,102 пÑÔÑÔ[â¦]никÑ103 аз ÔÑм Ñ Ð¢ÔÐ±Ô Ð¸ пÑиÑлÔÑÑ êко Ð¶Ô Ð²Ñи êÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸ÌÒ. ÐÑÑ£ Ð½Ô Ð¼Ð°Ôм Ð·Ð´Ô Ð³Ñада пÑÔбÑваÑÑаго но гÑêдÑÑаго взÑÑкÑÔм, вÑÑ£ êÑ ÑÔго [150] ÑÔго миÑÑкого ÐÔÑлима Ð²Ñ Ð½ÔбÔÑнÑй ÐÔÑÐ¸Ñ Ð¾Ð½ идÔм; жÔбÑÑмо ÑÔÐ´Ñ Ð² ÑÔмноÑÑêÑ Ð¼Ð¸Ñа ÑÔго104 в дÑÌÔÑлѣннÑÔ Ñазбойники з пÑоÑÑои Ð½Ô Ð·Ð±Ð»Ñдили105 доÑоги, жÔбÑÑмо êко овÑа погибÑÔÔ Ð² нÔнаÑÑÑнÑÑ Ð´ÑÌÔпагÑбнаго лва106 Ð½Ô Ð·Ð°Ð±Ð»Ñдили гоÑÑанÑ107 жÔбÑÑмо в ÑÑ£ÑÑ Ð²ÑÐ°Ð³Ð¾Ð²Ñ Ð½Ð°ÑÐ¸Ñ Ñ Ñ Ð¾Ð´êÑи108 Ð½Ô Ð²Ð¿Ð°Ð»Ð¸, на пÑÑи ÑÔм по нÔÐ¼Ñ Ð¶Ô Ñ Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ ÑокÑÑÑа ÑÑ£Ñ Ð¼Ð½Ñ£, повинниÑмо ÑÔÑдÔÑнÑми воздÑÑ Ð°Ñи глаÑÑ: поÑли ÑÐ²Ñ£Ñ Ð¢Ð²Ð¾Ð¹ иÑÑÐ¸Ð½Ð½Ñ Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ñа мê наÑÑавиÑÑа.
ÐÐ²Ð¾Ð¶Ñ ÑÐ²Ñ£Ñ Ð½Ð° ӨавоÑÑ£ ÑÑêнÑÔ ÑÐ»Ð°Ð²Ñ êÑÑÔ Ð¡Ð½Ñ ÐдиноÑоднÑм109 Ð110 êко нÔÒдÑÑ Ð¤Ð°ÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾ÑÑкаê111 лѣÑаÑнê112 на вÑÑпѣ ÑвѣÑêÑи плаваÑÑим по моÑÑ Ð¿ÑиÑвѣÑала. Ð¢Ð°ÐºÑ Ð¸ ÑÔпÔÑ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑÐ¸Ð¼Ñ Ð² жиÑÔйÑÐºÐ¸Ñ Ñ Ð¼Ð¸Ñа ÑÔго Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ñ113 на ӨавоÑÑкой гоÑÑ£ нÔбÔÑнаê пÑиÑвѣÑаÔÑ Ð¤Ð°ÑÐ¾Ñ Ð¿ÑоÑÑêвÑий êко ÑлÌнÑÔ Ð¥ÑÌ Ð¡: н: напоминаÑÑи кождого з Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¾Ð´Ð¸ÑÔ Ð´Ð¾Ð½Ð´ÔÐ¶Ô ÑвѣÑÑ Ð¸Ð¼Ð°ÑÔ, да Ñма Ð²Ð°Ñ Ð½Ô Ð¸Ð¼ÔÑ, Ñ Ð¾Ð´êй бо Ð²Ñ Ñмѣ Ð½Ô Ð²Ñ£ÑÑ ÐºÐ°Ð¼Ð¾ идÔÑ.
СвѣÑилниÑÑ Ð½ÑÌи ÑгаÑаÑÑ. То ÑÐ¶Ñ Ð¿ÔвнÔ114 з бÔзÑмнÑми двÌами внѣ вÑÐ°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑÑÔннÑÑ ÑÑоêÑи, êÑ Ð½ÔбÔÑнаго бÑака êÑ Ð½ÔбÔÑноиÌÒ ÑÑÑ£Ñ Ð¸115 вѣÑнÑми вÑгнанÑами бÑÑи, ÑжаÑного оного глаÑа, Ð½Ô Ð³Ð»Ð°Ñа Ð°Ð»Ô Ð³Ñома ÑÑÑаÑного ÑлÑÑ Ð°Ñи: амин Ð½Ô Ð²Ñ£Ð¼Ñ Ð²Ð°Ñ. ÐÐ»Ô Ð½Ñ Ñолко з ÑгаÑлÑми ÑвѣÑилниками до ÑÑêÑÑаго днÔÑ Ð½Ð° ӨавоÑÑком нбѣ ÑвѣÑила,116 пÑиÑÑÑпиÑÔ Ðº ÐÔÐ¼Ñ & ÐÑавда Ð¶Ô ÑвѣÑилниÑÑ Ð½ÑÌи ÑгаÑаÑÑ, Ð°Ð»Ô Ð¢Ñ Ð¿ÑоÑвѣÑаÔÑи ÑвѣÑÐ¸Ð»Ð½Ð¸ÐºÑ Ð¼Ð¾Ð¹ & ÐÑавда Ð¶Ô Ð³ÑÑ£Ñ Ð¾Ð²Ð½Ð°ê ÑÑма Ñак Ð½Ð°Ñ Ð¸ нÑÌи ÑвѣÑилники помÑаÑила, Ð¶Ô ÑидêÑим нам117 Ð²Ñ Ñмѣ и Ñѣни ÑмѣÑÑнѣй, з пÑоÑоком Ñолко возопиÑи доÑÑоиÑ, покÑÑ Ð¼ê Ñма, покÑÑ Ð¼ê ÑÑ£Ð½Ñ ÑмÔÑÑнаê, поÑли ÑвѣÑÑ Ð¢Ð²Ð¾Ð¹; Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ñ Ð´Ð½ê ннÌÑ£Ñнêго на ӨавоÑÑкой гоÑÑ£ êко на ÑвѣÑÐ½Ð¸ÐºÑ êком, воÑÑê Ð²Ñ Ñмѣ ÑвѣÑÑ Ð¿ÑавÑм млÑÑÐ¸Ð²Ñ Ð¸ ÑÔдÑÑ Ð¸ пÑавÔдÔнÑ, ÑвѣÑÑ Ð²Ð¾ÑÑê пÑавÔдникÑ118 до нÔго пÑиÑÑÑпѣмо мовêÑи: ÐÑÐ´Ñ Ð¿ÑоÑвѣÑÔнÑÔ Ð¼Ð¾Ô Ð¸ СпÑÌиÑÔл мой & Тма гÑÑ£Ñ Ð¾Ð²Ñ Ð½Ð°ÑÐ¸Ñ Ð½Ô Ð¿Ð¾Ð¼ÑаÑиÑÑê, êÑ Ð¢ÔÐ±Ô Ð¸ ноÑÑ Ð°ÐºÐ¸ дÔн пÑоÑвѣÑиÑÑê.
Ðо Ñого нÔмÔÑÑаÑÑаго119 ÑвѣÑа миÑÑ ÑкоÑо Ñолко ÑÑнÌÑÑ Ðго пÑиÑÑÑпили, Ð°Ð¶Ñ Ð·Ð°Ñаз ÑÔмнаго гÑÑ£Ñ Ð¾Ð²Ð½Ð°Ð³Ð¾ позбÑвÑи мÑака, ÑÐ°ÐºÑ Ð¾Ð½Ñм нÔмÔÑÑаÑÑим пÑоÑвѣÑилиÑê ÑÑêнÑÔм, Ð¶Ô Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñми ÑÑавÑиÑê Ð¾Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð½ÔÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑвѣÑÑ, ÑÑлÑÑали глаÑ: Ð²Ñ ÔÑÑÔ ÑвѣÑÑ Ð¼Ð¸ÑÑ. ÐÑвѣÑиÑа молнÑê Ðго & êÑ Ñого нÔÒдÑÑ Ð½ÔмÔÑÑ:120 ÑвѣÑа бгÌовидÔÑÑ ÐойÑÔй ÑÐ°ÐºÑ Ð¿ÑоÑвѣÑилÑê, Ð¶Ô ÑÑ Ð¾Ð´êÑи з гоÑÑ Ð¡Ð¸Ð½Ð°Ð¹Ñкой, заÑÐ»Ð¾Ð½Ð¾Ñ Ð¼ÑÑÑ£Ð»Ñ Ð»Ð¸ÑÔ ÑÐ²Ð¾Ô Ð·Ð°ÐºÑÑваÑи Exod: 44.4 êÑ Ñого нÔвÔÑÔÑнаго ÑвѣÑа вÑê конÑа зÔмли пÑоÑÑêÑа. СвѣÑÑ Ð¥Ð²ÌÑ Ð¿ÑоÑвѣÑаÔÑ Ð²ÑÑ£Ñ Ñ.121 A122 Ñ Ð¾ÑÔмо Ð¶Ñ ÐÐ: Ð°Ð±Ñ ÑÑÌÑа наÑа êко ÑÑÔбÑо и злаÑо иÑкÑÑÔни бÑли Ð²Ñ Ð³Ð¾Ñнилѣ жÔÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾ нÔбÔÑного ÑкаÑбÑÑ Ð´Ð¾ÑÑаÑиÑê123, пÑиÑÑÑпимо Ð¶Ñ Ð´Ð¾ огнê днÔÑ Ð½Ð° ӨавоÑÑ£ пламÔннÑм блиÑÑанÑÔм ÑÑêÑÑаго. Deus noster ignis consumens est5. То нÔомÑлна Ð¶Ô Ð²Ñ Ð»Ñбвѣ ÐжÌÑÔй ÑÑм ÑаÑпаливÑиÑê пламÔнÔм вÔлÔглаÑно з ѱаломником воззовÔм: ÑогÑÑ£êÑê ÑÔÑÑÔ Ð¼Ð¾Ô Ð²Ñ Ð¼Ð½Ñ£. ÐÔ ÑÔÑдÑÔ Ð»Ð¸ гоÑêÑÔ Ð½Ð°Ð´Ð¾.124 РаждÔÐ³Ð»Ñ ÔÑи Ð½Ð°Ñ êко Ð¶Ô ÑаздизаÔÑÑê ÑÑÔбÑо. êÐºÑ Ð·Ð»Ð°Ñо иÑкÑÑи Ð¸Ñ Ð²Ñ Ð³Ð¾Ñнилѣ и обÑÑ£ÑÔ Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÑÑÐ¾Ð¹Ð½Ñ Ð¡Ôбѣ.125 ÐÑÐ¸ÐºÐ½Ñ£Ð¼Ñ Ð¶Ô ÑÔпÔÑ ÐÐ: добÑо нам на ӨавоÑÑ£ бÑÑи, добÑо нам Ð·Ð´Ô Ð±ÑÑи.//
[150v]ÐобÑо нам Ð·Ð´Ô Ð±ÑÑи.126
4ta127 ÐÑÔ ê ÔÐ´Ð½Ñ Ð½Ð° ӨавоÑÑ£ ÑÑмоÑÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð²ÑÐ³Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð»ê коÑоÑоиÌÒ Ð½Ð°Ð¼ добÑо Ñам бÑÑи. ÐÑ Ñ±Ð°Ð»Ð¼Ñ£ ÐÐÌ.128 вÔликоиÌÒ ÑаÑÑÑвÑÑÑий пÑÐ¾Ð¾ÐºÑ Ñ ÐгÌа домагаÔÑÑê ÑÑ£Ñи: Ñкажи ми ÐÑди конÑÐ¸Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ð¸ ÑиÑло дний Ð¼Ð¾Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ô ÔÑÑ129 да Ñаз130 & ÐÑÐ¸Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¶Ô Ð²Ôликаê ÑÑ£ÑÑ, вÔÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ô êÑ ÐгÌа даÑованÑÔ Ð·Ð½Ð°Ñи ÑÐ°Ñ ÑвоÔê конÑинÑ, бо аÑÔ Ð±Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐºÐ° вѣдал Ð²Ñ ÐºÐ¾Ô Ð²ÑÔмê ÑÔй131 злодѣй Ñо ÔÑÑ ÑмÔÑÑÑ132 пÑийдÔÑÑ, Ð½Ô Ð´Ñѣмал Ð±Ñ Ð½Ô Ñпал бÑ, а заÑÑм Ð½Ô Ð´Ð°Ð» Ð±Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ñ ÑвоÔго мазки ÑвоÔиÌÒ Ð³Ð»Ð¸Ð½êноиÌÒ133 подкоповаÑи и ÑакÑÑ Ð´ÑÌи134 наноÑиÑи ÑкодÑ. ÐÐ»Ô Ð¾ êÐºÑ Ñѣдко ÑÐ°ÐºÐ¸Ñ Ð»ÑдÔй бÑло, коÑоÑÑÔ Ð¿ÑÔз êÑкÑовÔнÑÔ ÐжÌÑÔ Ð¾ ÑвоÔй вѣдали конÑинѣ. ÐÑÑ£Ñ Ñ Ð½Ð°Ñ Ñой ÑÑÑаÑнÑй дÔкÑÔÑ, Ñой поÑполиÑÑй ÑнѣвÔÑÑал покÑÑваÔÑ (:Matth: 13)135: бдѣÑÔ Ð¸ млÌиÑÔÑê Ð½Ô Ð²Ñ£ÑÑÔ Ð±Ð¾ Ð´Ð½Ô Ð¸ ÑаÑа.6,136
ÐожÔм ÔÐ´Ð½Ð°ÐºÑ ÐРпÑи ÑÔй ÑоÑжÔÑÑв:137 ÑÑоÑиÑÑоÑÑи ÔÑли Ð½Ô Ð²Ñ£Ð´Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð¿ÔвнÑÑ, пÑинамнѣй домÑÑл êкий-колвÔкÑ138 мѣÑи о найÑÔй139 конÑинѣ, а Ñо êким ÑпоÑобом: ÑÐ°ÐºÑ ÑозÑÐ¼Ñ£Ñ Ð¶Ô Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸ÑÑÔ Ð²ÑÑ£ компаÑÐ¸ÐºÑ Ð°Ð»Ð±Ð¾ зиÒаÑÐ¸ÐºÑ ÑлонÔÑний в пÔÑÑÑÔнѣ коÑоÑÑй обÔÑнÑвÑи до ÑлÌнÑа пÔвнаê ÑказÑÔÑÑê година. Так Ð¶Ô ÑÑинѣмо. ÐаÔм вÑÑ£ пÔÑÑÑÔнѣ коÑоÑÑми обÑÑÑÔннаê ÔÑÑ Ð´ÑÌа наÑа аки nÔвѣÑÑа Ð¥ÑÌ ÐÔÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑвоÔмÑ, а Ñой пÔÑÑÑÔн воÑпÑÑêлиÑмо ÔÑÔ140 на кÑÔÑÔнÑиÌÒ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° êко блÑднÑиÌÒ ÑнÌÐ¾Ð²Ô Ð²Ð¾Ð·Ð²ÑаÑилиÑмоÑê ÐºÑ êÑÑÑ Ð½Ð°ÑÔÐ¼Ñ ÐÔбÔÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑй Ð½Ð°Ñ ÑÐ°ÐºÑ Ð¿ÑивиÑал: изнÔÑÑ£ÑÔ Ð¾Ð´ÔÐ¶Ð´Ñ Ð¸ облÔÑÑ£ÑÔ Ôго, и дадѣÑÔ Ð¿ÔÑÑÑÔÐ½Ñ Ð½Ð° ÑÑÐºÑ Ôго и Ñапоги на нозѣ, и ÑÔлÔÑÑ ÑпиÑаннÑй заколѣÑÔ, и êдÑÔ Ð²Ð¾Ð·Ð²ÔÑÔлимÑê, êко ÑÔй ÑнÌÑ Ð¼Ð¾Ð¹ мÔÑÑÐ²Ñ & ТÑÔ ÑÔÐ´Ñ Ð¿ÔÑÑÑÔнѣ обÔÑнѣмо днÔÑ Ð´Ð¾ ÑлÌнÑа на ӨавоÑÑком нбÌÑ£ пÑоÑÑêвÑаго, ÑÐ°ÐºÑ Ð¼Ð¸ Ñê здаÔÑ Ð¶Ô Ñам обаÑимо Ð³Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÐ¸Ð½Ñ Ð½Ð°Ñой. Ð ÔÑÔÑ Ð¼Ð½Ñ£ кÑо ÑÑ: о коли ÑлÌнÑÔ Ð²ÑÑоко ÑвѣÑиÑ, Ñо звÑÑÐ°Ð¹Ð½Ô Ð½Ð° ÑÐ°ÐºÐ¸Ñ Ð·ÑÒаÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÔÑÑÑÔнÑовÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑÔÑ Ð³[â¦]нÑ141 полÑднÑÐ¾Ð²Ñ Ð¾Ð´ÑнаÑÑаÑÑ Ð°Ð»Ð±Ð¾142 дванаÑÑанÑ143. ÐÐ²Ð¾Ð¶Ñ Ð¸ ÑÔпÔÑ Ð¿Ð¾Ð½ÔважÑ144 вÑÑоко ÑÑêÔÑ ÐÑ: СлÌнÑÔ, на145 ӨавоÑÑком146 нбѣ, Ñо пÔÐ²Ð½Ô Ð¼Ð°ÔÑ Ð±ÑÑи жиÑÑê наÑÔго година полÑднÑова година 12. РдалÔко Ð¶Ñ ÔÑÔ Ð´Ð¾ Ð·Ð°Ñ Ð¾Ð´Ñ ÑмÔÑÑÔлнаго. ÐÑ Ð´Ð»ê ÐгÌа ÑÑой милиÑÑÑê! Ðоли Ð½Ô Ð²Ñ£ÑиÑÑ Ð·Ð¸ÒаÑови, пÑинамнѣй надÑÑÐ°Ð²Ñ ÑÑи, о Ñом Ñам ÑозмовлêÑÑ Ð½Ð° гоÑÑ£ ӨавоÑÑкой. ÐÑо извѣÑаÔÑ ÐѵгÌлÑÔ ÑÑÌÐ¾Ô Ð¶Ô ÐÐÌÐШРРÐСХÐÐÑ¢. ÐÐ²Ð¾Ð¶Ñ Ð¼Ð°ÔÑÑ Ð³Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ñ ÑмÔÑÑÔлнÑÑ147 наÑо Ð¶Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¸Ð¹ Ð²Ñ£ÐºÑ ÑÔбѣ обѣÑÑÔÑÑ? ÐÔзÑÐ¼Ð½Ô Ð² ÑÑÑ Ð½Ð¾ÑÑ. ÐÑÌÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑÑêжÑÑ êÑ ÑÔбÔ148 а ÑкаÑÐ±Ñ ÑÑÔ Ð±Ð¾Ð³Ð°ÑÑÑва и доÑÑаÑка коÑоÑÑÔ ÐºÐ¾ÑоÑÑÔ149 ÑÐ°ÐºÑ Ð¿ÔÑоловиÑÔ ÑобиÑаÔÑÑ150 ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð±ÑдÑÑ ÑокÑовиÑÑÔÐ¼Ñ Ð¸ Ð½Ô Ð²Ñ£Ñи ÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑобиÑаÔÑи, Ôгда ÑÐ»ÐºÑ ÑмÑÔÑ Ð½Ô Ð¾ÑÑÐ°Ð²Ð¸Ñ Ð»Ð¸ вÑê? Ðа и Ñамой дÑÌи ÐгÌÑ Ð²Ñ£Ð´Ð°ÔÑÑ Ð³Ð´Ô ÐоÑÐ¿Ð¾Ð´Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñано Ñи Ð½Ô Ð¿Ð°Ð´ÔÑ Ð²Ñ Ð»Ð¾Ð²Ð¸ÑÐ²Ñ Ð·Ñбом вÑажÑим [⦠â¦]151 ÑглÔÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñано ÐоÑÐ¿Ð¾Ð´Ñ Ð² каÑÑÑи пÔкÔлной Ñи [â¦]152 пÑиймÔÑ ÑаÑÑ Ð· онÑм богаÑÔм погÑÔбÔннÑм Ð²Ñ Ð°Ð´Ñ£.153
СлÑÑаÑÔлÑÔ Ð¼Ð¾Ð¸ÌÒ ÑÑ£ÑÑ Ñваги и пилного ÑазÑÑждÔнÑê доÑÑойнаê в ÑÑÑ ÑÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÔѵангÔлÑÐºÐ¸Ñ Ñ Ð³Ð»ÌаÑа ê иÑÑ Ð¾Ð´Ñ£.154 РозÑмѣл Ð±Ñ ÐºÑо Ð¶Ô Ð¥ÑÌ155 С: н: пÑи Ñаком блиÑÑанÑиÌÒ Ð¿ÑоÑвѣÑиÑê лиÑÔ Ðго êко ÑлÌнÑÔ, пÑи Ñак вÑÑоком nаÑÑÑалного ÑнÌовÑÑва ÐжÌого доÑÑоинÑÑвѣ156 и окÑÑкÑ: ÑÔ ÔÑÑ Ð¡Ð½Ñ Ðой &, пÑи Ñакой ÐоÑÔê157, ÐлÑиÌÒ, и пÑÔднѣÑÐ¸Ñ Ð°Ð¿Ð»ÌÐ¾Ð²Ñ ÐÔÑÑа Ðак:158 и Ðоан159 Ð¶Ô Ð°ÑиÑÑÔнÑÑиÌÒ, на ÑÐ°ÐºÑ Ð²ÑÑоком вÑÑокÑÑ Ðго влаÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¼ÔнÑÑÑом ӨавоÑÑком мѣÑÑÑ, ÑозÑмѣл Ð±Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð»Ñ ÐºÑо, Ð¶Ô Ð¿Ñи ÑÐ°ÐºÐ¸Ñ ÑплÑÔндоÑÐ°Ñ Ð¥ÑÌ Ð¡: н: Ñозмовлêл ê знамÔниÑой СвоÔй над вÑѣм160 ÑвѣÑом данной êÑ ÐгÌа êÑÑа влаÑÑи, Ð´Ð°Ð´Ô Ðи Ñê вÑêка влаÑÑ & Ðлбо о звÑÑêзÑÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñ£Ð´Ð°Ñ ÑÑÑÑмÑÐ°Ñ 161, побѣдил ÔÑÑ Ð»ÔÐ²Ñ êÑ ÐºÐ¾Ð»Ñ£Ð½Ð° ÐÑдова, дÔÑзайÑÔ Ðз Ð¿Ð¾Ð±Ñ£Ð´Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ, албо о подданÑÑвѣ, на Ôдно Ñолко вÑпомнÔнÑÔ ÑмÔни ÐÑÌова колѣнѣ пÑÔклонêÑÑÔм, ê ÑмÔни ÐÑÌовѣ вÑêко колѣно пÑÔклониÑÑê & РонÑ [151] Ð Ð¾Ð½Ñ Ð¾ Ñом пÑи ÑÐ°ÐºÐ¸Ñ ÑплÑÔндоÑÐ°Ñ ÑозмовлêÔÑ? ÐÑо ÑвѣдиÑÔлÑÑвÑÔÑ162 иÑÑоÑÑê163 ÔѵангÔлÑка: Luc: 9. глÌаÑÑа ê иÑÑ Ð¾Ð´Ñ£ Ð¸Ð¶Ô Ñ Ð¾ÑêÑÔ ÑконÑаÑи Ð²Ñ ÐÔÑлимѣ. ê Ñобѣ ÑÐ°ÐºÑ ÑмаÒинÑÑ Ð¶Ô164 Ñам Ñакаê бÑла Ð¥Ð°Ì Ð¡: н: Ñозмова: ÑÔпÔÑ Ð²Ð¾Ð·Ð²ÑÑÔн ÔÑм на гоÑÑ Ó¨Ð°Ð²Ð¾ÑÑкÑÑ, бÑдÔÑ Ð²Ð¾ÑкоÑÑ£ ÑÐ¾Ô Ð²ÑÔмê Ð¶Ô Ð²Ð¾Ð·Ð²ÑÑÔн бÑÐ´Ñ Ð½Ð° гоÑÑ ÐолгоөÑкÑÑ. ТÔпÔÑ êÑ ÐгÌа êÑÑа ÑлÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ñ, ÑÔ ÔÑÑ Ð¡Ð½ÌÑ Ðой возл:165 ÐÑдÔÑ ÑÐ¾Ô Ð²Ð¾ÑкоÑÑ£ вÑÔмê когда ê плаÑÔвнÑм ÐÐ°Ì êÑÑа бÑÐ´Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð·ÑваÑи глаÑом: ÐÔÌ Ðой ÐÔÌ Ðой & ТÔпÔÑ Ð¼ÔÐ¶Ð´Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¼Ð° пÑоÑоками166 ÐойÑÔÔм и ÐлÑÔÑ167 ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÔдѣ168. ÐÑдÔÑ ÑÐ¾Ô Ð²ÑÔмê когда мÔÐ¶Ð´Ñ Ñазбойниками повѣÑÔÐ½Ñ Ð±ÑÐ´Ñ Ð½Ð° дÑÔвѣ. ТÔпÔÑ Ð¿ÑоÑвѣÑиÑê лиÑÔ ÐÐ¾Ô êко ÑлÌнÑÔ. ÐÑдÔÑ ÑÐ¾Ô Ð²ÑÔмê воÑкоÑÑ£ когда заплÔванно, заÑÑÔнно, окÑовавлÔнно ÑÐ¾Ô Ð¶Ñ Ð»Ð¸ÑÔ Ð±ÑдÔÑ Ð½Ô Ð¸Ð¼ÑÑÔÔ Ð²Ð¸Ð´Ñ£Ð½Ñê надобÔ. ТÔпÔÑ ÑÑÐ·Ñ Ð±Ñ£Ð»Ñ Ðоê169 êко ÑнѣгÑ. ÐÑдÔÑ Ð²Ð¾ÑкÑÑ£170 вÑÔмê, когда ÑамÑм Ñолко вÑÑÑдом нагоÑÑ ÐÐ¾Ñ Ð±ÑÐ´Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑÑваÑи, покÑÑ ÑÑамоÑа лиÑÔ ÐоÔ.171 ÐогаÑнÑÑ ÑÑÔ Ð²ÑÑ£ ÑплÑндоÑÑ, ÑлÌнÑÔ Ð¿Ð¾Ð¼ÔÑкнÔÑ, лÑна Ð½Ô Ð´Ð°ÑÑ ÑвѣÑа Ñво172 & ТÔпÔÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÑ Ð¾ÑѣнêÔÑ, а ÑÐ¾Ð³Ð´Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑÑваÔÑ Ðê ÑÑ£Ð½Ñ ÑмÔÑÑнаê.173 РпÑÔобÑажÔнÑÔ Ð±ÔзÑÔÑÑноÔ, нÔÑаÑливаê пÔÑÔмѣна, ÐÐÌÐСТРРÐСХÐÐÑ¢.
NÐ°Ð¼Ñ Ñо ÑлÑÑ Ð½Ð°Ð¼ êвнаê êÑÑол даÔÑÑê nаÑка: вознÔÑÔÑ ÐºÐ¾Ð³Ð¾174 ÐÑÐ´Ñ ÐгÌÑ êÐºÑ Ð½Ð° гоÑÑ Ó¨Ð°Ð²Ð¾ÑÑкÑÑ Ð½Ð° вÑÑокий гоноÑ, на пÑÔÔмѣнÔнÑÑи. ÐбогаÑÐ¸Ñ Ôго ÑплÑÔндоÑами ÑвѣÑлоÑÑêми злаÑа ÑÑÔбÑа ÑÐ»Ð°Ð²Ñ Ð¸ богаÑÑÑва, ÑÑнÌÑÑ Ð¸ Ñо живо175 пÑÔд ним падаÑÑ Ð¾ пÔÑÑÑÑ Ð·Ôмли, Ñам Ð¶Ô Ð°ÑÑиÑÑÔнÑÑê а ÔÑÔ ÑаÑом ÑогаÑаê êк ÐойÑÔй, огниÑÑаê êÐºÑ ÐлÑê ни пÑиÑÑÑпиÑи176. Ð êко Ð¶Ñ Ð½Ð° Ñаком ӨавоÑÑ£, пÑи Ñаковом ÐÑÔобÑажÔнÑиÌÒ Ð¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸ÑиÑê маÔм? ÐаÑÑѣмÑÑê êÑ Ð¥Ð°Ì Ð¡: н: ÐÐÌÐСТРê ÐСХÐÐÑ¢. РСÐÐРТРÑÑÔба памêÑаÑи177 ТÔпÔÑ ÔÑи вÑÑоко на гоноÑÑ£ влаÑÐ½Ô êÐºÑ Ð½Ð° ӨавоÑÑ£, бÑдÔÑ Ð±ÑдÔÑ Ð²ÑÔмê Ôгда з вÑÑоÑÑ Ð² ÑÐ¾Ð²Ñ Ð³ÑобнÑй извÔÑжÔÐ½Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑÔвно возопÑÔÑÑ: вознÔÑÑ Ð½Ð¸Ð·Ð²ÔÑÐ³Ð»Ñ Ð¼ê ÔÑи. ÐогаÑнÑÑ Ð²ÑÑ£ ÑÑÔ ÑплÑÔндоÑÑ ÑлÔбÑа178 и зл[⦠â¦]аÑнÑÑ179 вÑÑ£ ÑÑÔ ÑвѣÑÔлка180 ÑÑÑÑлÑ181 пÑÔÑвѣÑлÑÔ, êÑнÔоÑвÔÑонÑÔ, êÑнÔ[â¦]жнÑÔ182 êÑнÔпÑÔоÑÑÌÔннÑÔ, êÑнÔпÑÔвÔлÔбнÑÔ, вÑÑ£ ÑÑÔ ÑвѣÑлоÑÑи Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÑ ÑмÔÑ[â¦]нÑй183 покÑÑÔÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÑ Ð¾Ñѣни Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑÑ Ð¼ê Ñма. ÐопÔÐ»Ñ ÑÑлко ÔÑÑÑ184 Ñо и пÑÔд ÑÑÐ¼Ñ ÑвѣÑило. ÐоÑÑ ÑÔпÔÑ ÑÔмна Ñо полÑднÔм бÑло.185 Ad idem optime valebit: Mar: 97. РвнÔÐ·Ð°Ð°Ð¿Ñ Ð²Ð¾Ð·ÑѣвÑÔ ÐºÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ð¸ ÐºÐ¾Ð³Ð¾Ð¶Ô Ð²Ð¸Ð´Ñ£Ñа Ñокмо ÐÑÌа Ôдиного ÑÑ ÑобоÑ. MiÅy Boże, jak prÄtko splendory przemineÅy! MinÄ wszystkie minÄ te uciechi &c. Sam Jezus dobry nie odstÄpuie8. Уважмо Ñолко êÐºÑ Ð²Ð¾ÑкоÑÑ£ вÑÑ£ ÑÑÔ ÑплÔндоÑÑ Ð²ÑÑ£ аÑÑиÑÑÔнÑÑи минÑли, Ð¼Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÐѵглÑÔ: и внÔÐ·Ð°Ð°Ð¿Ñ Ð²Ð¾Ð·ÑѣвÑÔ & ÐÑÑÑÑпêÑ Ð²ÑÑ£ ÑÑодниÑÑ, êÑÑÑ Ð¼Ð°ÑÔÑ, бÑаÑÑê ÑÔÑÑÑÑ Ð´ÑÑзи моиÌÒ êÑдалÔÑÔ Ð¼ÔÐ½Ô & СамÑÔ ÑÑлко добÑÑÔ Ð´Ñ£Ð»Ð° бÑдÑÑ Ð½Ð°Ð¼ поÑлѣдоваÑи, Ñам Ð¥ÑÌ Ð¡: н: вÑÑ£Ð¼Ñ êÑÑÑÑпÑÑÑим Ð½Ô êÑÑÑÑпиÑ
Huc prÌ186 adduci Maria Magdalena: Maria stabat ad monumentum plorans.9 Caput 5. De morte in libello 4 novissimorum 8 l:187 42. Quod optime valebit etiam pro Dñica188 ÐиÑоноÑиÑÑ. Huc prÌ adduci confirmatio 5ta. Per nubem intellegitur peccatum originale quod sicut nubes tegit omnes juxta illud. 1â¯Cor. 10. Omnes patres nostri sub nube fuerunt. Haec nubes hodie solvitur radiis solaribus. Valebit hac in re mea concio dicta pro nativitate XtÌi, cui thema ÐоÑÑê ÑлÌнÑÔ Ð¸ ÑобÑаÑаÑê, hic brevitatis causa ab his desisto189,10
ТÑÔ ÑÔÐ´Ñ Ð²ÑÐ³Ð¾Ð´Ñ Ð¸ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ñ ÑÑÑ ÐÐ190 длê коÑоÑÑÑ Ð½Ð°Ð¼ на гоÑÑ£ ӨавоÑÑкой добÑо бÑÑи. Ð®Ð¶Ñ Ð½Ð° нÔй191 êко видимÑ192 воÑÑê ÑлÌнÑÔ, Ñак ÑозÑÐ¼Ñ£Ñ Ð¶Ô Ð·Ð²Ñ£ÑÑÔ Ð¿ÔкÔлнÑиÌÒ ÑобÑаÑаÑê, и в Ð»Ð¾Ð¶Ð°Ñ ÑÐ²Ð¾Ð¸Ñ Ð°Ð´ÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»êгали. Ð Ð¼Ñ ÑлÌÑÑÑ Ð¸Ð·ÑÐ¹Ð´Ñ£Ð¼Ñ Ð½Ð° дѣло ÑÐ²Ð¾Ô Ð´ÑÌÔÑпÑиÑÔÐ»Ð½Ð¾Ô Ð´Ð¾ вÔÑÔÑа ÑмÔÑÑнаго. [151v] Ð§Ð°Ñ Ð±Ñ ÑÐ¶Ñ ÑÐ°Ñ Ð¸ нам пÑÔобÑазиÑиÑê, Ñо ÔÑÑ Ð¾Ð±Ñаз ÐжÌий дÑÌÑ Ð½ÑÌÑ Ð³ÑÑ£Ñ Ð¾Ð¼ иÑÑлѣвÑÑÑ Ð´ÑажайÑÔÑ ÐºÑови Ð¥Ñвой ÑаÑÐ±Ð¾Ñ êÑновиÑи. Ð§Ð°Ñ Ð±Ñ ÑÐ°Ñ ÑÑÔ Ð¾ÑÔÑнѣлÑÔ ÑглÔÐ¼Ñ Ð¿ÔкÔлнÑм ÑÑÐ·Ñ ÑµÑÑопом193 ÑлÔзнÑм на ÑнѣговÑÑ Ð±Ñ£Ð»Ð¾ÑÑ Ð¿ÑÔобÑазиÑи194 Ð êко Ð¶Ñ Ñого доÑÑÑпимÑ? Ð¥ÑÌ Ð¡: н: Ñ Ð¾ÑêÑи пÑÔобÑазиÑиÑê взÑйÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð° гоÑÑ Ð²ÑÑокÑ. РпÔÐ²Ð½Ô Ð¸ Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸ бÑдÔмо по долинÔÑ Ð¿Ð¾ Ñдолѣ плаÑÔвной гÑÑ£Ñ Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¹ валêÑиÑê, пÑÔобÑажÔнÑê онаго Ð½Ô Ð´Ð¾ÑÑÑпимо, на гоÑÑ Ð´ÑÌÔ Ð¼Ð¾ê воздвигниÑê гоÑнÑм мÑдÑÑÑвованÑÔмÑ, бгÌомÑÑлноÑÑÑ, и вÑêкими добÑодѣÑÔлми.
ÐжÔбÑм Ð²Ð°Ñ ÑлÑÑаÑÔлÑÔ Ð¼Ð¾Ð¸ÌÒ Ð¿Ð¾ гоÑÐ°Ñ Ð½Ô ÑÑÑдил, ÑÐ¶Ñ Ñ Ð²Ð°Ð»Ð° ÐгÌÑ195 зоÑÑаÔмо на гоÑÑ£ ÑÔй нбÌоподобной ÐÔÑÔÑÑкой196 влаÑÐ½Ô êÐºÑ Ð½Ð° гоÑÑ£ ӨавоÑÑкой. ТÑÐ¶Ñ ÐойÑÔй законодавÔÑÑ ÐнÑоний ÑÑ: коÑоÑÑй197 Ð½Ô êÑ Ð³Ð¾ÑÑ Ð¡Ð¸Ð½Ð°Ð¹ÑкÑê Ð°Ð»Ô êÑ Ð³Ð¾ÑÑ ÐөонÑкÑê Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð½Ð°Ð¼ вÑÑÑи; ÑÑÐ¶Ñ ÐлÑê огниÑÑÑй Ó¨ÔодоÑий ÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑÑй Ð¾Ð³Ð½Ñ ÑÑ Ð½Ð±ÌÑÔ ÑвÔÐ´Ô Ð½Ð° попалÔнÑÔ Ð½Ô Ð´Ð²Ð¾ÑêÐ½Ñ ÑÑÌê ÐÑ Ð°Ð²Ð°, Ð°Ð»Ô Ð½Ð° ÑожжÔнÑÔ ÑÔÑнÑê Ð¸Ð´Ñ£Ð¶Ô ÑÑ: ÑÔÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑÑдоÑвоÑнаê ÑÑоиÑ. ТÑÐ¶Ñ Ð¸ Ð¥ÑÌ Ð¡Ð¿ÑиÑÔл êко на ӨавоÑÑ ÑÑêÔÑ Ð½Ñ£Ð±Ñ ÑвѣÑозаÑнÑми пÑомÔнêми ÑазлиÑнÑми ÑÑдÔÑÑ Ð¿ÑÔз ÑÐ³Ð¾Ð´Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ ÑÐ²Ð¾Ð¸Ñ Ð¿ÔÑÔÑÑк[â¦]198 Ð Ð¼Ñ ÑÔй пÑÔÑлавнÑй Ð·Ð½Ð°ÐºÑ Ð²Ð¸Ð´êÑÔ Ñпайдаймо199 на лиÑа Ñвоê пÑÔд нÔпоÑÑоêннÑм вÔлиÑÔÑÑво[â¦]200 ÑÐ»Ð°Ð²Ñ Ðго глÌаÑÔ ÑÑ ÐÔÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑ: добÑо нам Ð·Ð´Ô Ð±ÑÑи.201
ÐжÔбÑÑмо могли ноÑами зÑÑ£Ñи и пÑиÑÑÑпиÑи кÑ202 ÐÔмÔÑÑаÑÑÔмÑ203 СвѣÑÑ ÑÑинѣ[â¦]о204 Ð¶Ñ ÑÐ°ÐºÑ êко ÑÑинил ÐойÑÔй коÑоÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ñ£Ð¼Ñ205 пÑÑÑÑÑпи[â¦]206 на гоÑÑ£ СинайÑÑѣй207 до кÑÐ¿Ð¸Ð½Ñ Ð³Ð¾ÑêÑÔй казано ÑоззÑÑи Ñапоги из Ð½Ð¾Ð³Ñ ÑÐ²Ð¾Ð¸Ñ , ÑÐ°ÐºÐ¶Ô Ð¸ [⦠â¦]о208 ÑÑинѣ[â¦]209: Ñ Ð¾ÑÔмо пÑиÑÑÑпиÑи ÐºÑ ÐÔмÔÑÑ[â¦]ÑÔмÑ210 СвѣÑÑ êко ÑлнÑÔ Ð´Ð½ÔÑ ÑÑêÑÑÔÐ¼Ñ ÑоззÑймо Ð¶Ñ Ð¸Ð· Ð½Ð¾Ð³Ñ ÑÐ²Ð¾Ð¸Ñ Ñ Ñапоги, Ñо ÔÑÑ Ð±Ð³ÌомÔÑзкÑÔ Ð³ÑÑ£Ñ [â¦]211 налоги в коÑоÑÑÑ êко [â¦]212 ÑÐ°Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð¾ болоÑÑ£ гÑÑ£Ñ Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¼ бÑодимо, Ñо [⦠â¦]213 ÑиниÑи, и Ñами пÑÔобÑажÔнÑê êÑ ÑмÔÑÑи Ð²Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпимо, [⦠â¦]214 [â¦] ÑÑкой215 нÔбÔÑной216 пÑÔобÑазивÑагоÑê ÐÑда бÑдÔмо глêдÔÑи идÔÐ¶Ô [⦠â¦]217 пÑоÑвѣÑêÑÑê êко ÑлÌн[â¦]218 Ñо нам дай Ð¥ÔÌ Ð¡: н: Ð¥ÔÌ Ð¡Ð²Ñ£ÑÔ Ð°Ð¶Ô219 пÑоÑвѣÑа[â¦]и и о[â¦]Ñа[â¦]Ñи220 вÑêкаго ÑлÌка гÑадÑÑ[â¦]221 в Ð¼Ð¸Ñ Ð´Ð°222 знамÔнаÔÑÑê на Ð½Ð°Ñ ÑвѣÑÑ Ð»Ð¸Ñа ТвоÔго да в нÔм Ñ Ð¾Ð´êÑÔ ÑзÑим ÑвѣÑÑ Ð½ÔпÑикоÑновÔннÑê ÑÐ»Ð°Ð²Ñ Ð¢Ð²Ð¾Ôê. Ðа воÑÑêÔÑ223 и нам гÑÑ£ÑнÑм ÑÐ²Ñ£Ñ Ð¢Ð²Ð¾Ð¹ пÑиÑноÑÑÑнÑй млÌÑвами ÐÑи СвѣÑодавÑÔ Ñлава ТÔбѣ.
LAUS DEO.11
Latin and Church Slavonic Notes:
Adhuc in fine prÌ adduci illud Josue: Sta Sol contra Gabaon ne moveare. Sta Sol aeterne, donec de hostibus nostris victoriam reportabimus.12
Plurimas Solis proprietates et symbola vide in Speculo Imaginum maxime fol:224 110113
V G:225 haec proprietas: quod duram ceram emollit, sic Xtus dura corda. Unde illud stat. item fol: 1111.14
ÐÑÑÑ ÑÔÑÑÔ Ð¼Ð¾Ô êко воÑÐºÑ Ñаêй поÑÑÔдѣ ÑÑÔва моÔго.
Patet hoc in Petro quem postquam Xtus respexit, Petrus exivit et flevit ame[â¦]226,15
The locution â1maâ is written in the upper left corner of the page.
In some words the ink has faded, but the whole title is readable.
In the middle of the upper margin a little cross occurs.
As such in the manuscript.
A piece of paper has been glued here; it should be âêкоâ.
The phrase â[â¦]ко нам ÐѵгÌлÑÔ ÑÑ: воÑпоминаÔÑ Ð¾Ð½Ð¾Ð³Ð¾ лÑнаÑика на новÑй мÑÌÑ Ð±Ñ£ÑнÑÑÑогоÑê: ÐÑди помлÌÑй &â is written in the lower margin of the page in darker ink.
The word is written above the line.
Three letters are no longer visible; it should be âмоÔгоâ.
As such in the manuscript.
The paper is damaged; a conjectural reading is âживоÑнÑêâ.
Here some words are illegible.
The text, which perhaps originally contained two or three words here, is illegible.
The word is no longer visible; it should be âнаÑÔйâ.
The text, which perhaps originally contained two or three words here, is illegible.
In the right margin, the phrase â[⦠â¦] н[â¦]й кÑаÑкой подоÑожной пÑоповѣди Ñлова ÑÑÑ[⦠â¦] ннÌÑ£ÑнÔм ÐѵглÑиÌÒâ is written in darker ink.
The letter is written in the right margin.
Abbreviated from âÑвѣдиÑÔлÑÑвÑâ.
A pair of letters are no longer visible; it should read âêка жÑâ.
The locution âпÑи ÑÐ°ÐºÐ¸Ñ Ñ ÑÑÑÑаÑÐ°Ñ Ñâ is written above the line.
The locution âêÑмÑÑиÑÔлнÑÔ Ð¿ÔÑÑни на гÑÑ£ÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð½Ô ÐºÐ¸Ð´Ð°Ð»Ð¸â is written above the line in darker ink.
The letter âÑ â has been corrected from âÑâ.
The syntagm âба и ножÔмÑâ is written above the line.
The first letter has been corrected from âаâ.
As such in the manuscript.
Here begins an insertion written in darker ink.
End of the insertion.
Some letters are illegible; a possible reading is âдоÑÑовѣÑнÑмâ.
Corrected from âпÑавдаâ.
Abbreviated from âÑаÑÑаÑÑаâ (Ps 96.5).
Abbreviated from âÐÑÔдвѣÑногоâ.
This passage probably included three or four words which are no longer legible.
This passage probably included three or four words which are no longer legible.
Abbreviated from âӨавоÑÑ£â.
Abbreviated from âпокÑовÑâ (Ps 104.39).
The phrase âРнÔизÑÔÑÔнноиÌÒ Ð²ÑÐ³Ð¾Ð´Ñ Ð¸ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° гоÑÑ£ Өав: Ñважмо Ñолко ÐÐ Ñо.â has been added in the left margin. The locution âЩо Ð¶Ñ Ð°Ð»Ð±Ð¾Ð²Ñ£Ð¼Ñ ÐÐ: пÑоÑÑâ, which comes after the insertion, has been crossed out.
Abbreviated from âнÔпÑÔÑÑанноâ.
Abbreviated from âдÑбÑавÑâ (Ps 82.14).
As such in the manuscript; it should be âзаÑиÑаÔÑâ.
Abbreviated from âнÔпÑÔÑÑанноâ.
Abbreviated from âоблаÑÔâ.
In the right margin, before the beginning of the paragraph the indication âNBâ is in darker ink.
The locution âÐÑоÑвѣÑиÑê лиÑÔ &â has been added in the right margin in darker ink.
The phrase âЩо Ð¶Ñ Ð·Ð° ÑоÑÑÔли и лѣкаÑÑÑво на ÑÑÑ Ð½ÔмоÑÑâ is written above the line.
The word is no longer visible; it should read âоÑѣнêÑийâ.
The locution âÐ°Ð±Ñ Ð½Ð°Ñ ÑлÌнÑÔ Ð½Ô Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð¾â is written above the line.
The word is no longer visible; it should be âпаÑÔâ (Ps 50.9) or âпаÑÔ &â.
The word is written in the left margin.
Corrected from âкоÑоÑÑмиâ.
The letter âоâ is written in darker ink.
The locution âÐ½Ô Ñолко Ôдного ÑлÌкаâ is written above crossed-out âÑ: 40â.
This word is written below the line.
The preposition âпÑоâ, which comes next, has been crossed out.
The first letter has been corrected.
The syntagm âêÑ ÐºÐ°Ð´Ñâ is written above the line.
As such in the manuscript.
This is the reading found in the manuscript.
As such in the manuscript.
The locution âбаÑзо пÑÔвозноÑиÑÑâ is written above crossed-out âбаÑзо надÑмаÔÑÑâ.
The locution âЧого Ñêâ is written in the left margin.
Here the author has added an insertion which runs above the line and in the left margin.
End of the insertion.
The expression âgдÑбÑÑмоâ is written in the left margin.
The word is written above the line.
Here the handwriting is hard to read; it should be âÔÑÑâ.
The syntagm âÐ°Ñ Ð³Ð´ÔколвÔкÑâ is written above the line.
The phrase âУглÔÐ±Ð¾Ñ Ð²Ñ ÑѣмѣнÑê глÑбини и нѣÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑоêниê: ÑпÑÌи мê êÑ Ð±ÑÔнÑêâ is written above the line.
The last letter is not visible because the paper is damaged; it should be âÑлÌнÑÔâ.
The word has been corrected.
The phrase is written above the line.
The letter âзâ has been corrected from âгâ.
The phrase âÐозмÔÑÑê кÑо Ñ ÑалÑм ÑмÑÑÐ»Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾ инÑÐ¸Ñ ÑноÑâ is written in the left margin in lighter ink.
The locution âвÑÔ Ñо опÔÑаÑÑê ÑлонÔÑнаêâ is written above crossed-out âêÑкол Ð¶Ô Ñо Ñаê пÔÑÔмѣнаâ.
The upper part of the page is damaged; it should be âзвÑÑайнÔâ.
The upper part of the page is damaged; it should be âêÑâ.
As such in the manuscript; it should be âвоÑкÑâ.
The phrase is written in the upper margin.
Above the line, the locution âÑого наâ has been crossed out.
The phrase âнайболÑÑÑ ÑÔплоÑÑ Ð·Ôмли пÔÑÔÑÑлаÔÑÑâ is written above the line.
The letter âÑâ has been corrected from âзâ.
The phrase âÐ´Ñ Ð½ÔÑÑ Ð´Ñ Ñ Ôго и поÑÔкÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ñâ is written above the line.
The phrase is written in larger letters.
The expression is written in the right margin.
The word is written in the left margin in lighter ink.
The letter âÑâ has been corrected from âвâ.
The first letter has been corrected from âкÑâ.
As such in the manuscript; it has to be âвѣкаâ.
The second letter âоâ has been corrected from âгâ.
The phrase is written above the line.
The locution âÐнѣ здаÔÑÑÑêâ has been corrected, presumably from âÑаÑÔй Ð·Ð´Ð°Ô Ð¼Ð¸ Ñêâ.
The note â1ma raoâ (for âratioâ; translation: âFirst reasonâ) appears in the left margin before the line containing the underlined locution, in lighter ink and marked by a half-square.
The word is written above the line.
In the left margin before the underlined locution, in lighter ink one finds the note â2da rảoâ (translation: âSecond reasonâ).
The letter âêâ has been corrected from âнаâ.
The word has been corrected.
In the left margin before the underlined locution, in lighter ink one finds the note âÐtia rÈoâ (translation: âThird reasonâ).
Corrected from âнаâ.
Abbreviated from âÑвѣÑилниÑÑâ.
The phrase âÐÑ Ñ Ð±ÑÑÔÐ½Ñ ÑокÑÑÑаÑÑий коÑаблê өаÑÑийÑкÑê ÑвѣÑилники нÑÌи погаÑиâ is written above the line.
The syllable âÑÑ£â is written above the line; the syntagm âêк на Ð»Ñ£Ñ ÑаÑÑ£â is written above the line.
Corrected from âСлÌнÑÔâ.
Abbreviated from âпÑоÑвѣÑиÑÔÑêâ (Ps 33.6).
In the left margin before the underlined locution, the note âNBÂ 1.â is written in lighter ink.
One letter is missing because of damage to the paper; it should be âпÑÔÑÔлникÑâ (Ps 38.13).
The locution âв ÑÔмноÑÑêÑ Ð¼Ð¸Ñа ÑÔгоâ is written above the line in lighter ink.
The letter âбâ has been corrected.
The locution âв нÔнаÑÑÑнÑÑ Ð´ÑÌÔпагÑбнаго лваâ is written above the line.
The locutions âÑÔÑдÔÑнÑми повинниÑмо воздÑÑ Ð°Ñи глаÑÑ. ÐоÑла Ñâ are crossed out.
The first letter of this word has been corrected.
The locution âÑÐ²Ñ£Ñ Ð½Ð° ӨавоÑÑ£ ÑÑêнÑÔ ÑÐ»Ð°Ð²Ñ êÑÑÔ Ð¡Ð½Ñ ÐдиноÑоднÑмâ is found in the right margin; the last five words (âÑÑêнÑÔ ÑÐ»Ð°Ð²Ñ êÑÑÔ Ð¡Ð½Ñ ÐдиноÑоднÑмâ) are written in lighter ink. Damage to the right margin of the folio makes the last letter illegible; the word should be âÐдиноÑоднÑмиâ.
The letter âÐâ has been added in lighter ink. This suggests that the two syntagms originally formed the complete phrase âÐÐ²Ð¾Ð¶Ñ ÑÐ²Ñ£Ñ Ð½Ð° ӨавоÑÑ£ êко нÔÒдÑÑ Ð¤Ð°ÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾ÑÑкаê лѣÑаÑнê на вÑÑпѣ ÑвѣÑêÑи плаваÑÑим по моÑÑ Ð¿ÑиÑвѣÑалаâ.
The figure â2â is written above the term.
The figure â1â is written above the term.
The locution âплаваÑÑÐ¸Ð¼Ñ Ð² жиÑÔйÑÐºÐ¸Ñ Ñ Ð¼Ð¸Ñа ÑÔго Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ñâ is written above the line in lighter ink.
The indication âNB. 2â appears in the right margin near the line containing the underlined terms.
The syntagm âêÑ Ð½ÔбÔÑноиÌÒ ÑÑÑ£Ñ Ð¸â is written above the line in lighter ink.
The word is written in lighter ink above âÑлнÑаâ, which is crossed out.
The term is written above the line in lighter ink.
The syntagm âÑвѣÑÑ Ð²Ð¾ÑÑê пÑавÔдникÑâ is written above the term in lighter ink.
The indication âNB 3â is written in the right margin in lighter ink. The same ink is used to mark a line indicating that the âNB 3â corresponds to the next locution, which begins with: âÐо Ñогоâ.
Abbreviation for âнÔмÔÑÑаÑÑагоâ.
The note â.NB 4â is written in the right margin in lighter ink. A line shows that the note âNB 4â refers to the space between the term âвÑÑ£Ñ Ñâ and the letter âAâ which begins a new phrase. The capital letter âAâ, corrected from small âaâ, has been added in the same lighter ink used for the text in the line. This indicates that the author made two phrases out of a longer, single phrase.
Before the letter âAâ a thick vertical line in dark ink runs down until the word âÐÑикнѣмÑâ.
The phrase âжÔÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾ нÔбÔÑного ÑкаÑбÑÑ Ð´Ð¾ÑÑаÑиÑêâ is written above the line in the right margin.
The phrases âÑогÑÑ£êÑê ÑÔÑÑÔ Ð¼Ð¾Ô Ð²Ñ Ð¼Ð½Ñ£. ÐÔ ÑÔÑдÑÔ Ð»Ð¸ гоÑêÑÔ Ð½Ð°Ð´Ð¾.â are written above the line; the last part (âÐÔ ÑÔÑдÑÔ Ð»Ð¸ гоÑêÑÔ Ð½Ð°Ð´Ð¾.â) is in lighter ink.
This phrase is written above the line in the right margin.
This line is written in larger letters.
The word is written in the left margin.
38.
The word is written above the line.
Abbreviation for âÑазÑмѣÑâ (Ps 38.5).
The term is written above the line in lighter ink.
The phrase âÑо ÔÑÑ ÑмÔÑÑÑâ is written above the line in lighter ink.
The syntagm âмазки ÑвоÔиÌÒ Ð³Ð»Ð¸Ð½êноиÌÒâ is written above the line in lighter ink.
The term is written above the line in lighter ink.
The reference to â(: Matth: 13)â is written above the line in lighter ink.
In the left margin, near to this phrase a note is added in lighter ink: âEccl: 12. Nescit homo finem suum sed sicut aves laqueo et pÑsces hamo sic homines capientur in tempore malo.â (translation: âHuman beings do not know when their time will come, but like birds will be caught in a trap and fish on the hook, so will be human beings in a bad timeâ). The phrase refers to Eccl 9.12 but the differences between the two passages show that Javorsâkyj was quoting by heart.
Abbreviated, presumably for âÑоÑжÔÑÑвеннойâ.
The word is written above the line.
As such in the manuscript.
The word is written above the line.
Some letters are not readable; it should be âгодинÑâ.
The locution âодÑнаÑÑаÑÑ Ð°Ð»Ð±Ð¾â is written above the line.
As such in the manuscript.
The word is written above the line in lighter ink.
The term has been corrected from âÑоâ.
The beginning of the word âӨавоÑâ has been corrected from âпÔвнÔâ.
The phrases which come next are inserted above the line in lighter ink.
End of the insertion. Another insertion which follows is written in the lower margin in lighter ink.
This is the reading found in the manuscript.
The two syllables âÑокÑоâ, which follow, have been crossed out.
The paper is torn off; two to three words are missing.
Two letters are no longer legible; these should probably be âнÔâ.
End of the insertion written in the lower margin.
The phrase âв ÑÑÑ ÑÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÔѵангÔлÑÐºÐ¸Ñ Ñ Ð³Ð»ÌаÑа ê иÑÑ Ð¾Ð´Ñ£.â is written in the left margin.
The note âNBâ is written in the left margin in lighter ink and near to the underlined locution.
Corrected from âдоÑÑоинÑÑвÑâ.
As such in the manuscript.
Abbreviation for âÐаковаâ.
Abbreviation for âÐоанаâ.
The word is written above the line.
The letter âÑâ has been corrected.
The word âÐиÑанÑâ, which comes next, has been crossed out.
The first letter âиâ has been corrected from âÔâ.
The term has been corrected.
Abbreviated from âвозлÑбленнийâ.
The locution âмÔÐ¶Ð´Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¼Ð° пÑоÑокамиâ is written above the line.
The syntagm âÐойÑÔÔм и ÐлÑÔÑâ has been corrected from âÐойÑÔй и ÐлÑêâ.
The terms âÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÔдѣâ are written above the crossed-out syntagm âодÔÑнÑÑ Ð¸ оÑÑÑ Ð¼ÔÐ½Ô ÑÑоêÑâ.
The word is written above the line.
As such in the manuscript; it should read âвоÑкоÑÑ£â.
The phrase âпокÑÑ ÑÑамоÑа лиÑÔ Ð¼Ð¾Ôâ is written above the line.
Abbreviation for âÑвоÔгоâ (Mt 24.29).
The phrase is written above the line.
The note âNB.â is found in the right margin near to the underlined phrase.
The syntagm âи Ñо живоâ is written above the line.
The locution âни пÑиÑÑÑпиÑиâ in written above the line.
The locution âÑÑÔба памêÑаÑиâ is written in the right margin.
As such in the manuscript; it should be âÑÑÔбÑаâ.
The paper is damaged; it should be âзлаÑа погаÑнÑÑâ.
The word is written above crossed-out âпÑÔÑвѣÑлÑÔâ.
The comma â,â, which follows, has been crossed out.
The paper is damaged; it should be âêÑнÔвÔлможнÑÔâ.
The paper is damaged; it should read âÑмÔÑÑÔлнÑйâ.
The word is written above the line.
The whole of the next paragraph is written in the lower margin; the first half is in lighter ink, the second half in darker ink.
Abbreviation for âpraetereaâ.
Abbreviated from âlineaâ.
Abbreviation for âDominicaâ.
A line surrounds the whole paragraph.
The word is written above the line.
The syntagm âна нÔйâ is written above the line; on the second word, a light ink spot is found.
The syllable âдиâ has been corrected.
Corrected from âиÑÑопомâ.
The whole phrase is written at the end of the sermon after the final âLAUS DEOâ in lighter ink.
The locution âÑ Ð²Ð°Ð»Ð° ÐгÌÑâ is written above the line in lighter ink.
The word is written above the line in lighter ink.
The word is written above the line.
A piece of paper used for restoration purposes covers the word; it should be âпÔÑÔÑÑÐºÐ¸Ñ â.
As such in the manuscript. The syllables âÑпайâ, at the beginning of the word, have been corrected from âÑдайâ.
The ink of the last letters has faded; one would expect âвÔлиÑÔÑÑвомÑâ or âвÔлиÑÔÑÑвомâ.
A line surrounds the whole paragraph.
The locution âи пÑиÑÑÑпиÑи кÑâ is written above the line.
Corrected from âнÔмÔÑÑаÑÑийâ; âмÑâ is written above the line.
The ink is faded; it should be âÑÑинѣмоâ.
A piece of paper used for restoration purposes covers the beginning of the word; it should read âзанѣмÑâ.
The ink of the last letters has faded; it should read âпÑÑÑÑÑпиÑиÑâ.
The locution âна гоÑÑ£ СинайÑÑѣйâ is written above the line in lighter ink.
The ink of some letters has faded; it should be âÐ¼Ñ Ñоâ.
The ink of the last letters has faded; it should read âÑÑинѣмоâ.
The ink of two letters has faded; it should be âÐÔмÔÑÑаÑÑÔмÑâ.
The ink of the last letters has faded; some conjectural readings are âгÑÑ£Ñ Ð¾Ð²Ð½ÑÔâ, âгÑÑ£Ñ Ð¸ албоâ or âгÑÑ£Ñ Ð¸ Ñо ÔÑÑâ.
The ink of one letter has faded; it should be âвÑâ.
Some words, presumably one or two, are missing due to a hole in the paper.
Four to five words are missing because of a hole in the paper.
The ink of the first letters has faded; a possible reading is âӨавоÑÑкойâ.
The syllable âбÑдâ, which follows, has been crossed out.
One to two words are missing because of a hole in the paper.
A piece of paper used for restoration purposes covers the end of the word; it should be âÑлÌнÑÔâ.
The first letter of the word has been corrected.
The ink of some letters has faded; it should be âпÑоÑвѣÑаÔÑи и оÑвѣÑаÔÑиâ.
A piece of paper used for restoration purposes covers the last letters; it should be âгÑадÑÑÔгоâ.
The locution âв Ð¼Ð¸Ñ Ð´Ð°â is written in the left margin in lighter ink.
The locution âÐа воÑÑêÔÑâ is written over another word. The phrase which follows is written in lighter ink.
Abbreviation for âfolioâ.
Abbreviation for âVerbi Gratiaâ.
A piece of paper used for restoration purposes covers the last letter; it should be âamenâ.
Translation: âA convenient gathering on Mount Tabor during the miraculous Transfiguration of the Lord Christ. Celebrated with a Solemn Sermon in the year 1694 â¦. In the Caves Monastery. On the Gospel passages according to Mark and Luke. It is good for us to be hereâ.
Translation: âI have pronounced [it] during the procession in the Kyiv Caves Monastery in the year 1694â.
The preacher mistakenly indicates Lk 12. It should be Mt 17.15. In 1694 the feast of Transfiguration fell on Monday. The verses from Mt 17.14â23 were read in the liturgy of the previous day, Sunday 5Â August (the tenth Sunday after Pentecost).
The author mistakenly refers to Ex 44; it should be Ex 34.33.
Translation: âOur God is a consuming fireâ.
The author mistakenly refers to Mt 13; here two quotations are combined (Mt 26.41 and Mt 25.13).
Translation: âFor this the best will be Mark 9â.
Translation (Pol.): âOh, my God, how quickly all splendours have passed! They all vanish, all enjoyments will vanish. Only good Jesus will never leave youâ.
Javorsâkyjâs quotation from Jn 20.11 is approximate and probably by heart.
Translation: âHere it would also be appropriate to recall Mary Magdalene: Mary stood near the tomb crying. Chapter 5. On [the topic of] death, [look] in booklet 4, 8, line 42 by a modern author. This would be good for the [speech to be delivered on the] Sunday of ÐиÑоноÑиÑÑ [the Myrrh-bearers] nicely. Moreover, here one could add a 5th evidence: The cloud indicates the original sin, which covers the whole of mankind according to the verse of 1â¯Corinthians 10 [:1]: Our fathers were all under the cloud. In our time, the rays of sun have dispersed this cloud. My sermon for Christmas on the thema ÐоÑÑê ÑлÌнÑÔ Ð¸ ÑобÑаÑаÑê [The sun shone and they gathered] would be appropriate here. For the sake of brevity I omit this pointâ.
Translation: âGlory to Godâ.
Translation: âNotes: Moreover, add this [quote] from Joshua at the end: Sun, stand still over Gibeon and do not move. Stand still for ever, until we will triumph over our enemiesâ.
Translation: âFor various properties and symbols associated with the Sun, look at the book âSpeculum imaginumâ, mainly sheet 1101â. Javorsâkyj refers to Jacob Masenâs Speculum imaginum veritatis â¦, Cologne 1681: 1101 (âCap[ut] LXXXII. De astris et meteorisâ).
Translation: âFor instance this property: like [sc. Sun] softens hard wax, so [does] Christ [with] hard hearts. It is found in this way in the same [book], sheet 1111â.
Translation: âThis is evident in [the story of] Peter who went out and wept when Christ looked at him. Amenâ.