Jump to Content
Brill Logo Brill Logo Brill Logo Brill Logo Brill Logo Brill Logo
  • 中文
  • English
Angemeldet über:
Dar Hadith al Hassania
Anmelden  Registrieren
Titel durchsuchen
Afrika Studien
Amerikanistik
Alter Orient und Ägypten
Kunstgeschichte
Asien-Studien
Bibelauslegung
Biologie
Buchgeschichte und Kartographie
Klassische Altertumswissenschaften
Pädagogik
Geschichte
Menschenrechte und Humanitäres Recht
Internationales Recht
Internationale Beziehungen
Judaistik
Sprache und Linguistik
Biowissenschaften
Literatur- und Kulturwissenschaften
Medienwissenschaft
Nahost- und Islamwissenschaften
Musikwissenschaften
Philosophie
Religionswissenschaften
Slavistik und Russistik
Sozialwissenschaften
Theologie und Christentum

Ein Brill-Autor werden

Veröffentlichungsethik & KI-Richtlinien

Verlagsleitfäden

Allgemeine Open Access Informationen

Für Autor:innen

Für Wissenschaftliche Gesellschaften

Für Bibliotheken

Forschungsförderung

Open Access Preise

Bücher

Zeitschriften

Besondere Produkte

Metadaten: Titellisten, MARC & KBART-Dateien

Kataloge, Prospekte und Preislisten

Zugriff auf Brill-Produkte

Über Brill und seine Geschichte

Imprints

Karriere

Organisation

Gesellschaftliche Unternehmensverantwortung (CSR)

News Archiv

Kontaktpersonen im Vertrieb

Bestellen bei Brill

Lektorat/Programm

Standorte

Presse und Rezensionen

Rechte und Lizenzen

Kursübernahme

Kontaktformular

Hilfe
Brill Logo Brill Logo Brill Logo Brill Logo Brill Logo Brill Logo
Angemeldet über:
Dar Hadith al Hassania
Anmelden  Registrieren
  • 中文
  • English
Titel durchsuchen
Afrikanistik Internationale Beziehungen Nahost- und Islamwissenschaften
Altorientalistik und Ägyptologie Internationales Recht Pädagogik
Amerikanistik Judaistik Philosophie
Asienwissenschaften Klassische Altertumswissenschaft Religionswissenschaft
Bibelauslegung Kunstgeschichte Slawistik und Eurasienkunde
Biologie Literatur- und Kulturwissenschaften Sozialwissenschaften
Biowissenschaften Medienwissenschaft Sprachen und Linguistik
Buchgeschichte und Kartographie Menschenrechte und humanitäres Völkerrecht Theologie und Christentum
Geschichte Musikwissenschaft  

Ein Brill-Autor werden

Veröffentlichungsethik & KI-Richtlinien

Verlagsleitfäden

Allgemeine Open Access Informationen

Für Autor:innen

Für Wissenschaftliche Gesellschaften

Für Bibliotheken

Forschungsförderung

Open Access Preise

Bücher

Zeitschriften

Besondere Produkte

Metadaten: Titellisten, MARC & KBART-Dateien

Kataloge, Prospekte und Preislisten

Zugriff auf Brill-Produkte

Über Brill und seine Geschichte

Imprints

Karriere

Organisation

Gesellschaftliche Unternehmensverantwortung (CSR)

News Archiv

Kontaktpersonen im Vertrieb

Bestellen bei Brill

Lektorat/Programm

Standorte

Presse und Rezensionen

Rechte und Lizenzen

Kursübernahme

Kontaktformular

Hilfe

Index

in Arabic, Judaeo-Arabic, and Garshuni Versions of Ibn al-Akfānī’s Treatise on Bloodletting
Autor:in:
Ani Avetisyan
Ani Avetisyan
Search for other papers by Ani Avetisyan in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close
Angemeldet über:
Dar Hadith al Hassania
  • Vollständiger Text

Index

Accusative 46, 276–280, 285
Adjective 46, 59, 69, 78, 81, 145, 172, 234, 260, 276–278
Adverbial ending ‑an 46, 277
Adverbial ending ‑nūn 46
ahl al-ḏimma 11
al-Anṣārī 5, 29–30
al-Masīḥī 5–6, 16–17
alif 69, 95, 242–243, 248–250, 252, 277–278, 280, 285
alif mamdūda 242
alif maqṣūra 242–243
Arabic grapheme ṭā’ 240–241
Arabic graphemes nūn 241
Basmala 31
bi-Imperfect form 252
Cairo Genizah Taylor-Schechter Collection 1–2
Christian Arabic 252
Classical Judaeo-Arabic 237, 243, 289
Classical Muslim Arabic 237
Construct state 72, 130, 243–244
Dagger alif 249–250
Defective form 68
Defective singular form 65
Defective spelling 237, 249
Difference in Sequence 24, 55, 85, 102, 106, 115, 143, 164, 170, 195, 232, 235
Different spelling variants 35
Diphthong 245, 247, 250
Dittography 24, 55, 69, 85, 115, 143, 170, 195, 232, 235
Double spelling of consonants 245, 250
Double spelling of yod 245–247, 250
Double spelling of wāw 245–247, 250
Dual form 152, 158–159, 198, 214, 222, 252, 263–265, 284
Early Judaeo-Arabic 237, 243, 245, 287
Egyptian Arabic 252, 272
Faṣd 5–6, 16–17, 19, 21–23, 25
Fission 24, 55, 85, 115, 117, 143, 170, 195, 232, 235
Fusion 24, 55, 79, 85, 87, 115, 143, 170, 195, 232, 235, 247
ġayru and siwā 266
geminated /yy/ and /ww/ 244–245
Graeco-Arabic 10
Graeco-Roman tradition 1
Graphemic substitution 240–242, 283
hādī/hāḏihi 33, 234
hamza 243, 245
Haplography 24, 32, 55, 85, 115, 143, 170, 195, 232, 235
Hebrew grapheme samekh 240–241
Hebrew grapheme šin 241
Hebrew grapheme tav 240
Hypercorrection 267, 272
Ibn al-Akfānī 5–6, 16–17, 19, 21, 30
Ibn al-ʾAyn Zarbi 5, 7
Ibn al-Jazzār 8
Imperative 141, 150, 169, 254, 257, 265, 284
Imperfect 254, 257, 260, 263, 265–269, 271–276, 284–285
internal passive 252, 257, 261–262, 265, 285
Jewish Egyptian Arabic 251
Jewish medical knowledge 8
Judaeo-Arabic medical manuscripts 1, 2
Judaeo-Occitan 5, 7, 16
Judaeo-Spanish 2, 10
Jussive/Subjunctive 258
lā 266–269, 271, 275–276, 285
lam 263, 267–269, 271–272, 275–276, 285
lan 266
laysa 266–268, 272–274, 276, 285
Late Judaeo-Arabic 15–16, 237, 239–245, 247, 249–252, 261, 266–269, 272, 283–285
Late Judaeo-Arabic folk tales 241, 243–245, 247, 250, 283
Late Judaeo-Arabic letters 239, 244–245, 250, 267–269
Late Judaeo-Arabic medical manuscripts 240, 251, 284–285
Late Judaeo-Arabic Medical Register 247, 250, 252
Late Judaeo-Arabic Medical Texts 15, 239, 244, 245, 249–250
Late Judaeo-Arabic literature 252
Late Judaeo-Arabic popular literature 245, 267
Late Judaeo-Arabic oral literature 245
Late Judaeo-Arabic testimonies 245, 251
Long vowel 25, 237, 245–246, 249
Linguistic analysis 15, 237, 282
Linguistic Stylistic Changes 24, 55, 57, 85, 93, 115, 141, 143, 150, 170, 195, 232, 235
mā 266–268, 272, 275–276, 285
Metathesis 24, 42, 55, 85, 105, 115, 142–143, 151, 168, 170, 179, 195, 210, 215, 232, 235
Middle Arabic 69, 95, 273
Modern Egyptian Arabic 33
Morphology 251, 284
NQSF 5–6, 15–16, 19, 21–22, 29, 233, 236, 238, 282
Negation 266–269, 271–276, 285
Negative construction 266–267, 271, 274
Nominal clauses 267, 273, 275–276, 285
Nominal negator/negation 276, 285
Non-Classical 46, 252, 279–280, 285
Non-classical spellings 46
Non-construct state 243–244, 284
Non-standard Muslim Arabic 272
Orthography 22, 237, 243–244, 250, 276–277, 284
Passive jussive 253, 263
Perfect 260, 266–267, 284
plene spelling 237, 245–246, 248, 258
Possessive pronoun 44, 49, 58, 61, 102, 216, 234
Post-Classical Arabic 276
Prefix hā 33
Prohibitive 267, 268–269, 274–276, 285
Pseudo-classical 272
Pseudo-correct 272
Rabbinic Hebrew 237, 245
Relative pronoun 63, 65, 92, 96, 101, 102, 120–121, 124, 127, 138, 155, 234
šarḥ 251–252, 267, 273
Short vowel 237, 245–248, 250–251, 283
šī 267
Spelling conventions 237–238, 251
Subject-verb gender disagreement 252, 264
Subjunctive mood 254, 258
Syntax 266, 274, 276, 285
Tafḫīm 238–239, 284
tāʾ marbūṭa 78, 234, 243–244, 284
tanwīn 276–278, 280, 285
Tarqīq 238–240, 284
The Cairo Genizah 1, 3, 9–10, 267
The Matenadaran Collection 4, 8, 282
Used interchangeably 252, 263
Verbal noun 252, 258, 265, 284
Verbal Stems 252, 265, 284

Zitierungsangaben

  • Save
  • Cite
  • Inhalt per Mail versenden

    Link teilen


    Sie können einen Link zu dieser Seite per E-Mail senden:
    Inhalt per Mail versenden
    oder den Link direkt kopieren:
    Der Link wurde nicht kopiert. Ihr aktueller Browser unterstützt das Kopieren über diese Schaltfläche möglicherweise nicht.
    Link wurde kopiert

  • Reduzieren
  • Erweitern
  • Nach oben

Arabic, Judaeo-Arabic, and Garshuni Versions of Ibn al-Akfānī’s Treatise on Bloodletting

Linguistic Variation in Late Judaeo-Arabic

Reihe:  Études sur le judaïsme médiéval, Band: 104
Cover Arabic, Judaeo-Arabic, and Garshuni Versions of Ibn al-Akfānī’s Treatise on Bloodletting
ISBN:
9789004761674
Verleger:
Brill
Print-Publikationsdatum:
24 Apr 2026
  • Fachgebiete
    • Judaistik
      • Literatur & Linguistik
Front Matter
Preliminary Material
Copyright Page
Acknowledgements
Abbreviations
Chapter 1 Introduction
Chapter 2 Textual Criticism of Nihāyat al-qaṣd fī ṣināʿat al-faṣd
Edition, Translation, and Commentary
Fol. 4a
Fol. 4b
Fol. 5a
Fol. 5b
Fol. 6a
Fol. 6b
Fols. 7a/7b
Chapter 3 Concluding Remarks
Chapter 4 Linguistic Analysis
Conclusion
Back Matter
Bibliography
Index
ProCite
RefWorks
Reference Manager
BibTeX
Zotero
EndNote
  • Baneth, D.H. 1945–1946. The Tanwîn and its Development into a Separate Word in Judaeo-Arabic texts (in Hebrew). In Bulletin of the Jewish Palestine Exploration Society:141–153.

  • Bos, G. 2018. The Medical Works of Moses Maimonides, (ed. and trans.). Leiden: Brill.

      Bos, G. 2018. The Medical Works of Moses Maimonides, (ed. and trans.). Leiden: Brill.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Bos, G., Mensching, G., Zwink, J. 2017. Medical glossaries in the Hebrew tradition: Shem Tov ben Isaac, Sefer Almansur: with a supplement on the Romance and Latin terminology. Leiden, Boston: Brill.

      Bos, G., Mensching, G., Zwink, J. 2017. Medical glossaries in the Hebrew tradition: Shem Tov ben Isaac, Sefer Almansur: with a supplement on the Romance and Latin terminology. Leiden, Boston: Brill.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Bos, G., Hussein, M., Mensching, G., Savelsberg F. 2011. The medical synonym list from Medieval Provence: The book twenty-nine of the Sefer-ha-Shimmush by Shem Tov Isaac de Tortosa. Leiden: Brill.

      Bos, G., Hussein, M., Mensching, G., Savelsberg F. 2011. The medical synonym list from Medieval Provence: The book twenty-nine of the Sefer-ha-Shimmush by Shem Tov Isaac de Tortosa. Leiden: Brill.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Blau, J. 1966. A Grammar of Christian Arabic Based Mainly on South-Palestinian Texts from the First Millenium. Louvain: Secrétariat du CorpusSCO.

      Blau, J. 1966. A Grammar of Christian Arabic Based Mainly on South-Palestinian Texts from the First Millenium. Louvain: Secrétariat du CorpusSCO.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Blau, J. 1980. A Grammar of Mediaeval Judaeo-Arabic. 2nd ed. Jerusalem: Magnes Press. (Hebrew).

      Blau, J. 1980. A Grammar of Mediaeval Judaeo-Arabic. 2nd ed. Jerusalem: Magnes Press. (Hebrew).)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Blau, J. 1981. The Emergence and Linguistic Background of Judaeo-Arabic: A Study of the Origins of Middle Arabic. 2nd ed. Jerusalem: Ben-Zvi Institute.

      Blau, J. 1981. The Emergence and Linguistic Background of Judaeo-Arabic: A Study of the Origins of Middle Arabic. 2nd ed. Jerusalem: Ben-Zvi Institute.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Blau, J. 1988. On Early Judaeo-Arabic Orthography. In Zeitschrift fur arabische Linguistik 12: 9–27.

      Blau, J. 1988. On Early Judaeo-Arabic Orthography. In Zeitschrift fur arabische Linguistik 12: 9–27.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Blau, J. 2002. A Handbook of Early Middle Arabic. Jerusalem: The Hebrew University of Jerusalem.

      Blau, J. 2002. A Handbook of Early Middle Arabic. Jerusalem: The Hebrew University of Jerusalem.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Brain, P. 1986. Galen on Bloodletting. Cambridge University Press.

      Brain, P. 1986. Galen on Bloodletting. Cambridge University Press.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Brockelmann, C. 2017. History of the Arabic Written Tradition. Leiden: Brill, II: 147.

      Brockelmann, C. 2017. History of the Arabic Written Tradition. Leiden: Brill, II: 147.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Buckley, R. 2004. Modern Literary Arabic: A Reference Grammar. Beirut: Librairie du Liban, 2004.

      Buckley, R. 2004. Modern Literary Arabic: A Reference Grammar. Beirut: Librairie du Liban, 2004.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Cantarino, V. 1975. Syntax of Modern Arabic Prose. Bloomington: Indiana University Press.

      Cantarino, V. 1975. Syntax of Modern Arabic Prose. Bloomington: Indiana University Press.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Caballero Navas, C. 2011. Medicine among Medieval Jews: The Science, the Art, and the Practice. In Science in medieval Jewish cultures. Edited by Gad Freudenthal. Cambridge: Cambridge University Press: 320–342.

      Caballero Navas, C. 2011. Medicine among Medieval Jews: The Science, the Art, and the Practice. In Science in medieval Jewish cultures. Edited by Gad Freudenthal. Cambridge: Cambridge University Press: 320–342.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Cecil, R. 1953. The Qualification of Jewish Physicians in the Middle Ages. Speculum 28: 834–843.

      Cecil, R. 1953. The Qualification of Jewish Physicians in the Middle Ages. Speculum 28: 834–843.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Cohen, M.R. 1993. The Burdensome Life of a Jewish Physician and Communal Leader: A Genizah Fragment from the Alliance Israelite Universelle Collection. In: Jerusalem Studies in Arabic and Islam, 16: 125–136.

      Cohen, M.R. 1993. The Burdensome Life of a Jewish Physician and Communal Leader: A Genizah Fragment from the Alliance Israelite Universelle Collection. In: Jerusalem Studies in Arabic and Islam, 16: 125–136.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Connolly. M.M. 2018. Linguistic variation in Egyptian Judaeo-Arabic folk tales and letters from the Ottoman period. PhD thesis, University of Cambridge.

      Connolly. M.M. 2018. Linguistic variation in Egyptian Judaeo-Arabic folk tales and letters from the Ottoman period. PhD thesis, University of Cambridge.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Diem, W. 2014. Ägyptisch-Arabisch im 17. Jahrhundert. Die arabischen Zeugenaussagen in Mordechai ha-Levis Sefer Darḵe noÊ¿am (Venedig 1697). In Mediterranean Language Review, Vol. 21, Harrassowitz Verlag: 1–89.

      Diem, W. 2014. Ägyptisch-Arabisch im 17. Jahrhundert. Die arabischen Zeugenaussagen in Mordechai ha-Levis Sefer Darḵe noʿam (Venedig 1697). In Mediterranean Language Review, Vol. 21, Harrassowitz Verlag: 1–89.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Dietrich, A. 1954. Drogenhandel im islamischen Ägypten. Eine Studie über die arabische Handschrift nr. 912 der Heidelberger Papyrus-Sammlung. Heidelberg.

  • Dvorjetski, E. 1990. The Contribution of the Genizah to the Study of the Medicinal Hot Springs in Eretz-Israel. In Proceedings of the Twelfth World Congress of Jewish Studies. Jerusalem: Magnes, II.

      Dvorjetski, E. 1990. The Contribution of the Genizah to the Study of the Medicinal Hot Springs in Eretz-Israel. In Proceedings of the Twelfth World Congress of Jewish Studies. Jerusalem: Magnes, II.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Fenton, P. 1980. The Importance of the Cairo Genizah for the History of Medicine. In: Medical History, 24: 347–348.

      Fenton, P. 1980. The Importance of the Cairo Genizah for the History of Medicine. In: Medical History, 24: 347–348.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Fischer, W. 2002. A Grammar of Classical Arabic. New Haven: Yale University Press.

      Fischer, W. 2002. A Grammar of Classical Arabic. New Haven: Yale University Press.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Freudenthal, G. 2018. Science and Medicine. In The Cambridge History of Judaism, vol. 6—The Middle Ages: The Christian World. Edited by Robert Chazan. Cambridge: Cambridge University Press: 702–741, 899–900.

      Freudenthal, G. 2018. Science and Medicine. In The Cambridge History of Judaism, vol. 6—The Middle Ages: The Christian World. Edited by Robert Chazan. Cambridge: Cambridge University Press: 702–741, 899–900.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Freudenthal, G. 2013. From Arabic to Hebrew: The Reception of the Greco-Arab Sciences in Hebrew (Twelfth-Fifteenth Centuries). In A History of Jewish-Muslim Relations. Edited by A. Meddeb, B. Stora, Princeton University Press: 796–814.

      Freudenthal, G. 2013. From Arabic to Hebrew: The Reception of the Greco-Arab Sciences in Hebrew (Twelfth-Fifteenth Centuries). In A History of Jewish-Muslim Relations. Edited by A. Meddeb, B. Stora, Princeton University Press: 796–814.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Freudenthal, G. 2011. Science in Medieval Jewish Cultures. Cambridge University Press: 320–342.

      Freudenthal, G. 2011. Science in Medieval Jewish Cultures. Cambridge University Press: 320–342.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Freudenthal, G. and Lewicka, P.B. 2016. The reception and practice of rationalist medicine and thought in medieval Jewish communities, east and west. In Routledge Handbook of Muslim-Jewish Relations. Edited by J. Meri, Routledge: 95–114.

      Freudenthal, G. and Lewicka, P.B. 2016. The reception and practice of rationalist medicine and thought in medieval Jewish communities, east and west. In Routledge Handbook of Muslim-Jewish Relations. Edited by J. Meri, Routledge: 95–114.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Garcia-Ballester, L., Ferre, L., Feliu, E. 1990. Jewish Appreciation of Fourteenth-Century Scholastic Medicine. Osiris 6: 85–117.

      Garcia-Ballester, L., Ferre, L., Feliu, E. 1990. Jewish Appreciation of Fourteenth-Century Scholastic Medicine. Osiris 6: 85–117.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Goitein, S.D. 1999. A Mediterranean Society. Vol. I, II, University of California Press.

      Goitein, S.D. 1999. A Mediterranean Society. Vol. I, II, University of California Press.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Goitein, S.D. 1963. The medical profession in the light of the Cairo Geniza Documents. Hebrew Union College Annual 34: 177–194.

      Goitein, S.D. 1963. The medical profession in the light of the Cairo Geniza Documents. Hebrew Union College Annual 34: 177–194.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Goitein, S.D. 1964. Jews and Arabs: Their Contacts through the Ages. New York: Schocken.

      Goitein, S.D. 1964. Jews and Arabs: Their Contacts through the Ages. New York: Schocken.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Gutas, D. 2005. Greek Thought, Arabic Culture: The Graeco-Arabic Translation Movement in Baghdad and Early ‘Abbasid Society (2nd–4th/5th–10th centuries). Oxford: Routledge: 17–34.

  • Hary, B. 1992. Multiglossia in Judaeo-Arabic. Leiden: Brill.

      Hary, B. 1992. Multiglossia in Judaeo-Arabic. Leiden: Brill.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Hary, B. 1996b. ‘Adaptations of Hebrew Script’. In: W. Bright and P. Daniels, eds., The World’s Writing Systems. New York; Oxford: Oxford University Press: 727–734.

      Hary, B. 1996b. ‘Adaptations of Hebrew Script’. In: W. Bright and P. Daniels, eds., The World’s Writing Systems. New York; Oxford: Oxford University Press: 727–734.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Hary, B. 2009. Translating Religion: Linguistic Analysis of Judaeo-Arabic Sacred Texts from Egypt. Leiden: Brill.

      Hary, B. 2009. Translating Religion: Linguistic Analysis of Judaeo-Arabic Sacred Texts from Egypt. Leiden: Brill.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Hawary, M. 1994. Medical Vocabulary from The Cairo Genizah. A New reading of Bodleian Oxford No. MS. Heb. E. 74 (fols. 66–69). Dar El-Zahra: Cairo.

  • Howell, M.S. 1996. Grammar of Classical Arabic. Gyan Publishing House.

      Howell, M.S. 1996. Grammar of Classical Arabic. Gyan Publishing House.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Isaacs, H.D. (with the assistance of C.F. Baker). 1994. Medical and Para-Medical Manuscripts in the Cambridge Genizah Collection. Cambridge: University Press.

      Isaacs, H.D. (with the assistance of C.F. Baker). 1994. Medical and Para-Medical Manuscripts in the Cambridge Genizah Collection. Cambridge: University Press.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Jay Epp, E. 2002. Issues in New Testament Textual Criticism. In Rethinking New Testament Textual Criticism. Edited by D.A. Black, Grand Rapids: Baker Academic.

      Jay Epp, E. 2002. Issues in New Testament Textual Criticism. In Rethinking New Testament Textual Criticism. Edited by D.A. Black, Grand Rapids: Baker Academic.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Jochnowitz, G. 2018. Judeo-Provençal in Southern France. In Languages in Jewish Communities, Past and Present. Edited by B. Hary and S.B. Benor De Gruyter: Berlin: 129–145.

      Jochnowitz, G. 2018. Judeo-Provençal in Southern France. In Languages in Jewish Communities, Past and Present. Edited by B. Hary and S.B. Benor De Gruyter: Berlin: 129–145.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Jochnowitz, G., Strich, A. 2017. Judeo-Occitan (Judeo-Provençal). In: L. Khan and D.A. Rubin, eds., Handbook of Jewish Studies II. Leiden, Boston: Brill: 520–552.

      Jochnowitz, G., Strich, A. 2017. Judeo-Occitan (Judeo-Provençal). In: L. Khan and D.A. Rubin, eds., Handbook of Jewish Studies II. Leiden, Boston: Brill: 520–552.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Khan, G. 1991. A Study of the Judaeo-Arabic of Late Geniza documents and Its Comparison with Classical Judaeo-Arabic. Sefunot, 20: 223–234. (Hebrew)

      Khan, G. 1991. A Study of the Judaeo-Arabic of Late Geniza documents and Its Comparison with Classical Judaeo-Arabic. Sefunot, 20: 223–234. (Hebrew))| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Khan, G. 1992. Notes on the Grammar of a Late Judaeo-Arabic Text. Jerusalem Studies in Arabic and Islam, 15: 220–239.

      Khan, G. 1992. Notes on the Grammar of a Late Judaeo-Arabic Text. Jerusalem Studies in Arabic and Islam, 15: 220–239.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Khan, G. 1994b. An Arabic legal document from the Umayyad period. The Journal of the Royal Asiatic Society: 357–368.

      Khan, G. 1994b. An Arabic legal document from the Umayyad period. The Journal of the Royal Asiatic Society: 357–368.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Khan, G. 2006. A Judaeo-Arabic Commercial Letter from Early Nineteenth Century Egypt. Ginzei Qedem, 2: 37–58.

      Khan, G. 2006. A Judaeo-Arabic Commercial Letter from Early Nineteenth Century Egypt. Ginzei Qedem, 2: 37–58.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Khan, G. 2007. Judaeo-Arabic. In: K. Versteegh et al, eds., Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics. Leiden: Brill, II: 526–536.

      Khan, G. 2007. Judaeo-Arabic. In: K. Versteegh et al, eds., Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics. Leiden: Brill, II: 526–536.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Khan, G. 2011. Middle Arabic. In: S. Weninger et al, eds., The Semitic Languages: An International Handbook. Berlin; Boston: De Gruyter Mouton: 817–835.

      Khan, G. 2011. Middle Arabic. In: S. Weninger et al, eds., The Semitic Languages: An International Handbook. Berlin; Boston: De Gruyter Mouton: 817–835.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Khan, G. 2013a. ‘A Judaeo-Arabic Document from Ottoman Egypt in the Rylands Genizah Collection’. In From Cairo to Manchester: Studies in the Rylands Genizah Fragments. Edited by R. Smithuis and P.S. Alexander, Oxford: Oxford University Press: 233–248.

      Khan, G. 2013a. ‘A Judaeo-Arabic Document from Ottoman Egypt in the Rylands Genizah Collection’. In From Cairo to Manchester: Studies in the Rylands Genizah Fragments. Edited by R. Smithuis and P.S. Alexander, Oxford: Oxford University Press: 233–248.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Khan, G. 2016. Judeo-Arabic. In Handbook of Jewish Languages. Edited by L. Kahn and A.D. Rubin, Leiden: Brill: 22–63.

      Khan, G. 2016. Judeo-Arabic. In Handbook of Jewish Languages. Edited by L. Kahn and A.D. Rubin, Leiden: Brill: 22–63.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Kottek, S.S. 2006. Medical interest in ancient rabbinic literature. In The Literature of the Sages. Second Part, edited by S. Safrai et al. Assen: Gorcum: 485–496.

      Kottek, S.S. 2006. Medical interest in ancient rabbinic literature. In The Literature of the Sages. Second Part, edited by S. Safrai et al. Assen: Gorcum: 485–496.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Kottek, S.S. 1996. Medical Practice and Jewish Law: Nahmanides’ Sefer Torat haAdam. In Medicine and Medical Ethics in Medieval and Early Modern Spain: An Intercultural Approach. Edited by. S.S. Kottek and Luis García Ballester. Jerusalem: Magnes Press: 163–172.

      Kottek, S.S. 1996. Medical Practice and Jewish Law: Nahmanides’ Sefer Torat haAdam. In Medicine and Medical Ethics in Medieval and Early Modern Spain: An Intercultural Approach. Edited by. S.S. Kottek and Luis García Ballester. Jerusalem: Magnes Press: 163–172.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Kozodoy, M. 2019. Late Medieval Jewish Physicians and their Manuscripts. Social History of Medicine 32,4: 734–750.

      Kozodoy, M. 2019. Late Medieval Jewish Physicians and their Manuscripts. Social History of Medicine 32,4: 734–750.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Kozodoy, M. 2012. The Physicians in Medieval Iberia (1100–1500). In The Jew in Medieval Iberia 1100–1500. Edited by Jonathan S. Ray. Boston: Academic Studies Press: 102–137.

  • Kreisel, H. 2015. Moses Ibn Tibbon: Translator and Philosophical Exegete. In Judaism as Philosophy: Studies in Maimonides and the Medieval Jewish Philosophers of Provence, Boston: Academic Studies Press: 73–115.

      Kreisel, H. 2015. Moses Ibn Tibbon: Translator and Philosophical Exegete. In Judaism as Philosophy: Studies in Maimonides and the Medieval Jewish Philosophers of Provence, Boston: Academic Studies Press: 73–115.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Leezenberg, M. 2021. Vernacularisation in the Ottoman Empire: Is Arabic the exception that proves the rule? In A Handbook and Reader of Ottoman Arabic. Edited by E.M. Wagner, Cambridge, UK, OBP: 2–17.

      Leezenberg, M. 2021. Vernacularisation in the Ottoman Empire: Is Arabic the exception that proves the rule? In A Handbook and Reader of Ottoman Arabic. Edited by E.M. Wagner, Cambridge, UK, OBP: 2–17.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Leezenberg, M. 2020. Vernacularization as Governmentalization: the Development of Kurdish in Mandate Iraq. In Arabic and its Alternatives: religious minorities and their languages in the emerging nation states of the Middle East (1920–1950). Edited by H.M. Berg, K.S. Summerer, and T. Baarda, Leiden, Brill: 50–76.

  • Lehmhaus, L. 2021. The Academic Quest for “Jewish Medicine”—a Survey of the Field. In Defining Jewish Medicine: Transfer of Medical Knowledge in Premodern Jewish Cultures and Traditions. Edited by L. Lehmhaus, Harrassowitz Verlag: Wiesbaden: 27–55.

      Lehmhaus, L. 2021. The Academic Quest for “Jewish Medicine”—a Survey of the Field. In Defining Jewish Medicine: Transfer of Medical Knowledge in Premodern Jewish Cultures and Traditions. Edited by L. Lehmhaus, Harrassowitz Verlag: Wiesbaden: 27–55.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Lev, E. 2021. Jewish Medical Practitioners in the Medieval Muslim World: A Collective Biography, Edinburgh University Press.

      Lev, E. 2021. Jewish Medical Practitioners in the Medieval Muslim World: A Collective Biography, Edinburgh University Press.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Lev, E., Amar, Z. 2008. Practical Materia Medica of the Medieval Eastern Mediterranean According to the Cairo Genizah. Leiden: Brill.

      Lev, E., Amar, Z. 2008. Practical Materia Medica of the Medieval Eastern Mediterranean According to the Cairo Genizah. Leiden: Brill.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Lev, E., Chipman, L. 2012. Medical Prescriptions in the Cambridge Genizah Collections. Leiden: Brill

      Lev, E., Chipman, L. 2012. Medical Prescriptions in the Cambridge Genizah Collections. Leiden: Brill)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Lewicka, P.B. 2013. The Non-Muslim Physician in the Muslim Society: Remarks on the Religious Context of Medical Practice in Medieval Near East. In Islam and Globalization: Historical and Contemporary Perspectives. Proceedings of the 25th Congress of L’Union Européenne des Arabisants et Islamisants, ed. Agostinio Cilardo, Leuven: Peeters: 495–507.

      Lewicka, P.B. 2013. The Non-Muslim Physician in the Muslim Society: Remarks on the Religious Context of Medical Practice in Medieval Near East. In Islam and Globalization: Historical and Contemporary Perspectives. Proceedings of the 25th Congress of L’Union Européenne des Arabisants et Islamisants, ed. Agostinio Cilardo, Leuven: Peeters: 495–507.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Lieber, E. 2000. Medicine versus Religion in the Works of Maimonides, Oriente Moderno 19,3: 577–590.

      Lieber, E. 2000. Medicine versus Religion in the Works of Maimonides, Oriente Moderno 19,3: 577–590.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Lieber, E. 1984. Asaf’s Book of Medicines: a Hebrew Encyclopedia of Greek and Jewish Medicine, Possibly Compiled in Byzantium on an Indian Model. Dumbarton Oaks Papers 38: 233–249.

      Lieber, E. 1984. Asaf’s Book of Medicines: a Hebrew Encyclopedia of Greek and Jewish Medicine, Possibly Compiled in Byzantium on an Indian Model. Dumbarton Oaks Papers 38: 233–249.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Magner, L.N. 2005. A History of Medicine. 2nd ed., Taylor&Francis Group.

      Magner, L.N. 2005. A History of Medicine. 2nd ed., Taylor&Francis Group.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Manekin, C., Biesterfeldt, H.H., Langermann, Y.T. 2013. Moritz Steinschneider. The Hebrew Translations of the Middle Ages and the Jews as Transmitters. ASJT, Vol. 16, Springer: 51–60.

      Manekin, C., Biesterfeldt, H.H., Langermann, Y.T. 2013. Moritz Steinschneider. The Hebrew Translations of the Middle Ages and the Jews as Transmitters. ASJT, Vol. 16, Springer: 51–60.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Ørum, O.G. 2017. ʾUṣṣit il-Gumguma or “The Story of the Skull”: With Parallel Versions, Translation and Linguistic Analysis of Three 19th-Century Judaeo-Arabic Manuscripts from Egypt. Leiden: Brill.

      Ørum, O.G. 2017. ʾUṣṣit il-Gumguma or “The Story of the Skull”: With Parallel Versions, Translation and Linguistic Analysis of Three 19th-Century Judaeo-Arabic Manuscripts from Egypt. Leiden: Brill.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Palva, H. 2000. Linguistic Notes on a Dialectal 17th–18th Century Egyptian Arabic Narrative. Oriente Moderno, 19 (80): 83–97.

      Palva, H. 2000. Linguistic Notes on a Dialectal 17th–18th Century Egyptian Arabic Narrative. Oriente Moderno, 19 (80): 83–97.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Robinson, J.T. 2005. The Ibn Tibbon Family: A Dynasty of Translators in Medieval Provence. In Be’erot Yitzhak: Studies in Memory of Isadore Twersky. Edited by J. Harris, Cambridge, MA: Harvard University Press: 193–224.

      Robinson, J.T. 2005. The Ibn Tibbon Family: A Dynasty of Translators in Medieval Provence. In Be’erot Yitzhak: Studies in Memory of Isadore Twersky. Edited by J. Harris, Cambridge, MA: Harvard University Press: 193–224.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Rosenbaum, G. 2002. The Arabic dialect of Jews in modern Egypt. Bulletin of the Israeli Academic Center in Cairo 25: 35–46.

      Rosenbaum, G. 2002. The Arabic dialect of Jews in modern Egypt. Bulletin of the Israeli Academic Center in Cairo 25: 35–46.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Rosenbaum, G. 2002a.The particles ma and lam and the Emphatic Negation in Egyptian Arabic. In “Sprich doch mit deinen Knechten aramäisch, wir verstehen es”, Festschrift für Otto Jastrow zum 60. Geburtstag. Wiesbaden: Harrassowitz: 583–598.

      Rosenbaum, G. 2002a.The particles ma and lam and the Emphatic Negation in Egyptian Arabic. In “Sprich doch mit deinen Knechten aramäisch, wir verstehen es”, Festschrift für Otto Jastrow zum 60. Geburtstag. Wiesbaden: Harrassowitz: 583–598.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Shatzmiller, J. 2016. Apprenticeship or Academic Education: The Making of Jewish Doctors, in: Schüler und Meister. Disciples and Masters. Edited by A. Speer, T. Jeschke, Berlin: De Gruyter: 503–510.

  • Shatzmiller, J. 1994. Jews, Medicine and Medieval Society. Berkeley, CA: University of California Press.

      Shatzmiller, J. 1994. Jews, Medicine and Medieval Society. Berkeley, CA: University of California Press.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Shatzmiller, J. 1982/83. In search of the “Book of Figures”: medicine and astrology in Montpellier at the turn of the 14th century. AJS Review 7/8: 383–407.

      Shatzmiller, J. 1982/83. In search of the “Book of Figures”: medicine and astrology in Montpellier at the turn of the 14th century. AJS Review 7/8: 383–407.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Small, K.E. 2011. Textual Criticism and Qurʾān Manuscripts. Lexington Books.

      Small, K.E. 2011. Textual Criticism and Qurʾān Manuscripts. Lexington Books.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Visi, T. 2016. Medieval Hebrew Uroscopic Texts: The Reception of Greek Uroscopic Texts in the Hebrew Book of Remedies Attributed to Asaf. In Texts in Transit in the Medieval Mediterranean. Edited by Y.T. Langermann and R.G. Morrison. Philadelphia: University of Pennsylvania Press: 162–197.

      Visi, T. 2016. Medieval Hebrew Uroscopic Texts: The Reception of Greek Uroscopic Texts in the Hebrew Book of Remedies Attributed to Asaf. In Texts in Transit in the Medieval Mediterranean. Edited by Y.T. Langermann and R.G. Morrison. Philadelphia: University of Pennsylvania Press: 162–197.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Wagner, E.M. 2010. Linguistic Variety of Judaeo-Arabic in Letters from the Cairo Genizah. Leiden: Brill.

      Wagner, E.M. 2010. Linguistic Variety of Judaeo-Arabic in Letters from the Cairo Genizah. Leiden: Brill.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Wegner, P.D. 2006. Textual Criticism of the Bible. InterVarsity Press.

      Wegner, P.D. 2006. Textual Criticism of the Bible. InterVarsity Press.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Wehr, H. 1979. A Dictionary of Modern Written Arabic. 4th ed. Translated by J. Milton Cowan. Wiesbaden: Harrossowitz.

      Wehr, H. 1979. A Dictionary of Modern Written Arabic. 4th ed. Translated by J. Milton Cowan. Wiesbaden: Harrossowitz.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Yoeli-Tlalim, R. 2018. Exploring Persian lore in the Hebrew Book of Asaf, Aleph 18,1: 123–146.

      Yoeli-Tlalim, R. 2018. Exploring Persian lore in the Hebrew Book of Asaf, Aleph 18,1: 123–146.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Witkam, J.J. 1989. De Egyptische arts Ibn al-AkfānÄ« (gest. 749/1348) en zijn indeling van de wetenschappen: editie van het Kitāb iršād al-qāṣid ilā asnā al-maqāṣid met een inleiding over het leven en werk van de auteur. Leiden: Ter Lugt Pers.

      Witkam, J.J. 1989. De Egyptische arts Ibn al-Akfānī (gest. 749/1348) en zijn indeling van de wetenschappen: editie van het Kitāb iršād al-qāṣid ilā asnā al-maqāṣid met een inleiding over het leven en werk van de auteur. Leiden: Ter Lugt Pers.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Wright, W. 1967. A Grammar of the Arabic Language. Translated from the Grammar of Caspari and Edited with Numerous Additions and Corrections by W. Wright. Paperback edition. London: Cambridge University Press.

  • Wust, E. 2016. Catalogue of the Arabic, Persian, and Turkish Manuscripts of the yahuda Collection of the National Library of Israel. Netherlands: Brill, I.

      Wust, E. 2016. Catalogue of the Arabic, Persian, and Turkish Manuscripts of the yahuda Collection of the National Library of Israel. Netherlands: Brill, I.)| false
    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren

Kennzahlen

Insgesamt Letzte 365 Tage In den letzten 30 Tagen
Aufrufe von Kurzbeschreibungen 0 0 0
Gesamttextansichten 3 3 1
PDF-Downloads 0 0 0

Produkt-Informationen

Bücher

Zeitschriften

Besondere Produkte

Metadaten: Titellisten, MARC & KBART-Dateien

Kataloge, Prospekte und Preislisten

Zugriff auf Brill-Produkte

Authors

Ein Brill-Autor werden

Veröffentlichungsethik & KI-Richtlinien

Verlagsleitfäden

Kontakt & Info

Kontaktpersonen im Vertrieb

Bestellen bei Brill

Lektorat/Programm

Presse und Rezensionen

Kontaktformular

Neuigkeiten

Blog

News Archiv

Anmeldung E-Mail-Newsletter

Social Media

Investoren

Ressourcen-Center

Allgemeine Ressourcen

Für Autor:innen

Für Bibliotheken

Rechte und Genehmigungen

FAQ

Allgemeine Geschäftsbedingungen 

Datenschutzrichtlinien 

Cookie Settings 

Erklärung zur Barrierefreiheit

Impressum

Sitemap

Allgemeine Geschäftsbedingungen  |  Datenschutzrichtlinien  |  Cookie Settings  |  Erklärung zur Barrierefreiheit  |  Impressum  |  Sitemap  |  Copyright © 2016-2025

Angemeldet über:
Dar Hadith al Hassania
Powered by PubFactory
  • [216.73.216.191|92.112.192.157]
  • 92.112.192.157
Schließen
Anmerkung bearbeiten

Zeichenbeschränkung 500/500

@!

Zeichenbeschränkung 500/500