Jump to Content
Brill Logo Brill Logo Brill Logo Brill Logo Brill Logo Brill Logo
  • 中文
  • Deutsch
Access via:
Dar Hadith al Hassania
Login to my Brill account Create Brill Account
Browse Our Titles
African Studies
American Studies
Ancient Near East and Egypt
Art History
Asian Studies
Biblical Studies
Biology
Book History and Cartography
Classical Studies
Education
History
Human Rights and Humanitarian Law
International Law
International Relations
Jewish Studies
Languages and Linguistics
Life Sciences
Literature and Cultural Studies
Media Studies
Middle East and Islamic Studies
Musicology
Philosophy
Religious Studies
Slavic and Eurasian Studies
Social Sciences
Theology and World Christianity

Becoming a Brill Author

Publishing Ethics & AI Policy

Publishing Guides

General Open Access Information

For Authors

For Academic Societies

For Librarians

Research Funding

Open Access Pricing

Brill’s Open Access Content

Books

Journals

Specialty Products

Metadata: Title Lists, MARC & KBART Files

Catalogs, Flyers and Price Lists

Accessing Brill Products

About Brill & its History

Imprints

Careers

Organization

Corporate Social Responsibility

News Archive

Sales Contacts

Ordering from Brill

Editorial Contacts

Offices Worlwide

Press & Reviews

Rights & Permissions

Course Adoption

Contact Form

Help
Brill Logo Brill Logo Brill Logo Brill Logo Brill Logo Brill Logo
Access via:
Dar Hadith al Hassania
Login to my Brill account Create Brill Account
  • 中文
  • Deutsch
Browse Our Titles
African Studies Education Media Studies
American Studies History Middle East and Islamic Studies
Ancient Near East and Egypt Human Rights and Humanitarian Law Musicology
Art History International Law Philosophy
Asian Studies International Relations Religious Studies
Biblical Studies Jewish Studies Slavic and Eurasian Studies
Biology Languages and Linguistics Social Sciences
Book History and Cartography Life Sciences Theology and World Christianity
Classical Studies Literature and Cultural Studies  

Becoming a Brill Author

Publishing Ethics & AI Policy

Publishing Guides

General Open Access Information

For Authors

For Academic Societies

For Librarians

Research Funding

Open Access Pricing

Brill’s Open Access Content

Books

Journals

Specialty Products

Metadata: Title Lists, MARC & KBART Files

Catalogs, Flyers and Price Lists

Accessing Brill Products

About Brill & its History

Imprints

Careers

Organization

Corporate Social Responsibility

News Archive

Sales Contacts

Ordering from Brill

Editorial Contacts

Offices Worlwide

Press & Reviews

Rights & Permissions

Course Adoption

Contact Form

Help

Index

In: Multiculturalism and Multilingualism in Education
Access via:
Dar Hadith al Hassania
  • Full Text

Index

ABS (Australian Bureau of Statistics) 192, 205
academic isolation 270, 273
academic studies 116, 228
academic success 89, 223, 244
ACARA 146, 164, 193, 205
access Online Educational Resources, open 6, 194, 198
acculturation 301
activities
cultural 229, 278
language comparison 94, 96
sequences of 195, 199
adaptation process 256, 262
adaptation process of international students 262, 269
additional languages 5, 7, 16–18, 20–21, 23, 26–27, 52, 55, 111, 114–15, 117, 146–50, 156–57
additional learning needs (ALNs) 16, 22–25, 27
additional support 16, 26–27, 30–32, 34, 251
Additional support for learning 25–26
adolescence 105, 235, 259
early 215
Adolescent Mental Health 280
affective 131, 139–40
affective factors 236
age-at-migration 228, 230–33
age effect, distinct 232
agency 4, 50, 78, 100, 223–24, 231
parental language 232
agency and language teacher educators 50
age of arrival 219, 224–26, 256
age of immigration 216, 231–33
Americas 41, 43–44, 252, 294
analysis
critical 63, 105, 196
thematic 116, 125, 296
thematic content 286, 299
anxiety 124, 256, 263, 273, 279–80
applied linguistics xi–xii, xiv, 49, 54, 56–59, 62, 104, 107, 111–12, 115, 126, 209–10, 300–303
approaches
awakening to languages 130, 307
critical 95, 106
integrated 99, 167
post-monolingual 194
areas, rural 6, 245, 248, 253
Asia 41, 58, 77, 128, 246
Asia-Pacific region 77
assessment xii, 21, 27, 31, 48, 141, 146–48, 157, 163–64, 166, 174
attitudes 131, 133–34, 136–37, 168, 183–84, 244, 247, 252, 254, 257, 265, 267–68, 278, 280
favourable 170–71, 173, 218
parental 231, 255
Australia xi–xiii, 115, 119–20, 146, 159, 161–62, 164, 198, 224–27, 229, 235–36, 281–83, 292–94, 301, 303
Australia by First Nations people 159
Australian context 123, 192–93, 203
Australian Curriculum 146, 164, 205
Australian National Languages 300, 302–3
autonomy 78, 99
awareness 2, 63, 151, 154, 189, 191, 244, 285, 289, 296, 299
BAC (Basque Autonomous Community) 167, 169–72, 183–85, 187
BAC curriculum 170
background, migrant 12, 168, 171
Bahasa Indonesia 5, 60–76, 78–81, 83–84, 86
barrier 21, 89, 128–29
Basque Country xii, 6, 170, 172, 185–86
Basque Education System 167, 169, 183
Basque immersion model 171, 180, 182
Basque immersion programme 180–81, 189
behaviours xiii, 74, 113, 136, 263, 265, 267, 269, 278, 284–85, 287
common cultural 285
behaviours and experiences 265
beliefs 108, 113, 159–60, 179, 183, 185, 248, 254, 284–85, 292, 298
bilingual 5, 28–29, 32, 34, 36, 39, 93, 111, 116–18, 120–24, 126, 290, 292
children 20, 29, 33–36, 184
education 33, 77, 93, 106–8, 126, 141, 207, 246
bilingualism xii, xiv, 30, 32–36, 38, 77, 106, 108, 116–17, 121, 123, 125–26, 184, 203, 235
bilingualism and education 7, 106, 142
British colony 243, 258
British Council 48, 56, 259
CEFR 48, 129, 201
CEFR framework 139
Changing contexts, evolving competences 140, 143
child 21, 23, 26–29, 181, 190, 215, 224–25, 247, 249–51, 253, 256
agency 223, 236
education 243–44
childcare 26, 36
children
foreign 128, 140
young 33, 227
children’s education 14, 104, 223, 228, 244, 248, 259
children’s learning 6, 247–48, 255
Chilean system 53, 55
Chinese 216, 228
community schools 217, 221, 225–26
families 217, 219
identity 228, 230, 232
immigrant families 216, 221, 233–34, 236
language 222, 227, 232, 260
language maintenance 228, 233
language proficiency 223, 228, 231, 233
classes, mainstream 6, 91, 158
classrooms 50–53, 98–100, 103, 145–46, 153–54, 167, 169, 173–76, 181–83, 187–88, 190, 192, 194–96, 285–86, 299–300
diverse 3, 92, 101–2, 108
cognitive development 34, 137
colonial 174, 193, 197
languages 58, 174, 207–8
communication 23–24, 66, 68–73, 76, 84, 86, 154–55, 229, 234–35, 246, 248, 250, 280
Communication Disorders 33–36, 38
communities 2, 4, 114, 129, 139, 216, 219, 244–45, 264, 284, 289, 291–96, 298–300
diverse 2, 290, 292, 298
local 233, 285
marginalised 196, 199
community schools 6, 222, 225–26, 231, 237–42
competence 42, 86, 96, 99, 131, 300
communicative 52, 165, 292, 295, 302
connections
emotional 161, 269–70, 272, 279
reversed 219, 233
contexts
diverse xii, 149, 155, 296, 298
linguistic 90, 119, 223
local 53–54, 124
socio-cultural 283, 296–97
critical pedagogy xi, 6, 50, 57, 194, 197
critical reflection 156, 159, 203, 209
cultural backgrounds 145, 162, 181, 264–65, 268, 274, 277, 279, 304
cultural differences 133, 244, 264, 278
cultures
collectivistic 266, 269–70, 276, 278
emergent 285, 298
multiple 291, 293, 295
polychronic 264, 275, 279
decolonial 194, 205, 211
decolonization 8, 50–51, 206, 210
definition of plurilingualism 120, 122, 129
developing 3, 62, 66, 132, 149, 154–55, 157–58, 205, 231
differentiation 118, 121, 217
dilemma 105, 225, 303
dimensions, cross-lingual 130, 141
disabilities 11–12, 16, 21, 26, 28, 32
discourses 2, 4, 7, 42, 48, 115, 218, 296, 299
educational 223, 225
parental 223–24, 226
dispositions 148, 156, 278
diversity xiii, 54, 56–57, 96–97, 100–102, 127–29, 133–34, 139, 141–42, 154, 157, 181, 183, 195–96, 210–11
cultural 7, 93, 101, 146, 153, 173, 180, 182, 189, 193, 298
dynamic process 51, 100, 151
dynamics xiii, 89, 101, 103–4
EAL 16–18, 21, 23, 27, 31, 94–96, 98–103, 117
Early Childhood Literacy 257–58, 261
ecology, linguistic 40, 62, 192
ecology of language 2, 8, 41, 57, 76, 259
education, primary 57, 107, 171–72
education policy 18, 24, 27, 258
emotions 51, 126, 162, 166, 197, 268–69, 276
Endangered Languages 17, 182
English language 48, 56, 125, 162, 203, 250, 255–56, 307
English Language Education xiv, 6, 78, 245, 256, 259
English language learning 49, 59, 247, 254–55
epistemological racism 56–57
epistemologies 51, 55
ethnic groups 61, 75
ethnic identities 215–16, 219, 227–28, 230–31, 233–36, 282
ethnicity 4, 26, 60, 147, 193, 216, 235, 246
families 118–19, 159–60, 167–69, 173–74, 189–90, 216, 219–20, 226, 231–32, 235–36, 244–45, 248–51, 256–58, 263–64, 269–73
family domains 216, 226
family language policy 234–35, 247
first language 16, 28, 119, 160, 174, 207, 245–46
FLP (Family Language Policies) 216–17, 222, 224, 228, 232
FML (Functional Multilingual Learning) xi, xiii, 5, 89–109
foreign 21, 43, 83, 208
foreign language competence 65, 67
foreign language education 40–59, 140, 143, 211
foreign language education in Chile 40, 49
foreign language learning 40, 206, 210, 243–45, 258
foreign language teaching 4, 40, 42, 46–47, 50–51, 55, 95, 132
French 16–18, 43–47, 114–15, 117–20, 130–31, 167, 183, 187, 252, 286–90, 294, 299–300, 304–5
FREPA 131–33, 139
FREPA descriptors 132, 134–35, 139
Gaelic 15, 17–18, 30, 35
Gaelic-medium education 27, 30
gender 4, 32, 57, 151–52, 172–73, 187, 197–98, 207, 257, 266, 304–6
generation 66, 215, 266
first 192
second 192, 215
globalization xiii, 42, 58, 169, 165, 185, 208, 215, 254, 299
Global North 4, 53–54
Global South 53, 58
heritage language maintenance xiv, 219, 221, 235–36
heritage languages 39, 169, 171, 173, 175–76, 182–83, 193, 219–20, 226, 228, 233
heritage language strategies 215, 221
home language environment 216, 224
home language maintenance 216, 235–36
home languages xiii, 18, 36, 57, 91–93, 98, 103–4, 149–50, 246
home literacy environment (HLE) 244–45, 257
Human Ecological Language Pedagogy 50–51, 53–55, 58
ideal multilingual 286, 294, 298–99
ideal multilingual and multicultural self 283–84, 286–87, 289, 294, 298–300
ideal multilingual and multicultural selves 282, 286, 294, 298–99
Ideal Multilingual Selves 283–305
identification, ethnic 215, 219, 231
identities 5–6, 63, 111, 113–19, 121–26, 152–53, 155–56, 186, 217–18, 228–29, 233–36, 282–83, 286–87, 296–97, 302–3
diverse 6, 195, 197
linguistic 5, 92
personal 287, 295
social 218, 302
Identity & Education 184, 209
identity construction 114, 123–24, 215, 219, 233, 283, 292, 296
identity formation 76, 163, 230
identity negotiation 114, 122, 124, 126, 300
identity positioning 218, 221, 228, 231–33
ideologies 3, 76, 89, 145, 194, 207–9, 264
immigrant children 169, 178, 181, 189–90, 215, 256
immigrant families 169, 178–81, 189–91, 233, 235, 247
immigration 182, 216, 231–33, 235, 237–42, 258
implications 107–8, 112, 124, 126, 141, 207–8, 215, 260, 279, 302
pedagogical 108, 122
implications for applied linguistics 126
inclusion 2, 18, 21, 56, 95–96, 129, 139, 168, 170–71, 194–95, 219–20
inclusivity 2, 33, 54, 154, 199
indigenous 196, 280
indigenous languages 14, 17, 28, 43, 73, 193
inequalities 30, 35, 200
Inequality 104, 164
initial teacher training 20, 131
innovation 48, 56, 58, 209
instruction 41–43, 57, 60–61, 64–67, 71, 77, 89, 92, 97, 100, 130
interactions 108–9, 112, 114, 122, 124, 127, 147–48, 150–56, 159–60, 217–18, 276, 278, 285–86
intercultural 157, 280
capabilities 146, 149–50, 156–57, 160
citizenship 284, 300
communication xiv, 126, 155, 207, 257, 300–303
competence 131, 140, 282–87, 292, 294–96, 298–303
experiences 151, 153, 291, 298
interculturality 3, 155, 157, 163–64, 285, 295, 300
intercultural language teaching 165, 300, 302
intercultural learning 146, 148, 152, 154, 156–57, 160, 162–63, 298
intercultural orientation xii, 5, 145, 147–51, 156–58, 163, 166
internationalisation 147–48, 157, 164, 207
international students xii, 6, 157, 192–94, 262–81, 303
intracultural 160, 163
intraculturality 155, 157
Japanese 42, 57, 60, 152, 157, 161, 218, 290, 304–5
Japanese language program 157, 161
knowledge 3–4, 30–31, 44–45, 92–93, 98–99, 102–3, 113–14, 124, 129, 131, 133–34, 149–53, 155–56, 162, 173–76, 245–46, 279–80, 283–84, 292–94
cultural 132, 146–47, 149, 160, 285, 294, 297
linguistic 100, 162
knowledge and skills 96, 114
knowledge production 51, 53–54
language acquisition 11, 27, 303
language and culture 150, 152, 159, 196, 257, 285, 297
language and education 14, 59, 106
Language and Education 104–5, 107–8, 166, 184
language attitudes 220, 231, 236
language attrition 218, 233, 235
language awareness xiii, 5, 90, 92–94, 99, 101–2, 106, 125, 140–41, 143, 209
language change 43, 45, 77, 154
language competence 95, 123, 286
language diversity 6, 59, 105, 109, 130, 173, 207
language education 4, 53, 55, 125, 127, 129, 131, 140, 142–44, 300, 302–3
decolonize 54
heritage 226, 233
language identity 77, 247, 301, 303
language ideologies xi, 115, 198, 202–3, 216, 234, 303
language learning 28–29, 50, 52, 126, 129–31, 149–50, 152, 154, 156, 162, 165–66, 282–83, 296, 299, 301
intercultural 297, 302
language maintenance, minority 223, 232
language planning 43, 58–59, 78, 234, 259
language policies xii–xiii, 3–4, 11, 14, 19–22, 25, 27, 60, 63–65, 76–77, 231, 233–34
language proficiency 42, 119, 122, 130, 139, 141, 218, 228, 232–33, 247, 254
heritage 215, 219, 236
language programs 30, 53, 157, 193, 217
language repertoires 100, 102–3, 106, 288
languages
dominant 41–43, 117, 183, 217
international 24, 61, 65–66, 76, 254
minoritised 6, 167, 183
languages and cultures 127, 129, 131–32, 134–35, 137, 139–40, 148–50, 152, 154, 160–61, 163, 166–67, 192, 197, 199
languages education xi–xii, 6, 77, 105, 145–46, 194–95, 207
language skills 130, 170, 231, 233
language teachers xii, 5, 50–51, 53–55, 111–15, 118, 122, 124, 148
language teaching 43, 50–51, 53, 104, 107, 114, 123, 126, 129, 131–32, 143–44, 165, 170
language use 62–64, 68, 71, 73–74, 76, 93, 98–99, 154, 156, 217–18, 228–29, 235
language varieties 61, 118, 129, 199
languaging xi, 5, 111–25
learning process 52, 150, 158, 204, 244, 254, 274, 290
Linguistically Diverse Practices 169–91
linguistic diversity xiii, 2–3, 6–7, 89–90, 93, 96, 107–8, 142, 167–68, 173, 176, 178, 180–83, 186–87, 190
linguistic hegemony 40–41
linguistic hierarchies 44, 169, 203, 217, 223, 228
linguistic imperialism 41–42, 58, 62, 78, 258
linguistic landscapes xiv, 5, 141–42, 154, 166, 258, 302
linguistic racism 193, 207
linguistic repertoires 3–4, 7, 92–94, 97, 99–102, 123, 201, 206, 250, 273
Literacy xiii, 23–24, 34, 261
literacy development 245, 255
literacy practices 231, 244
meanings 64, 100, 145, 147, 149, 154–55, 162
cultural 154
embodied 153
MFL (Maltese as a Foreign Language) 5, 127–44
migrants 36, 128–29, 139, 169, 183
migration xiv, 7, 41, 128, 140, 142, 215, 220, 226, 228, 230
minorities 41, 246
local 169
minority children 109, 215
minority languages 16–17, 39, 42, 62, 167–68, 186, 217, 223
local 168, 171, 178, 181, 183
motivation 7, 245, 247, 270, 276–77, 282–83, 285–86, 288, 290, 292, 294, 298, 301–3
motivational self-system 282, 301
multicultural 2–6, 8, 127, 298–99
development 186, 234
education 2, 7–8
multiculturalism xiii, 2, 4, 7, 146, 213, 248, 290
multicultural selves 283–84, 286–87, 289, 294, 296–300
multilingual 5–6, 32–33, 99–100, 116–20, 122, 124, 146, 148–51, 154–55, 158, 160, 163, 246, 288–90, 295–300
and intercultural learning 146, 148, 154, 163
and intercultural orientation 5, 145, 147–51, 156–57, 163
multilingual classrooms 3, 106–9, 140, 142–43, 184
multilingual identities 4, 6–7, 118, 302
multilingual individuals 97, 283, 287
multilingualism xii–xiv, 4, 11–12, 19, 31–33, 108–9, 118, 120–21, 125–26, 129, 140–43, 164–66, 168–71, 184–86, 248
multilingual learners 92, 147–65, 184
multilingual pedagogies 3, 90, 103–4
multilingual turn 58, 90, 105, 107, 111–12, 143, 149, 165
multiple languages 5, 11, 92, 94, 98, 118, 145, 149–50, 218
national identity 66, 68–69, 74–77, 84, 86, 160, 295
national language 60–63, 65–66, 70, 75–76, 91, 274
native languages 44, 119, 168, 170, 174, 178, 181–82, 189–91, 250, 274
OERs (Online Educational Resources) 6, 194–99, 204–6, 210
online learning 262, 269, 273, 278–79
online studies 262, 272–73, 277, 279
Open Educational Resources 196, 206, 211
parental involvement 6, 243–44, 247–48, 253–57, 259–61
pedagogical approach 90, 102–4, 127, 195
pedagogical practice 3–4, 6, 90, 162, 184
pedagogical translanguaging 3, 5, 7, 90, 92–93, 100, 102, 105, 108
pedagogies
sustaining 195, 209
transcultural 298, 303
pluralistic approaches 5, 127–28, 130–32, 139–42
plurilingual 5, 111, 116–17, 119–20, 122–24, 129, 131, 136, 164
plurilingual approaches 127, 131, 142
plurilingualism 91, 106, 111, 116, 119–20, 122, 129, 131, 139–41, 143, 209
plurilingual language education 140, 143
plurilingual pedagogies 3, 8
policies 2–4, 7, 11–14, 18–22, 24–25, 27–33, 36, 38, 42, 44, 62, 89, 91, 104, 106–7
language-in-education 12, 58, 217
national 27, 29
positioning theory 114–15
power 40–41, 43, 45, 58, 61, 93, 102, 104, 154, 198, 266
power dynamics 217, 225
power relations 40, 232
primary schools xi, 18, 67, 103, 105, 167, 171, 185, 246
primary school teachers 82, 182, 187
Principled Pedagogy 145–65
proficiency 117–22, 124, 129, 132, 135, 194, 201, 223, 225, 228–29, 232–33, 282–83
proficiency levels 121–22, 132, 201, 228, 282, 297, 300
race 32, 151, 198, 246
Raciolinguistic Ideologies 105, 207
reflexive 116, 125, 149, 154
reflexivity 154–56, 163–64
send (Special Educational Need) 4, 11–32, 34–38
send and multilingualism 21, 31–32
send in multilingual provisions 27, 32
send Policies 19–29
social change 126, 141–42
social cohesion 91, 129, 169, 183
social connectedness 7, 262, 269
social environment 263, 287, 292, 296
social interactions 63, 75, 183, 235, 302
social justice 54–55, 57–58, 106, 184, 186, 209–11
sociocultural theory 127, 143
sociolinguistics 109, 134, 164, 302
speech 22, 24, 31–32, 36, 38, 265
speech communities 118, 284, 287, 292, 296, 299
teacher cognition 111, 113–14, 126
teacher education 5, 106, 115, 183
teacher educators 117, 132, 195
teacher identity 123, 126
translanguaging 7, 90, 92–96, 99–100, 102, 104–10, 118, 123, 125–28, 142, 154
translanguaging classroom 7, 106
translanguaging spaces 92, 98
vocabulary 70, 181, 200, 203, 244, 286
academic 122
Welsh 15–17, 23–25, 38, 94
Welsh in Education Strategic Plans (WESPs) 22, 24–25
Welsh Language Act 17, 23, 39
World language 48, 193
world languages education 6, 194

Citation Info

  • Save
  • Cite
  • Email this content

    Share link with colleague or librarian


    You can email a link to this page to a colleague or librarian:
    Email this content
    or copy the link directly:
    The link was not copied. Your current browser may not support copying via this button.
    Link copied successfully

  • Collapse
  • Expand

Multiculturalism and Multilingualism in Education

Implications for Curriculum, Teacher Preparation and Pedagogical Practice

Series:  Language Learning and Multilingualism, Volume: 5
Cover Multiculturalism and Multilingualism in Education
E-Book ISBN:
9789004709850
Publisher:
Brill
Print Publication Date:
22 Aug 2024
  • Subjects
    • Education
      • Culture & Education
      • Teacher Education
      • Language Education
    • Languages and Linguistics
      • Multilingualism & Language Contact
Front Matter
Preliminary Material
Copyright Page
Acknowledgements
Figures and Tables
Notes on Contributors
Introduction Multilingual and Multicultural Education: from Policy to Pedagogical Practice
Part 1 Language Education Policies
Chapter 1 Multilingual Inclusion Policies for Children with Special Educational Needs and Disabilities in the UK
Chapter 2 A Critical Overview of Foreign Language Education in Chile: Policies and Linguistic Hegemony
Chapter 3 Bahasa Indonesia for National Unity: an Analysis of Language Policies and the Use of National and Local Languages in Education
Part 2 Teacher Preparation and Practice for a Multicultural and Multilingual World
Chapter 4 Functional Multilingual Learning: Traversing the Vertical and Horizontal Dimensions of Language Repertoires
Chapter 5 Language Teachers and Language(s)/Languaging: Exploring Understandings of Bilingualism, Multilingualism and Plurilingualism
Chapter 6 Teaching Maltese as a Foreign Language Using a Pluralistic Pedagogy
Chapter 7 A Principled Pedagogy for a Multilingual and Intercultural Orientation to Learning for Diverse (Language) Learners
Chapter 8 Culturally and Linguistically Diverse Practices for Teaching Students of Diverse Backgrounds
Chapter 9 (Re)centring Diversity in Language Pedagogies through Open Access Educational Resources
Part 3 Social Dimensions of Multiculturalism and Multilingualism
Chapter 10 Home-Related Strategies and Practices to Maintain Chinese Heritage Language and Their Implications for Identity Construction
Chapter 11 English Language Education in Rural Contexts: the Choice and Parental Involvement of Russian Immigrant Families in Cyprus
Chapter 12 Stories of International Students: the Influence of the Coronavirus on Studies ‘Home Away from Home’
Chapter 13 The Intersection between Ideal Multilingual and Multicultural Selves and Intercultural Competence
Back Matter
Index

Metrics

All Time Past 365 days Past 30 Days
Abstract Views 0 0 0
Full Text Views 45 12 4
PDF Views & Downloads 0 0 0

Product Information

Books

Journals

Specialty Products

Metadata: Title Lists, MARC & KBART Files

Catalogs, Flyers & Price Lists

Accessing Brill Products

Authors

Becoming a Brill Author

Publishing Ethics & AI Policy

Publishing Guides

Contact & Info

Sales Contacts

Ordering

Editorial Contacts

Press & Reviews

Contact Form

Stay Updated

Blog

News Archive

Newsletters

Social Media Overview

Investors

Resources Center

General Resources

For Authors

For Librarians

Rights & Permissions

FAQ

Terms and Conditions 

Privacy Statement 

Cookie Settings 

Accessibility

Legal Notice

Sitemap

Terms and Conditions  |  Privacy Statement  |  Cookie Settings |  Accessibility  |  Legal Notice  |  Sitemap  |  Copyright © 2016-2026

 

 

Access via:
Dar Hadith al Hassania
Powered by PubFactory
  • [216.73.217.103|92.112.192.157]
  • 92.112.192.157
Close
Edit Annotation

Character limit 500/500

@!

Character limit 500/500