The medical compendium entitled ZÄd al-musÄfir wa-qÅ«t al-ḥÄá¸ir (Provisions for the Traveller and Nourishment for the Sedentary) and compiled by Ibn al-JazzÄr from QayrawÄn in the tenth century is one of the most influential handbooks in the history of western medicine. In the eleventh century, Constantine the African translated it into Latin; this translation was the basis for several commentaries compiled from the twelfth century on. The text was also translated into Byzantine Greek and three times into medieval Hebrew. The present volume includes a new critical edition of the Arabic text of books I and II, along with an annotated English translation, as well as critical editions of Constantineâs Viaticum and the Hebrew versions by Ibn Tibbon, Abraham ben Isaac, and Doâeg ha-Edomi.
Gerrit Bos, Ph.D. (1989), is Professor Emeritus of Jewish Studies at the University of Cologne. He has published extensively on Arabic, Judeo-Arabic, and Hebrew medical literature in the Middle Ages, including the critical edition and translation of Maimonidesâ medical works.
Fabian Käs, Ph.D. (2008), is Research Fellow at the University of Cologne. His publications include Die Mineralien in der arabischen Pharmakognosie (Wiesbaden 2010) and Al-Maqrīzīs Traktat über die Mineralien (Leiden: Brill 2015).
Michael R. McVaugh, Ph.D. (1965), is Wells Professor of History (emeritus) at the University of North Carolina. He has published widely on medieval European medicine, and is an editor of the Latin medical writings of Arnau de Vilanova.
Preface and Acknowledgments Sigla, Abbreviations
General Introduction
â1âOverview
â2âManuscripts of Ibn al-JazzÄrâs ZÄd al-musÄfir wa-qÅ«t al-ḥÄá¸ir
â3âSurvey and Evaluation of the Contents of Books I and II of ZÄd al-musÄfir
Critical Edition of the Arabic Text and English Translation
Book I: Diseases of the Head
â1âThe Disease Called âFoxâs Diseaseâ (Alopecia)
â2âHair Loss
â3âSplit Ends and Brittle Hair
â4âGrey Hair and Its Correction
â5âDandruff Forming on the Scalp
â6âUlcers of the Scalp
â7âThe Disease Called âHoneycombâ (Favus)
â8âCradle Cap (saÊ¿fa) and rabba (Achor)
â9âHead Lice
â10âHeadache
â11âMigraine
â12âThe Disease Called âHelmet Diseaseâ
â13âDizziness and Vertigo
â14âThe Disease Called lÄ«tharghush (λήθαÏγοÏ), Which Is to Say Forgetfulness
â15âThe Disease Called âthe Awakeâ
â16âTorpor
â17âInsomnia
â18âQrÄnÄ«á¹is (ÏÏένιÏιÏ), Which Is to Say Phrenitis
â19âThe Treatment of Excessive Drinking
â20âLovesickness
â21âSneezing
â22âThe Disease of Epilepsy
â23âHemiplegia
â24âSpasms, Which Is to Say kuzÄz
â25âTremor and Numbness
Book II: Diseases of the Face
â1âOphthalmia
â2âLeucoma
â3âHyposphagma (Bloodshot Eyes)
â4âEpiphora
â5âNyctalopia
â6âThe Dimness That Occurs in the Eye
â7âHearing Loss
â8âRinging and Buzzing Occurring in the Ears
â9âThe Treatment of Earache Resulting from Dyscrasia
â10âThe Treatment of Earache Accompanied by Suppuration
â11âThe Treatment of Bleeding from the Ear
â12âThe Treatment of Anything That Entered the Ear or Fell Into It
â13âFoul-Smelling Nose (Ozaena)
â14âCoryza
â15âNosebleed
â16âFissures of the Lips
â17âLingual Paralysis and Aphasia
â18âToothache
â19âCaries and Decay of the Teeth
â20âLoose Teeth
â21âDentifrices, Which Clean the Teeth
â22âThe Gums
â23âBad Breath
â24âDiseases Originating in the Mouth
â25âFreckles
Critical Edition of Ibn Tibbonâs Hebrew Translation (á¹¢edat ha-Derakhim)
Introduction
Book I
Book II
Critical Edition of Abraham ben Isaacâs Hebrew Translation (á¹¢edah la-Oreḥim)
Introduction
Book I
Supplement: Anonymous Adaptation of Sefer á¹¢edah la-Oreḥim, Book I, Chapters 1â5
Critical Edition of Doâeg ha-Edomiâs Hebrew Translation (Yaʾir Netiv)
Introduction
Book I
Book II
Critical Edition of Constantine the Africanâs Latin Translation (Viaticum peregrinantis)
Introduction
Book I
Book II
Abbreviations Bibliography Persons and Books Cited by Ibn al-JazzÄr English Index Arabic Index
All interested in the history of medicine, Arabic scientific literature, medieval Latin translations of scientific texts, medieval Jewish medicine and Hebrew translations.