This volume consists of an edition of the Arabic translation and commentary on the book of Job by one of the preeminent litterateurs of the Karaite âGolden Ageâ (10thâ11th centuries), Yefet ben Ê¿Eli ha-Levi. Yefetâs complete translation and commentary on Job, published for the first time, provides fascinating insight into the history and development of exegetical thought on this book, both among the Karaites as well as the Rabbanites. In preparing this edition, all extant twenty-five manuscripts have been consulted, most of them from the Firkovitch Collection. Their length varies from 1 to 340 folios and in total they contain ca. 2,850 folios.
Arik Sadan Ph.D. (2010), Hebrew University of Jerusalem, is senior lecturer at Shalem College in Jerusalem. His research fields are Arabic grammatical thought, Arabic linguistics and Judaeo-Arabic. He published three books and several articles in these fields.
"It was only in 2019 that the first critical edition of the entire text of Yefetâs translation and commentary on the book of Job, prepared by Arik Sadan, was published by Brill. To execute this truly monumental project, he used all of the twenty-five available manuscripts containing Yefetâs commentary on Job preserved in various European and non-European collections (...) The number of sources employed by Sadan is impressive, and the editing policy that he adopted is equally so."
- Marzena Zawanowska, University of Warsaw, in Journal of Jewish Languages 11 (2023).
Preface Acknowledgements
The Manuscripts Employed for the Present Edition
â1âDescription of the Manuscripts
â2âRelationship of the Manuscripts and the Editing Process
â3âSigns, Sigla and Abbreviations Employed in the Edited Text
Index of Manuscripts Index of Scriptural ReferencesâHebrew Bible General Index
All those interested in exegesis of the book of Job, Karaite exegesis and philosophy, the history of Jewish Bible translation and exegesis, and Judaeo-Arabic literature.