Notes sur les contributeurs / Notes on Contributors
Florian Alix
est maître de conférences à la Faculté des Lettres de Sorbonne-Université, rattaché au CIEF / CELLF â UMR 8599. Spécialiste en études francophones, il travaille sur les relations entre littérature et savoir au Maghreb, en Afrique subsaharienne et aux Antilles. Il oriente également ses travaux en études de genre, à propos de textes romanesques. Il a codirigé les ouvrages Postcolonial Studies : modes dâemploi (au sein du collectif « Write back », Presses Universitaires de Lyon, 2013), Poésies des francophonies : état des lieux (avec Evelyne Lloze et Romuald Fonkoua, Hermann, 2021). Il est lâauteur de LâEssai postcolonial (Karthala, 2022).
Silvia Baage
is an independent scholar with a research focus on literary representations of environmental and ecological disasters, including climate change. She received her PhD in 2012 from the University of Maryland, College Park and taught both French and Spanish between 2012â2022. She has presented at international conferences and published various articles. Her most recent publications include contributions to a special issue on Michaël Ferrier âWriting the World, Reading Across Borders: Fukushima: Récit dâun désastre Outside Its Disciplinary Boundariesâ in Contemporary French and Francophone Studies (2023), and âVertical travel, the sense of place, and the environmentalism of the poor: climate change in Frank Smithâs Katrina: Isle de Jean Charles, Louisianeâ in Studies in Travel Writing (2021).
William Brubacher
is a PhD candidate in English Studies at Université de Montréal. His research touches on experimental writing, modernism, Canadian literatures, queer writing, and hauntology. His dissertation, Disghosting: Experimental Reconsiderations of Haunting in Canadian literature, examines how experimental writers working in Canada re-think the dynamics and logics of haunting. His work is forthcoming in Studies in Canadian Literature and Intérmédialités.
Carla Calargé
est Professeure dâétudes françaises et francophones à Florida Atlantic University (Boca Raton). Elle a publié plus dâune trentaine dâarticles sur le roman et le cinéma de lâAfrique du Nord et du Proche-Orient. Son livre Liban. Mémoires fragmentées dâune guerre obsédante, paru en 2017 aux éditions Brill, examine la question de lâanamnèse de la guerre civile dans la production culturelle au Liban, entre les années 2000 et 2015. Depuis, elle sâintéresse aux Åuvres graphiques du bassin méditerranéen : elle a (co-)publié plusieurs articles sur le roman graphique libanais et co-edité, avec Alexandra Gueydan-Turek, un dossier de NEF sur la bande dessinée francophone (2018).
Alexandre Gefen
est Directeur de recherche CNRS au sein de lâuniteÌ TheÌorie et histoire des arts et des litteÌratures de la moderniteÌ (UMR7172, THALIM, CNRS / UniversiteÌ sorbonne Nouvelle â Paris 3), et historien des idées et de la littérature. Il est lâauteur de nombreux articles et essais portant notamment sur la culture, la littérature contemporaine et la théorie littéraire. Dernières parutions sur la littérature contemporaine : Territoires de la non-fiction, Brill, 2020 ; avec Olivier Bessard-Banquy et Sylvie Ducas, Best-sellers. Lâindustrie du succès, Armand Colin, 2021 ; LâIdée de littérature. De lâart pour lâart aux écritures dâintervention, Corti, 2021 ; La Littérature est une affaire politique, LâObservatoire, 2022.
Sébastien Heiniger
est lâauteur de Décolonisation, fédéralisme et poésie chez Léopold Sédar Senghor (Classiques Garnier, 2022), ouvrage issue dâune thèse doctorale défendue en novembre 2019 à lâUniversité de Genève. Ses recherches actuelles portent sur la revue Présence Africaine et les conceptions de la nature et la fonction de la littérature africaine que ce forum met en concurrence entre 1945 et 1970. Il coordonne avec Alioune Diaw le séminaire du groupe de recherche Senghor rattaché à lâInstituts des textes et manuscrits modernes et lâUniversité Cheikh Anta Diop de Dakar.
Marina Ortrud M. Hertrampf
est professeure de littératures et cultures françaises, francophones et espagnoles à lâuniversité de Passau (Allemagne). Présidente de lâassociation Romain Rolland en Allemagne. Domaines de recherche : littérature française contemporaine (Deville, Ernaux, Lafon, Sinha) ; francophonie littéraire ; littérature rom ; littérature de la Grande Guerre (Jouve, Rolland) ; littérature espagnole de lââge dâor ; intermédialité ; BD ; ruralité ; théories de lâespace ; (post-)migration ; femmes/maternité ; transculturalité. Pour ses publications voir ORCID :
Michele Kenfack
specializes in Francophone Literatures, thought and cultures. Her research investigates the multifaceted connections between Sub-Saharan African and Caribbean literary and artistic works. Her most recent publications, a critical edition of Baron de Vasteyâs The Colonial System Unveiled and Other Texts (LâHarmattan, 2022) and an article entitled âRemapping 1968: Francophone Writers and the Legacies of the âGlobalâ Protest,â explore the origins and evolution of Black transatlantic literary activism. She has also published a critical edition of Frédéric Marcelinâs Marilisse (LâHarmattan, 2016).
Laude Ngadi Maïssa
est Attaché de recherche à lâInstitut de Recherche en Sciences Humaines (IRSH) au CENAREST à Libreville. Il bénéficie actuellement dâun séjour de recherche au sein du cluster dâexcellence « Afrique multiple », à lâuniversité de Bayreuth (2024-2025). Docteur de lâuniversité de Lorraine (2018), il a suivi un stage postdoctoral à lâuniversité du KwaZulu-Natal (2019-2021) et a été lauréat dâune bourse postdoctorale dâexcellence de la Confédération Suisse à lâuniversité de Lausanne (2022-2023). Il consacre ses recherches aux questions relatives à la mondialité littéraire et artistique des productions manifestantes et viatiques contemporaines de langue française. Il a dirigé un numéro spécial de la revue Alternative francophone (vol. 3, no. 2, 2023) à propos des anthologies mondiales de langue française et codirigé un numéro spécial de la revue French Studies in Southern Africa (vol. 51, no. 1, 2021) dédié aux manifestes littéraires et artistiques dâAfrique francophone. Son essai, LâÅuvre-monde dâOlivier Rolin (2022), a paru aux éditions Passage(s). Il est par ailleurs auteur dâune vingtaine dâarticles et membres de plusieurs associations internationales de chercheurs.
Alexandru Matei
enseigne la littérature française moderne et contemporaine à la Faculté des Lettres de lâUniversité « Transilvania » de Brasov, et lâanthropologie des sciences et des technologies à la Faculté de Sociologie et dâAssistance Sociale de lâUniversité de Bucarest. Ses intérêts de recherche portent sur Roland Barthes, Bruno Latour, les théories esthétiques contemporaines, mais aussi sur la dimension politique de la littérature contemporaine. Il a traduit du français vers le roumain (Jean Baudrillard, Bruno Latour, Roland Barthes, Michel Serres, Jacques Derrida). Parmi ses derniers ouvrages et articles : Theory in the âPostâ Era. A Vocabulary for the 21st-Century Conceptual Commons (London : Bloomsbury 2021, co-auteur) ; « What Jean Ãchenoz Knew. Pockets and Postcritique in 1980s France », in James Patrick Charles Brown, Anna Jamieson, and Naomi Segal, The Cultural Construction of Hidden Spaces. Essays on Pockets, Pouches and Secret Drawers (Leiden : Brill 2024) et « The Paradox of Modernism after Latour », in Philobiblon. Transylvanian Journal of Multidisciplinary Research in Humanities XXVIII, no. 2 (2023), p. 331-348.
Timo Obergöker
est titulaire dâun doctorat de lâUniversité de Nancy 2 et de lâUniversität Potsdam (co-tutelle de thèse), et dâune HDR de lâUniversité de Clermont-Ferrand 2. Il est Professeur dâÃtudes françaises et francophones à lâUniversité de Chester au Royaume-Uni. Parmi ses publications un dossier sur la série En thérapie dans la revue Saisons. La revue des sérialités (avec Julia Dettke, HU Berlin), un ouvrage sur la ruralité (Les cartes et les territoires. Les ruralités dans les fictions françaises, Würzburg : Königshausen & Neumann 2024), ainsi que de La place de la République dans la littérature française (Berlin, Peter Lang 2020).
MichaÅ ObszyÅski
est maître de conférences à lâInstitut dâétudes romanes de lâUniversité de Varsovie (Pologne). Ses intérêts scientifiques portent sur la littérature francophone du Québec, des Caraïbes et dâAfrique, notamment sur des sujets tels que le discours métalittéraire francophone, les manifestes et programmes littéraires des espaces francophones ainsi que les déterminants idéologiques de la littérature dans les débats des Congrès des écrivains et artistes noirs (Paris, 1956 ; Rome, 1959) et des festivals panafricains des années 1960 à nos jours. Auteur de Manifestes et programmes littéraires aux Caraïbes francophones (Brill, 2016), il a récemment dirigé le dossier thématique « Discours hégémoniques et anti-impérialistes contemporains dans la littérature et la culture : postulats, visions, esthétique » de la revue Acta philologica (2022). Il a également publié plusieurs articles portant sur les débats autour des littératures noires en Afrique, aux Antilles françaises et au Canada ainsi que sur la diffusion de ce discours dans les pays de lâancien bloc soviétique, notamment en Pologne.
Oana Panaïté
occupe la chaire Ruth N. Halls en études françaises et francophones à Indiana University â Bloomington (Ãtats-Unis) dans le Département de français et dâitalien. Parmi ses publications, on compte des ouvrages sur la question des littératures-mondes en français (2012), la fortune coloniale de la fiction contemporaine (2017) et la nécrofiction ou les tombeaux narratifs contemporains (2022 ; les deux derniers en anglais). Une étude critique (en collaboration avec Ãtienne Achille) sur « lâécrire-blanc » et la race dans la littérature hexagonale vient de paraître : Fictions of Race in Contemporary French Literature : French Writers, White Writing (Oxford, UP 2024).
Agathe Rabat
est formatrice linguistique du département de langues et cultures étrangères de lâUniversità degli Studi di Roma 3 ainsi que doctorante inscrite en cinquième année de doctorat en Ãtudes italiennes en cotutelle entre lâUniversité Sorbonne Nouvelle â Paris 3 et lâUniversità degli Studi di Roma « La Sapienza » sous la co-direction des professeurs Christian del Vento et Silvia Tatti. Lâobjet de sa thèse intitulée Le roman de Rome est lâévolution de la représentation de la capitale italienne dans les romans italiens et français entre la fin du XIXe siècle et le début du XXe. En plus de contributions à des ouvrages collectifs, notamment un article intitulé âNature et subjectivité féminine : Teresa Uzeda dans LâIllusione de Federico de Robertoâ à paraître cette année dans la revue en ligne Flamme de lâuniversité de Limoges (
Mohamed Lamine Rhimi
est enseignant, traducteur (interprète) et chercheur. Il est membre du Pôle Sémiotique et Analyses de Discours du Laboratoire Intersignes, Faculté des Sciences Humaines et Sociales de Tunis. Ses principaux domaines de recherches sont la francophonie, le postcolonialisme, la rhétorique, la littérature, la géopoétique, la traductologie. Il a participé à des dizaines de journées dâétudes, de congrès et de colloques internationaux. Il est lâauteur de plusieurs articles récents (revue, Ponti/Ponts, février 2024 ; revue Savoirs en lien no. 2, revue Confluente 2023, décembre 2023 ; revue Mélanges Francophones no. 20, revue Synergies Portugal no. 10, juillet 2023 ; revue SYMOBOLON 42, revue Atlante no. 17, avril 2023 ; revue LâEntre-deux, no. 12, janvier 2023 ; revue Il Tolomeo, no. 24, décembre 2022 ; Amerika, no. 23, 2021) et des chapitres dâouvrages collectifs sur Ãdouard Glissant (Ãditions du Cavalier bleu, éditions Classiques Garnier, 2022).
Cornelia Ruhe
est professeur de littératures en langues française et espagnole à lâuniversité de Mannheim depuis 2010. Parmi ces publications, on compte des ouvrages sur la littérature contemporaine de langue française (La Mémoire des conflits dans la fiction française contemporaine, Brill/Rodopi, 2020 ; co-édité avec D. Bengsch : Une femme puissante. LâÅuvre de Marie NDiaye, Brill/Rodopi, 2013 ; co-édité avec S. Burnautzki : Chutes, ruptures et philosophie. Les romans de Jérôme Ferrari. Classiques Garnier 2018 ; co-édité avec M. Messling, L. Seauve et V. de Senarclens : Mathias Ãnard et lâérudition du roman, Brill/Rodopi, 2020 ; co-édité avec S. Burnautzki et A. Imorou : Le Labyrinthe littéraire de Mohamed Mbougar Sarr, Brill/Rodopi, 2024), sur la réception et traduction de la littérature russe en France et en Espagne (Invasion aus dem Osten. Die Aneignung russischer Literatur in Frankreich und Spanien 1880-1910, Klostermann, 2012) ainsi que le cinéma (Cinéma beur. Analysen zu einem neuen Genre des französischen Kinos. UVK 2006 ; co-édité avec Pere Joan Tous : La memoria cinematográfica de la guerrilla antifranquista, Brill, 2017 ; co-édité avec Thomas Wortmann : Die Filme Fatih Akıns, Brill/Fink, 2022).
Oana Sabo
is Associate Professor of French at Tulane University, USA. She specializes in 20th- and 21st-century French and Francophone literature and is the author of The Migrant Canon in Twenty-First-Century France (University of Nebraska Press, 2018). Her essays on diaspora, migration, and transnationalism have appeared in journals including French Cultural Studies, French Forum, The French Review, and Crossings: Journal of Migration & Culture, among others. She currently investigates new literary practices in a digital age.
Brigitte Stepanov
is Assistant Professor of French and Francophone Studies at the Georgia Institute of Technology. She writes and teaches about how categories of being, knowledge, and aesthetic forms are stretched and blurred by violence against land and life, and in turn, how ontologies and epistemologies are shaped by violent events. In her current book project, Cruelty, War, Fiction: Redefining the In-Human, she dissects, through legal and literary frames, martial violence witnessed in Algeria, Rwanda, and France. Her scholarship, often focused on harki soldiers and their descendants, has appeared in journals such as Contemporary French & Francophone Studies, The French Review, Violence: An International Journal, Voix plurielles, and in the volume Memory, Voice, and Identity : Muslim Womenâs Writing from Across the Middle East (Routledge, 2021).