Table 1
The Epistles of the Brethren of Purity
|
No |
Variant nos1 |
Title |
Variation in MSS2 |
Length (BE) |
Length (MS â® |
|---|---|---|---|---|---|
|
Fihrist |
Versions a, b, c4 |
27 |
8 |
||
|
Propaedeutic Sciences |
404 |
256 |
|||
|
1 |
Arithmetic |
Minor |
30 |
19 |
|
|
2 |
Geometry |
Minor5 |
36 |
16 |
|
|
3 |
Astronomy |
Minor6 |
44 |
28 |
|
|
4 |
5, 67 |
Geography |
Minor8 |
25 |
13 |
|
5 |
4 |
Music |
Minor |
59 |
41 |
|
6 |
2, 49 |
Arithmetical and Geometrical Proportions |
Minor10 |
16 |
11 |
|
7 |
811 |
Theoretical Sciences12 |
Minor13 |
18 |
11 |
|
8 |
7 |
Practical sciences |
Minor14 |
20 |
12 |
|
9 |
Ethics |
Minor15 |
94 |
65 |
|
|
10 |
EisagÅgÄ |
Major16 |
14 |
11 |
|
|
11 |
Categories |
Major |
10 |
7 |
|
|
12 |
1317 |
On Interpretation |
Major |
6 |
7 |
|
13 |
Prior Analytics18 |
Major |
9 |
||
|
14 |
Posterior Analytics |
Major |
23 |
15 |
|
|
Physical Sciences |
647 |
343 |
|||
|
15 |
Matter and Form |
Major19 |
19 |
13 |
|
|
16 |
Heaven and World |
Major |
28 |
17 |
|
|
17 |
Generation and Corruption |
Major |
10 |
6 |
|
|
18 |
Meteorology |
Major |
25 |
17 |
|
|
19 |
Minerals |
Major |
45 |
27 |
|
|
20 |
1320 |
Essence of Nature |
Major |
18 |
12 |
|
21 |
Plants |
Major |
28 |
17 |
|
|
22 |
Animals |
Minor21 |
200 |
115 |
|
|
23 |
Constitution of the Human Body |
18 |
11 |
||
|
24 |
Senses and Sensibles |
Minor22 |
21 |
13 |
|
|
25 |
Fall of the Sperm |
39 |
24 |
||
|
26 |
The Human Being is a Microcosm |
23 |
15 |
||
|
27 |
Spread of Particular Souls into Physical Bodies |
13 |
7 |
||
|
28 |
Human Capability for Knowledge |
Minor |
16 |
9 |
|
|
29 |
Death and Life |
Minor |
18 |
10 |
|
|
30 |
Pleasure and Pain |
Minor23 |
32 |
18 |
|
|
31 |
Differences of Languages |
Versions a, b24 |
94 |
12 |
|
|
Psychical-Intelligible Sciences |
223 |
128 |
|||
|
32 |
Intellectual Principles according to the Pythagoreans |
Versions a, b25 |
21 |
12 |
|
|
33 |
Intellectual Principles according to the Brethren of Purity |
13 |
7 |
||
|
34 |
The World is a Big Human Being |
Minor26 |
19 |
6 |
|
|
35 |
Intellect and the Intelligibles |
Minor |
18 |
11 |
|
|
36 |
Cycles and Revolutions |
Minor |
20 |
12 |
|
|
37 |
Love |
18 |
11 |
||
|
38 |
Resurrection |
34 |
20 |
||
|
39 |
Movements |
Minor |
23 |
14 |
|
|
40 |
Causes and Effects |
Minor27 |
40 |
26 |
|
|
41 |
Definitions and Descriptions |
Major28 |
17 |
9 |
|
|
Nomic-Divine Sciences |
595 |
349 |
|||
|
42 |
Opinions and Doctrines |
137 |
89 |
||
|
43 |
The Way to God |
Minor |
9 |
6 |
|
|
44 |
Beliefs of the Brethren of Purity |
Minor |
27 |
17 |
|
|
45 |
5229 |
Companionship of the Brethren of Purity |
Minor |
20 |
12 |
|
46 |
Belief |
63 |
38 |
||
|
47 |
Divine Law |
21 |
17 |
||
|
48 |
The Call to God |
Major30 |
53 |
34 |
|
|
49 |
Spiritual Beings |
Versions a, b31 |
52 |
26 |
|
|
50 |
Governance32 |
Versions a, b33 |
23 |
13 |
|
|
51 |
Constitution of the World |
Versions a, b34 |
10 |
8 |
|
|
52 |
Magic |
Versions a, b, c35 |
180 |
89 (52b) |
|
Table 2
Theories of redaction chronology
|
Marquet |
Hamdani |
Madelung |
|---|---|---|
|
IV |
I |
Version I (899â937) |
|
48 |
7 |
|
|
45 |
50 eps following the 4-division in ep. 7 |
|
|
50 |
52c |
|
|
44 |
49a |
|
|
47 |
32a |
|
|
43 |
||
|
46, 49 |
||
|
52 |
||
|
4236 |
||
|
51 |
||
|
III |
II |
Version II (ca. 937) |
|
32â40 |
Fihrist a |
|
|
41 |
51 eps following a new 4-division |
|
|
52a |
||
|
50a |
||
|
42a |
||
|
32b 12 = 12â¯+â¯13 |
||
|
I |
III |
|
|
3 |
||
|
1â2 |
Version III (937â964) |
|
|
5â6 â 5, 6 |
Fihrist b |
|
|
10â14 â 10, 11, 12, 13, 14 |
the Fihrist |
52b |
|
7 |
49b |
|
|
8 |
50b |
|
|
9 |
42b |
|
|
4 |
32c |
|
|
II |
IV |
12, 13 (separated) |
|
15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24 |
42â50 |
RJ |
|
25, 26, 27, 28, 29, 30, 31 |
52 |
|
|
23 |
51 |
|
|
22 (animal fable) |
RJ |
|
|
the Fihrist (updated) |
||
|
Version IV (after 964) |
||
|
4 and 5 shift places |
Table 3
Classification of sciences by al-KindÄ« and al-FÄrÄbÄ«
|
Al-Kindī |
Al-FÄrÄbÄ« |
|---|---|
|
1. Mathematics |
1. Linguistics |
|
a) arithmetic, b) geometry, c) astronomy, d) harmonics (music) |
a) single expressions, b) composed expressions, c) rules of single expressions, d) rules of composed expressions, e) rules of correct writing, f) rules of correct reading, g) rules of poems |
|
2. Logic |
2. Logic |
|
a) Categories, b) On Interpretation, c) Prior Analytics, d) Posterior Analytics, e) Topics, f) Sophistics, g) Rhetoric, h) Poetics |
a) Categories, b) On Interpretation, c) Prior Analytics, d) Posterior Analytics, e) Topics, f) Sophistics, g) Rhetoric, h) Poetics |
|
3. Physics |
3. Mathematics |
|
a) Physics, b) On the Heaven, c) Generation and Corruption, d) Meteorology, e) On Minerals, f) On Plants, g) On Animals |
a) arithmetic, b) geometry, c) optics, d) astronomy, e) music, g) science of weights, h) mechanics |
|
4. Psychical existents |
4. Physics |
|
a) On the Soul, b) On Senses and the Sensibles, c) On Sleep and Waking, d) On the Length and Shortness of Life |
a) Physics, b) On the Heaven, c) Generation and Corruption, d) Meteorology, I-III, e) Meteorology, IV, f) Book of Minerals, g) Book of Plants, h) Book of Animals and On the Soul |
|
5. Metaphysics |
5. Metaphysics |
|
a) Metaphysics |
a) existents as existents, b) premises of the theoretical sciences, c) incorporeal existents |
|
6. Practical philosophy |
6. Practical philosophy |
|
a) Nicomachean Ethics b) Politics |
a) political science, b) jurisprudence, c) theology |
Table 4
Classification of sciences in Epistle 7
|
I. PROPAEDEUTIC SCIENCES |
|
|
1. |
Writing and reading |
|
2. |
Language and grammar |
|
3. |
Calculation and transactions |
|
4. |
Poetry and prosody |
|
5. |
Auguries (zajr) and auspicies (faʾl) |
|
6. |
Magic, incantations, alchemy, and artifices (ḥiyal) |
|
7. |
Professions and crafts |
|
8. |
Sale and purchase, trade, cultivation, and breeding |
|
9. |
Tales (siyar) and history (akhbÄr) |
|
II. RELIGIOUS SCIENCES |
|
|
1. |
Revelation |
|
2. |
Interpretation (taʾwīl) |
|
3. |
Transmission (riwÄyÄt) and reports (akhbÄr) |
|
4. |
Jurisprudence, laws (sunan), and stipulations (aḥkÄm) |
|
5. |
Remembrance (tadhÄkir), exhortations (mawÄÊ¿iáº), asceticism (zuhd), and Sufism (taá¹£awwuf) |
|
6. |
Interpretation of dreams |
|
III. PHILOSOPHICAL SCIENCES |
|
|
i. |
Mathematics |
|
1. |
Arithmetic |
|
2. |
Geometry |
|
3. |
Astronomy |
|
4. |
Music |
|
ii. |
Logic |
|
1. |
Poetics |
|
2. |
Rhetoric |
|
3. |
Topics |
|
4. |
Analytics |
|
5. |
Sophistry |
|
III. PHILOSOPHICAL SCIENCES |
|
|
iii. |
Natural sciences |
|
1. |
Corporeal principles (al-mabÄdiʾ al-jismÄniyya) |
|
2. |
Heaven and the world |
|
3. |
Generation and corruption |
|
4. |
Meteorology |
|
5. |
Minerals |
|
6. |
Plants |
|
7. |
Animals |
|
iv. |
Theology |
|
1. |
Creator |
|
2. |
Spiritual beings (rūḥÄniyyÄt) |
|
3. |
Psychical beings |
|
4. |
Governance: a) prophetic, b) royal, c) common (Ê¿Ämmiyya), d) particular (khÄṣṣiyya), e) individual (dhÄtiyya) |
|
5. |
Return |
Table 5
Classification of sciences in Epistles 1, 2, and 15
|
Epistle 15 |
Epistles 1 (10â11), 2 (73â76) |
||
|---|---|---|---|
|
I. |
Preparatory (riyÄá¸iyyÄt) |
I. |
Mathematics (riyÄá¸Ä«yyÄt) |
|
1. |
Arithmetic |
1. |
Arithmetic |
|
2. |
Geometry |
2. |
Geometry |
|
3. |
Astronomy |
3. |
Astronomy |
|
4. |
Arithmetical, geometrical, and harmonious proportions |
4. |
Music |
|
5. |
Logic |
II. |
Logic |
|
II. |
Physics |
III. |
Physics |
|
1. |
Matter, form, movement, space, time |
||
|
2. |
Senses and sensibles |
||
|
3. |
Heaven and the Earth |
||
|
4. |
Generation and corruption |
||
|
5. |
Meteorology |
||
|
6. |
Minerals |
||
|
7. |
Plants |
||
|
8. |
Animals |
||
|
IV. |
Theology (ilÄhiyyÄt) |
||
Table 6
Contents of the epistles in the Fihrist and the Comprehensive Epistle
|
Epistle |
Fihrist a |
Fihrist c |
the Comprehensive Epistle |
|---|---|---|---|
|
1 |
Number, its essence and quantity |
Manner of its properties |
|
|
2 |
Geometry, its essence, and the quantity of its kinds |
Manner of its substrates |
|
|
3 |
Stars, spheres, zodiacs, planets |
Their influence on the lower world, on elements, and on generation and corruption |
Signs written on the âspheres and soulsâ |
|
4 |
Geography, form of the Earth and the climes, and all that it contains |
The world as spherical; the world as a living being that resembles the form of an animal worshipping God with all of its parts |
The savantsâ differing opinions on the Earth lying in the middle of the air; their agreement on Godâs decree of the proper position of the Earth and the spheres; world as a living being as the most important part of this science |
|
5 |
Music; effects of balanced melodies on the souls as resembling medicine on the bodies; melodies caused by the movements of the spheres |
Balanced melodies discovered by the philosophers and the savants; their connection with the supernal world; properties of the supernal world and the paradise |
|
|
6 |
Arithmetical, geometrical, and harmonious relations; the number of their kinds; the manner of their order |
||
|
7 |
Theoretical disciplines |
Their parts and arrangement, and ways and doctrines |
Their aims |
|
8 |
Practical disciplines |
Their kinds |
Their parts and arrangement |
|
9 |
Differences of character traits |
Causes for the differences in character traits; customs, ways of life, and character traits of the prophets and sages |
Differences of character traits as proportional to the climate and the four qualities; its divine wisdom and providence; actions emerging in souls in accordance with the faculties; union of the souls with bodies; examples of caliphs and imÄms; knowledge of the spiritual beings and their revelation to the prophets; knowledge of IblÄ«s, the demons, and their followers; microcosm as an image of the macrocosm |
|
10 |
EisagÅgÄ, i.e., the six predicables employed by philosophers in logic, speech, and books |
Employed also in their arguments and demonstrations |
The six predicables: genus, species, individual, differentia, idion, and accident |
|
11 |
Categories; each denotes a genus of existents |
Names of the ten categories |
|
|
12 |
Peri hermÄneias [and Analytics] |
Expressions; their true meanings and their explication |
|
|
13 |
First Analytics, i.e., syllogism |
||
|
14 |
Second Analytics |
Demonstration |
|
|
15 |
Matter, form, time, place, movement; sagesâ sayings on them |
||
|
16 |
Heaven and the world; sphere, Throne, and Footstool |
||
|
17 |
Generation and corruption |
Individuals, bodies, spread (nashr), and destruction |
|
|
18 |
Meteorology |
||
|
19 |
Generation of minerals; quantity of minerals; causes for their differences |
Generation and qualities of minerals as resembling plants and animals; mercury and sulfur; their special qualities |
|
|
20 |
Essence of nature, its qualities and actions; four elements and composed bodies |
Difference between voluntary and natural actions |
|
|
21 |
Kinds and qualities of plants |
Development of plants toward their perfection |
|
|
22 |
Kinds of animals; their compositions and states |
||
|
23 |
Composition of the body; the human being as microcosm; the human being as a virtuous city and soul as its king |
||
|
24 |
Senses and sensibles |
||
|
25 |
Fall of the sperm; attachment of the soul to the body; transformation of the body in the womb; effects of the spheres on bodily composition |
Perfection of the soul; ascent to the spiritual world; the world of generation and corruption; descent of particular souls |
|
|
26 |
The human being as a microcosm; the human form as a summary of the spiritual and corporeal worlds |
The human being as intermediate between the material and spiritual worlds |
God, the Intellect, the Universal Soul, and first matter; macrocosm, microcosm, and the Universal Soul |
|
27 |
Spread of particular souls in human bodies |
Ascent to the grade of angels by good actions; descent to the grade of demons by bad actions |
|
|
28 |
Human capability for knowledge and its limits |
||
|
29 |
Essence of death and life |
Afterlife |
|
|
30 |
Corporeal and spiritual pleasure and pain; cause for animal repugnance of death; pleasure and pain in the afterlife |
Ascent of the godly to a heavenly grade; descent of the ungodly to a demonic form; contact of pure souls with angelic substances and God |
|
|
31 |
Differences of languages |
Scripts; principles of religions and doctrines; transformation of doctrines from one nation to another |
Celestial causes of the transformation of doctrines |
|
32 |
Intelligible principles according to Pythagoras |
Doctrine of those who have purified their souls to reach the higher world |
|
|
33 |
Intelligible principles according to the Brethren of Purity |
||
|
34 |
The world as a big human being with soul and spirit; no void or plenitude in the world |
The world not being in a place; everything in the world having its appointed place |
|
|
35 |
The intellect and the intelligible |
Material, potential, actual, acquired, and active intellects |
|
|
36 |
Cycles and revolutions |
Changes of times |
|
|
37 |
Love; divine illness |
Desire of souls for union |
Emanation of the moving faculties |
|
38 |
Resurrection; ultimate end of all the epistles |
||
|
39 |
Kinds of movement |
||
|
40 |
Causes and effects |
||
|
41 |
Definitions and descriptions |
||
|
42 |
Doctrines and religions; disagreements of scholars |
Proper knowledge for common people versus the elect |
Principles of beliefs |
|
43 |
The way to God |
Godâs writing in the macrocosm and the microcosm; Godâs signs in âhorizons and soulsâ |
|
|
44 |
Beliefs of the Brethren of Purity and doctrines of the lordly |
Sincere love |
|
|
45 |
Companionship and mutual co-operation of the Brethren of Purity |
Their meetings |
|
|
46 |
Essence of belief and properties of believers |
Believers contemplating the signs in âhorizons and soulsâ |
|
|
47 |
Essence of divine law; conditions of prophecy; doctrines of the lordly |
||
|
48 |
The call to God; pure brotherhood and love; classes of the called |
Qualities of the caller and the called |
|
|
49 |
Acts of spiritual beings |
Proximate angels and demons |
Followers of angels; powers flowing from angels; followers of demons |
|
50 |
Kinds of governance; degrees of the governed |
||
|
51 |
Order of the world; order of existents; world being like a city, an animal, or a human being |
||
|
52 |
Magic, spells, divination, auguries, imagination, incantations, talismans; earthly beings, jinns, demons, and angels and their effects |
Evil eye |
Table 7
Goals of the epistles in the Fihrist and the Comprehensive Epistle
|
Epistle |
Fihrist a |
Fihrist c |
Comprehensive Epistle |
|---|---|---|---|
|
1 |
Training of students of philosophy; correspondence between the forms of numbers and existents; arithmetic as the root of knowledge |
Arithmetic as a stepping stone to other philosophical sciences |
Arithmetic as the first elixir and highest alchemy |
|
2 |
Guidance from sensibles to intelligibles; vision of immaterial forms |
Guidance from corporeal to spiritual beings; properties of the spiritual beings; ascent to and union with spiritual beings |
Causes of time and generation |
|
3 |
Arousing desire for ascent toward the world of spheres |
Ascent to spiritual beings; arrival at the holy spirit |
Reaching the degree of perfection; indifference to death and the material world; certainty on the superiority of the spiritual world; reaching the prophets, believers, gnostics, and martyrs; proximity with the Lord in paradise |
|
4 |
Cause for the soulâs arrival in the material world; instigation on contemplation of the signs on the âhorizonsâ; reminder for the ignorant on preparing for the afterlife |
The way and cause of the soulâs union with the body; its employment of senses and reason; its release from bodies |
Release from the bonds of matter and nature; ignorance of the souls not desiring the spiritual world; the soulâs suffering in successive bodies; the Earth as a prison of the souls; bodies as âbridgesâ; sacrificial animals as the ultimate debasement; the human form as leading toward paradise; incitement toward the approach of and trust in God; paradise and hell |
|
5 |
Arousing desire for ascent toward the spiritual world; abode of prophets and martyrs after separation from the body |
Souls purified by the philosophical sciences as prepared for the ascent; the spiritual world as the abode of âpeople of secrets and insightsâ |
|
|
6 |
Guidance to the inner meanings of sciences; existents of balanced and unbalanced proportions |
The persistence of unbalanced composition |
Things occupying their proper positions and arrangements as being their well-being |
|
7 |
The kinds of sciences and their goals; guidance toward the way of knowledge |
||
|
8 |
Classification of the kinds of knowledge and crafts; reminder for ignorant souls of their substances being active and their bodies being the instruments of souls; the faculties of particular souls as supported by the Universal Soul |
Principles of the productive sciences; their extraction by pure minds; the perfection of crafts implying the perfection of their Creator; spheres, planets, and elements as instruments of the Universal Soul; the Universal Soul as guiding all beings toward their perfection |
|
|
9 |
Purification of the soul and rectification of character traits |
Means to attain eternity, perfection, and happiness in this life and the next |
|
|
10 |
Philosophical and linguistic logic/speech and their difference |
Reminder of what constitutes and completes the essence of the soul; the soulâs preparation for the afterlife; knowledge of what is required for the guidance of the intellect toward the truth and away from error; the parallel between logic and grammar |
|
|
11 |
Meanings of all existents as combined in the ten categories; each category being a genus of genera; division of genera into species and individuals; categories as the gardens of knowledge and fruits of souls |
Division of individuals into elements |
The virtuous as distinguished from the non-virtuous |
|
12 |
Simple assertive expressions; composition of syllogistic premises; positive and negative statements; classification of propositions |
||
|
13 |
Kinds of syllogisms employed by logicians, sages, and theologians; balance introduced by philosophers and sages to distinguish true from false and good from evil |
Corrupt opinions |
Balance for signs of the âhorizons and soulsâ; mysteries of creation |
|
14 |
Manner of true syllogism; balance of sages for distinguishing the truth from falsehood |
Balance of justice employed by the âdivine treasurersâ |
Examination of âhorizons and souls;â mysteries of creation; resurrection, second creation, and return; following of a guide leading to knowledge and instruction |
|
15 |
Essence of body; its necessary accidents and constituent forms; physics |
Matter as the locus of form; form as perfecting matter; form released from matter and reverting to its essence; soul as united with individuals; matter and form as reminders for the souls of the second creation |
|
|
16 |
Movements of spheres and planets; the Universal Soul as their mover |
Holy spirit |
Throne and Footstool; universal faculties of the supernal world; supernal faculties flowing to the lower world; sin leading to the fall from paradise; return to the supernal world; revelation and prophecy |
|
17 |
Forms of the four elements; bodies as composed of the elements; transformation of elements due to the spheres; Nature as a faculty of the Universal Soul |
Nature as moving bodies toward their perfection; Nature as an angel |
Nature as a means of divine will and providence; prophets as supported by spirits from the Universal Soul; release of particular souls from matter; return to the supernal world; pure soul and the cycle of revelation |
|
18 |
Events and transformations in the air; light, dark, hot, cold, winds, etc. |
||
|
19 |
Minerals as the first sublunar acts of Nature and the Universal Soul; beginning of the ascent of particular souls up to the supernal world |
Nature as a means of the Creator; the supernal world as the abode of the pious and the prophets |
Derivation of the knowledge of the sages as resembling the generation of minerals by Nature |
|
20 |
Psychical activities; angels and spiritual beings |
Spiritual beings as moving sublunar bodies toward their perfection |
Ascent to the supernal world; mysteries and signs of nature; divine providence; the human being as a microcosm; paradise and hell |
|
21 |
Kinds of plants; their generation and differences; plants between minerals and animals |
Special properties of plants; their faculties; pure philosophersâ and âvirtuous individualsââ¯â knowledge of mysteries |
|
|
22 |
Kinds of animals and their differences; their generation; animals between plants and humans; angels as being above humans; the human beings as vice-regents on Earth; good humans as angels, bad humans as demons |
Animal bodies as punishment for prior sins |
|
|
23 |
Knowledge of the human body; the human body as a summary of the world in the Tablet; human body between paradise and hell; the human soul as Godâs vice-regent; knowledge of the self as leading to knowledge of God; ascent toward God |
The human body as the finest among animals; ascent to the supernal world |
Human beings as the highest in degree in the sublunar world |
|
24 |
Sense perception; imaginative faculty; thinking faculty; memory; speaking faculty; productive faculty; writing and transmission of knowledge |
Common sense; rational faculty as the human essence |
Ascent to the spiritual world as requiring the body |
|
25 |
The state of souls before their connection with particular bodies; bodiesâ stay in the womb to perfect their forms |
The Sunâs role in the flowing of spiritual powers to particular bodies and souls |
|
|
26 |
Knowledge of true human nature; humans containing the ideas of existents |
State of human souls before their connection with bodies; reason for the connection; the separation of souls from bodies |
Human nature as a summary of the Tablet |
|
27 |
The manner in which human beings attain the rank of angels |
Gradual ascent to human perfection through the human substance |
Ascent to knowledge of God |
|
28 |
Knowledge of and ascent to God |
Three kinds of human knowledge; prophets as leading to knowledge of God; the seventh prophet |
|
|
29 |
Cause for the union of rational souls with human bodies; abolition of fear of death |
Preparation for death; insignificance of death; necessity of death for ascent to the spiritual world |
Desire for death |
|
30 |
Paradise and hell |
||
|
31 |
Acts of the soul lying in its nature; the search for hidden things lying in the human substance; the soul having knowledge in potency and forming opinions through it; words and writing expressing ideas; human capability of choosing beliefs |
Revelation, the spirituality of the Sun, and emanation of the âsecond degreeâ (al-ḥadd al-thÄnÄ«); effects of the spheres and the âvirtuous soulâ (al-nafs al-fÄá¸ila); succession of religions; beneficence of doctrinal disagreements |
|
|
32 |
God ordering creation as corresponding to numbers |
The Intellect as the first created being; intermediacy of the Soul in creation |
|
|
33 |
Generation of the world; universal and particular causes of generated beings; order of existents corresponding to numbers |
||
|
34 |
None |
None |
None |
|
35 |
True nature of the soul; union of forms of knowledge in the soul |
Generation of existents from non-existence; ascent to immaterial existence |
Eternity of the soul in the spiritual world; particular soulsâ acquisition of knowledge |
|
36 |
Generation and destruction of the world |
Order and final causes of the world |
|
|
37 |
God as the true object of love |
Existentsâ movement toward their perfection |
|
|
38 |
None |
None |
None |
|
39 |
Generation of the world from the Creator; cause for the destruction of the corporeal world |
Movement of natures toward their perfection |
|
|
40 |
Principles and rules of sciences |
||
|
41 |
True natures of things |
Answer to the question: Who is the creator of existents? |
|
|
42 |
The aim of religions and doctrines being the soulsâ pursuit of happiness in the afterlife; salvation from the world of generation and corruption; ascent to the world of the spheres; most religions having deviated from the way to salvation |
Religions and doctrines as remedies for the diseases of the soul; liberation from the âsea of matter and the captivity of natureâ |
Prophets as physicians of the soul |
|
43 |
Purification of the soul; afterlife, resurrection, reward and punishment |
Awakening from the slumber of ignorance |
|
|
44 |
The soulâs survival of the body |
Agreement of prophets and philosophers on the soulâs eternity |
|
|
45 |
Harmony of the hearts |
Co-operation as the cause for salvation |
|
|
46 |
Nature of revelation and demonic whisper |
Spiritual sublimity; success, guidance, and perdition |
True knowledge of belief as assent to revelation; heavenly degree |
|
47 |
Mysteries of prophetic books; guidance to and unveiling of mysteries; expected imÄm |
Expected mahdī |
Differences of commands and prohibitions; differences of languages of revelation; true nature of rites of worship |
|
48 |
Rule of the good as beginning with an agreement on a single doctrine |
The good following a just way of life |
The good contemplating the signs of âhorizons and soulsâ; the salvation of the good |
|
49 |
Proof of the existence of incorporeal beings |
Spiritual beings being beyond time, space, and sensation; knowledge about them through their effects |
|
|
50 |
God as the governor of the All; the best governor as closest to God |
The best governor as the one most familiar with Godâs wisdom and decree |
|
|
51 |
Knowledge of the true nature of things; God as the beginning and end of everything |
Principles and consequences of things; God as uncreated pure creation; First Existent |
Mysteries and signs of existents |
|
52 |
Proof of the existence of spiritual beings |
Actions of spiritual beings by the intermediacy of Nature, the Soul, and the Intellect |
Mysteries of nature; the effects of magic |
Table 8
Variation of epistle titles in manuscript title pages
|
No |
Main part(s) of the title in most MSS |
Significant MS additions |
Variant elements |
|---|---|---|---|
|
1 |
Fī al-ʿadad |
ArithmÄá¹Ä«qÄ« (â® |
Wa-l-maʿrūf bi-l-nisab al-ʿadadiyya (F) |
|
2 |
FÄ« al-handasa |
JÅ«muá¹riyÄ (BE, â® |
FÄ« al-nisab al-Ê¿adadiyya wa-l-handasiyya wa-bi-l-jÅ«muá¹riyÄ wa-huwa al-Ê¿ulÅ«m al-handasiyya (â® |
|
3 |
Fī al-nujūm |
Asá¹rÅ«nÅ«miyÄ (BE, â® |
|
|
4 |
FÄ« jughrÄfiyÄ, ṣūrat al-arḠwa-l-aqÄlÄ«m |
Wa-l-bayÄn fa-innahÄ kurriyyat al-shakl (â® |
|
|
5 |
FÄ« (Ê¿ilm) al-mÅ«sÄ«qÄ |
Al-madkhal ilÄ Ê¿ilm á¹£inÄÊ¿at al-taʾlÄ«f (â® |
Al-nisab al-ʿadadiyya wa-l-handasiyya |
|
6 |
Fī al-nisba al-ʿadadiyya wa-l-handasiyya |
Wa-l-taʾlīfiyya (⮠|
Wa-bi-l-jÅ«muá¹riyÄ wa-huwa al-Ê¿ulÅ«m al-handasiyya (â® |
|
7 |
FÄ« al-á¹£anÄʾiÊ¿ al-Ê¿ilmiyya |
Kammiyyat ajnÄs al-Ê¿ulÅ«m (â® |
|
|
8 |
FÄ« al-á¹£anÄʾiÊ¿ al-Ê¿amaliyya |
Man al-fÄÊ¿il bi-l-ḥaqÄ«qa (â® |
|
|
9 |
FÄ« bayÄn ikhtilÄf al-akhlÄq |
AkhlÄq al-nafs (â® |
BayÄn ikhtilÄf al-lughÄt (â® |
|
10 |
FÄ« ĪsÄghÅ«jÄ«, al-alfÄẠal-sitta |
Al-Madkhal ilÄ Ê¿ilm al-maná¹iq (â® |
Wa-yatlÅ«hÄ fÄ« ÄkhirihÄ QÄá¹Ä«ghuriyÄs (â® |
|
11 |
FÄ« (maÊ¿nÄ) QÄá¹Ä«ghÅ«riyÄs |
Al-maÊ¿qÅ«lÄt al-Ê¿ashara (BE, I); tafsÄ«r maÊ¿ÄnÄ« al-Ê¿ashara al-alfÄẠallatÄ« fÄ« QÄá¹Ä«ghÅ«riyÄs (â® |
FÄ« Ê¿ilm al-maná¹iq (I) |
|
12 |
FÄ« (maÊ¿nÄ) BÄrÄ« ArmÄ«niyÄs |
Wa-anÅ«lÅ«á¹Ä«qÄ (â® |
|
|
13 |
FÄ« (maÊ¿nÄ) AnÅ«lÅ«á¹Ä«qÄ (al-Å«lÄ) |
QiyÄs (Fihrist c) |
FÄ« al-maná¹iq (â® |
|
14 |
FÄ« AnÅ«lÅ«á¹Ä«qÄ al-thÄniya |
AfÅ«diqá¹Ä«qÄ (Fihrist a, â® |
|
|
15 |
FÄ« (bayÄn) al-hayÅ«lÄ wa-l-ṣūra |
Al-ḥaraka wa-l-zamÄn (wa-l-makÄn) (â® |
|
|
16 |
FÄ« al-samÄʾ wa-l-Ê¿Älam |
Bi-asrihi (â® |
Wa-mÄ huwa al-Ê¿irsh al-Ê¿aáºÄ«m wa-l-kursiyy al-wÄsiÊ¿ (â® |
|
17 |
FÄ« (bayÄn) al-kawn wa-l-fasÄd |
||
|
18 |
FÄ« (bayÄn) al-ÄthÄr al-Ê¿ulwiyya |
Wa-ḥawÄdith al-jaww (â® |
Wa-l-qirÄnat wa-l-adwÄr wa-l-akwÄr (RJÂ MSS) |
|
19 |
FÄ« (bayÄn takwÄ«n) al-maÊ¿Ädin |
Kammiyyat al-jawÄhir al-maÊ¿daniyya (â® |
|
|
20 |
FÄ« mÄhiyyat al-á¹abīʿa, kayfiyyat á¹£anÄʾiÊ¿ihÄ/afÊ¿ÄlihÄ |
Wa-kayfiyyat afÊ¿ÄlihÄ fÄ« al-arkÄn al-arbaÊ¿a wa-kayfiyyat mawÄlÄ«dihÄ allatÄ« hiya al-ḥayawÄn wa-l-nabÄt wa-l-maÊ¿Ädin (â® |
|
|
21 |
FÄ« (ajnÄs) al-nabÄt |
Wa-kayfiyyat sarayÄn al-quwÄ al-nÄmiya fÄ«hÄ (â® |
|
|
22 |
FÄ« (aá¹£naf) al-ḥayÄwÄn(Ät) |
Kayfiyyat takwÄ«n al-ḥayawÄn (BE); wa-Ê¿ajÄʾib hayÄkilihÄ wa-gharÄʾib aḥwÄlihÄ (â® |
|
|
23 |
Fī tarkīb al-jasad |
ḤÄlÄt al-nafs (fÄ«hi) (â® |
Inna al-insÄn Ê¿Älam á¹£aghÄ«r (Fihrist) |
|
24 |
FÄ« al-ḥÄss wa-l-maḥsÅ«s |
||
|
25 |
FÄ« masqaá¹ al-nuá¹fa |
Kayfiyyat ribÄá¹ al-nafs bi-l-jasad (â® |
|
|
26 |
FÄ« (maÊ¿nÄ qawl- al-ḥukamÄʾ inna) al-insÄn Ê¿Älam á¹£aghÄ«r |
||
|
27 |
FÄ« kayfiyyat nashr/nushūʾ al-anfus al-juzʾiyya fÄ« al-ajsÄd (al-bashariyya al-á¹abīʿiyya) |
Kayfa inbiÊ¿ÄthuhÄ min al-ajsÄd al-bashariyya ilÄ rutbat al-malÄʾika (â® |
|
|
28 |
FÄ« bayÄn á¹Äqat al-insÄn fÄ« al-maÊ¿Ärif |
TanÄhÄ« Ê¿ilm al-insÄn (â® |
|
|
29 |
FÄ« (mÄhiyyat) ḥikmat al-mawt (wa-l-ḥayÄt) |
||
|
30 |
FÄ« mÄhiyyat al-ladhdhÄt wa-l-ÄlÄm (al-jismÄniyyÄ wa-l-rūḥÄniyya) |
Ê¿Illat karÄhiyyat al-ḥayawÄn (al-alam waâ) al-mawt (wa-maḥabbatihÄ li-l-ḥayÄt) (F, â® |
Wa-fÄ« ḥikmat al-ḥayÄt wa-l-mawt (BE) |
|
31 |
FÄ« Ê¿ilal ikhtilÄf al-lughÄt |
Wa-rusÅ«m al-khuá¹Å«á¹ wa-l-Ê¿ibÄrÄt (BE); kayfiyyat wujÅ«dihÄ (â® |
|
|
32 |
FÄ« (alâ)mabÄdiʾ (al-mawjÅ«dÄt) al-Ê¿aqliyya Ê¿alÄ raʾy FÄ«thÄghÅ«ras/al-fÄ«thÄghÅ«riyyÄ«n |
FÄ« mabÄdiʾ al-mawjÅ«dÄt Ê¿alÄ raʾy FÄ«thÄghÅ«ras (â® |
FÄ« al-mabÄdiʾ al-Ê¿aqliyya wa-l-jismÄniyya Ê¿alÄ raʾy FÄ«thÄghÅ«ras min al-maÊ¿Ärif al-ṣūfiyya (â® |
|
33 |
FÄ« al-mabÄdiʾ al-Ê¿aqliyya Ê¿alÄ raʾy IkhwÄn al-á¹¢afÄʾ |
FÄ« al-mabÄdiʾ al-Ê¿aqliyya Ê¿alÄ raʾy al-aḥdÄth (â® |
|
|
al-qawm razaqanÄ AllÄh al-luḥūq lahum (â® |
|||
|
34 |
FÄ« (maÊ¿nÄ qawl al-ḥukamÄʾ) inna al-Ê¿Älam insÄn kabÄ«r |
DhÅ« nafs wa jism wa-maÊ¿nÄ man qÄla bi-ghayr al-jamÊ¿ (â® |
FÄ« anna al-insÄn Ê¿Älam á¹£aghÄ«r (â® |
|
35 |
Fī al-ʿaql wa-l-maʿqūl |
||
|
36 |
FÄ« al-adwÄr wa-l-akwÄr |
Faá¹£l dhikr al-risÄla al-khÄmisa min al-qism al-thÄlith al-mawsÅ«ma bi-l-akwÄr wa-l-adwÄr (â® |
|
|
37 |
FÄ« mÄhiyyat al-Ê¿ishq |
Wa-maḥabbat al-nafs (⮠|
|
|
38 |
FÄ« (mÄhiyyat) al-baÊ¿th wa-l-qiyÄma |
Wa-kayfiyyat al-miÊ¿rÄj (â® |
|
|
39 |
FÄ« kammiyyat (ajnÄs) al-ḥarakÄt |
FÄ« mÄhiyyat al-ḥarakÄt (â® |
|
|
40 |
Fi al-Ê¿illa/Ê¿ilal wa-l-maÊ¿lÅ«l(Ät) |
Wa-kayfa yaḥkÄ« awÄkhiruhÄ awÄʾilÄhÄ wa-tarjiÊ¿ awÄkhiruhÄ ilÄ awÄʾilihÄ (â® |
|
|
41 |
Fī al-ḥudūd wa-l-rusūm |
||
|
42 |
FÄ« al-ÄrÄʾ wa-l-diyÄnÄt (wa-l-madhÄhib al-falsafiyya wa-l-nabawiyya) |
||
|
43 |
FÄ« mÄhiyyat al-á¹arÄ«q ilÄ AllÄh |
Wa-kayfiyyat al-wuṣūl ilayhi (⮠|
Wa-tahdhÄ«b al-nafs wa-iá¹£lÄḥ al-akhlÄq min kalÄm al-ṣūfiyya (A) |
|
44 |
FÄ« (bayÄn) iÊ¿tiqÄd IkhwÄn al-á¹¢afÄʾ (fÄ« amr baqÄʾ al-nafs baÊ¿d mufÄraqatihÄ al-jasad) |
Wa-madhhab al-rabbÄniyyÄ«n (BE, â® |
|
|
45 |
FÄ« kayfiyyat Ê¿ishrat/muÊ¿Äsharat IkhwÄn al-á¹¢afÄʾ |
Wa-taÊ¿Äwun/muÊ¿Äwanat baÊ¿á¸ihim baÊ¿á¸an wa/li-á¹£idq al-mawadda (wa-l-shafaqa wa-l-taḥannun wa-l-raḥma) (BE, â® |
|
|
46 |
FÄ« mÄhiyyat al-Ä«mÄn wa-khiá¹£Äl al-muʾminÄ«n (al-muḥaqqiqÄ«n) |
||
|
47 |
FÄ« mÄhiyyat al-nÄmÅ«s al-ilÄhÄ« wa-sharÄʾiá¹/khiá¹£Äl al-nubuwwa |
Wa-madhÄhib al-rabbÄniyyÄ«n (â® |
Wa-kayfiyyat á¹£ifat al-Äkhira wa-l-daÊ¿wa al-ilÄhiyya (â® |
|
48 |
FÄ« kayfiyyat al-daÊ¿wa ilÄ AllÄh |
Wa-bayÄn jawÄhir al-nufÅ«s wa-á¹abaqÄt al-nÄs (â® |
Wa-ilÄ/bi á¹£afwat al-ukhuwwa wa-á¹£idq al-wafÄʾ (F, â® |
|
49 |
FÄ« (kayfiyyat) afÊ¿Äl al-rūḥÄniyyÄ«n |
FÄ« kayfiyyat aḥwÄl al-rūḥÄniyyÄ«n (â® |
Wa-kayfiyyat al-siyÄsa wa-l-riyÄsa (â® |
|
50 |
FÄ« kammiyyat anwÄÊ¿ al-siyÄsÄt wa-kayfiyyatihÄ |
Wa-marÄtib al-musawwasÄ«n wa-á¹£ifÄt al-mudabbarÄ«n lahÄ (fÄ« al-Ê¿Älam) (â® |
RisÄlat al-sharḥ wa-l-bayÄn wa-l-burhÄn (dhÄt al-faá¹£l al-jÄmiÊ¿ li-funÅ«n al-manÄfiÊ¿) (â® |
|
51 |
FÄ« (kayfiyyat) naá¸d al-Ê¿Älam (bi-asrihi) |
FÄ« qaá¹£d al-Ê¿Älam bi-asrihi (â® |
FÄ« al-mabÄdiʾ al-á¹abīʿiyya wa-l-jismÄniyya Ê¿alÄ nushūʾ al-marÄtib al-Ê¿adadiyya (â® |
|
52a |
FÄ« mÄhiyyat al-siḥr wa-l-Ê¿azÄʾim wa-l-Ê¿iyan wa-l-ruqÄ (wa-l-zajar wa-l-wahm) wa-kayfiyyat afÊ¿Äl al-á¹ilismÄt (wa-mÄ Ê¿ummÄr al-ará¸) wa-mÄ al-jinn wa-mÄ al-shayÄá¹Ä«n wa-mÄ al-malÄʾika wa-kayfa afÊ¿Äluhum wa-taʾthÄ«rÄt baÊ¿á¸ihim fÄ« baʿḠ|
||
|
52b |
FÄ« (mÄhiyyat) al-siḥr wa-l-Ê¿azÄʾim wa-l-ruqÄ (wa-l-kihÄna wa-l-fÄl wa-l-zijr wa-l-á¹ilismÄt wa-l-tijÄma wa-l-Ê¿iyan wa-l-zajar wa-l-wahm) |
Kayfiyyat aÊ¿mÄl al-á¹ilismÄt (â® |
BayÄn anna fÄ« al-Ê¿Älam rūḥÄniyyÄ«n (â® |
Table 9
Variation of epistle titles in cross-references
|
Epistle |
Most common title |
Alternative titles |
|---|---|---|
|
1 |
RisÄlat al-Ê¿adad |
KhawÄṣṣ al-Ê¿adad; al-ArithmÄá¹Ä«qÄ«; TarkÄ«b al-Ê¿adad |
|
2 |
RisÄlat al-handasa |
JÅ«muá¹riyÄ; Shibh al-madkhal ilÄ á¹£inÄÊ¿at al-handasa; al-Handasa al-ḥissiyya |
|
3 |
RisÄlat al-nujÅ«m |
Asá¹runÅ«miyÄ; al-TanjÄ«m; (KitÄb) madkhal al-nujÅ«m; Ê¿Ilm al-nujÅ«m; al-Madkhal Ê¿alÄ Ê¿ulÅ«m al-nujÅ«m |
|
4 |
RisÄlat jughrÄfiyÄ |
|
|
5 |
RisÄlat al-mÅ«sÄ«qÄ |
TaʾlÄ«f al-luḥūn; Nisab al-mÅ«sÄ«qÄ |
|
6 |
RisÄlat al-nisba al-Ê¿adadiyya wa-l-handasiyya |
Al-nisab al-ʿadadiyya; al-Nisba al-ʿadadiyya wa-l-handasiyya wa-l-taʾlīfiyya |
|
7â8 |
Al-á¹¢anÄʾiÊ¿ al-bashariyya; al-á¹¢anÄʾiÊ¿; AjnÄs al-Ê¿ulÅ«m |
|
|
7 |
RisÄla fÄ« al-á¹£anÄʾiÊ¿ al-Ê¿ilmiyya |
AjnÄs al-Ê¿ulÅ«m wa-anwÄÊ¿uhÄ; AjnÄs al-Ê¿ulÅ«m; al-AjnÄs min al-Ê¿ulÅ«m |
|
8 |
RisÄla fÄ« al-á¹£anÄʾiÊ¿ al-Ê¿amaliyya |
Al-á¹¢anÄʾiÊ¿ al-bashariyya; al-á¹¢anÄʾiÊ¿; al-á¹¢anÄʾiÊ¿ al-Ê¿aqliyya |
|
9 |
RisÄlat al-akhlÄq |
|
|
10â14 |
RisÄlat al-maná¹iq |
KitÄb al-maná¹iq; Kutub al-maná¹iq |
|
10 |
RisÄlat ĪsÄghÅ«jÄ« |
|
|
11 |
RisÄlat QÄá¹Ä«ghuriyÄs |
Sharḥ al-maqÅ«lÄt al-Ê¿ashar |
|
12 |
None |
|
|
13 |
None |
|
|
14 |
RisÄlat al-burhÄn |
Al-BarÄhÄ«n |
|
15 |
RisÄlat al-hayÅ«lÄ |
Al-HayÅ«lÄ wa-l-ṣūra; SamÊ¿ al-kiyÄn; al-Jism al-muá¹laq |
|
16 |
RisÄlat al-samÄʾ wa-l-Ê¿Älam |
|
|
17 |
RisÄlat al-kawn wa-l-fasÄd |
|
|
18 |
RisÄlat al-ÄthÄr al-Ê¿ulwiyya |
|
|
19 |
RisÄlat al-maÊ¿Ädin |
JawÄhir al-maÊ¿Ädin; al-JawÄhir al-maÊ¿daniyya; TakwÄ«n al-maÊ¿Ädin |
|
20 |
RisÄlat mÄhiyyat al-á¹abīʿa |
Al-Ṭabīʿa |
|
21 |
RisÄlat al-nabÄt |
|
|
22 |
RisÄlat al-ḥayawÄn |
Al-ḤayawÄnÄt; AjnÄs al-ḥayawÄnÄt; KhawÄṣṣ al-ḥayawÄnÄt |
|
21â22 |
Risalat al-ḥayawÄn wa-l-nabÄt |
|
|
23 |
RisÄlat tarkÄ«b al-jasad |
KitÄb al-tashrīḥ (tarkÄ«b jasad al-insÄn); al-Jasad |
|
24 |
RisÄlat al-ḥÄss wa-l-maḥsÅ«s |
Al-ḤÄss wa-l-maḥsÅ«sÄt; al-ḤÄss; al-Ḥiss wa-l-maḥsÅ«s; Kayfiyyat idrÄk al-ḥawÄss li-maḥsÅ«sÄtihÄ |
|
25 |
RisÄlat masqaá¹ al-nuá¹fa |
|
|
26 |
RisÄlat al-insÄn Ê¿Älam á¹£aghÄ«r |
Inna al-insÄn Ê¿Älam á¹£aghÄ«r; Qawl al-ḥukamÄʾ al-insÄn Ê¿Älam kabÄ«r |
|
26â¯+â¯34 |
RisÄlat maÊ¿nÄ qawl al-ḥukamÄʾ inna al-insÄn Ê¿Älam á¹£aghÄ«r wa-l-Ê¿Älam insÄn kabÄ«r |
|
|
27 |
RisÄlat nushūʾ al-anfus al-juzʾiyya |
|
|
28 |
RisÄlat al-Ê¿ishq |
|
|
29 |
RisÄlat ḥikmat al-mawt |
KarÄhiyyat al-ḥayÄt wa-l-mawt; RisÄlat karÄhiyyat al-ḥayawÄn li-l-mawt |
|
30 |
RisÄlat al-ÄlÄm wa-l-ladhdhÄt |
Al-ÄlÄm; al-LadhdhÄt |
|
31 |
RisÄlat ikhtilÄf al-lughÄt |
|
|
32 |
None |
|
|
33 |
None |
|
|
32â33 |
RisÄlat al-mabÄdiʾ al-Ê¿aqliyya |
Al-MabÄdiʾ; al-MabÄdiʾ al-Ê¿aqliyya wa-l-afÊ¿Äl al-rūḥÄniyya |
|
34 |
RisÄlat anna al-Ê¿Älam insÄn kabÄ«r |
MaÊ¿nÄ qawl al-ḥukamÄʾ inna al-Ê¿Älam insÄn kabÄ«r |
|
35 |
RisÄlat al-Ê¿aql wa-l-maÊ¿qÅ«l |
Al-Ê¿Aql wa-l-maÊ¿qÅ«lÄt; al-Ê¿AqliyyÄt |
|
36 |
RisÄlat al-adwÄr wa-l-akwÄr |
Al-AkwÄr wa-l-adwÄr; al-AdwÄr; TaʾthÄ«rÄt al-nujÅ«m fÄ« al-mawÄlÄ«d |
|
37 |
None |
|
|
38 |
RisÄlat al-baÊ¿th wa-l-qiyÄma |
Al-BaÊ¿th; al-MaÊ¿Äd |
|
39 |
RisÄlat al-ḥarakÄt |
|
|
40 |
RisÄlat al-Ê¿ilal wa-l-maÊ¿lÅ«lÄt |
Al-ʿIlal wa-l-maʿlūl |
|
41 |
Al-Ḥudūd |
|
|
42 |
RisÄlat al-ÄrÄʾ wa-l-madhÄhib |
Al-ÄrÄʾ wa-l-madhÄhib wa-l-diyÄnÄt |
|
43 |
RisÄlat kayfiyyat al-á¹arÄ«q ilÄ AllÄh |
|
|
44 |
RisÄlat iÊ¿tiqÄd IkhwÄn al-á¹¢afÄʾ |
|
|
45 |
RisÄlat Ê¿ishrat IkhwÄn al-á¹¢afÄʾ |
|
|
46 |
RisÄlat al-Ä«mÄn |
Al-ĪmÄn wa-mÄhiyyatuhu wa-khiá¹£Äl al-muʾminÄ«n; al-MuʾminÄ«n; MÄhiyyat al-Ä«mÄn wa-khiá¹£Äl al-muʾminÄ«n; á¹¢ifÄt al-muʾminÄ«n al-muḥaqqiqÄ«n; Khiá¹£Äl al-muʾminÄ«n wa-sharÄʾiá¹ al-Ä«mÄn |
|
47 |
RisÄlat al-nÄmÅ«s |
Al-NÄmÅ«s al-ilÄhÄ«; al-NawÄmÄ«s; al-NawÄmÄ«s al-ilÄhiyya; Al-NawÄmÄ«s al-ilÄhiyya wa-l-madhÄhib al-rabbÄniyya |
|
48 |
RisÄlat al-daÊ¿wa ilÄ AllÄh |
|
|
49 |
RisÄlat afÊ¿Äl al-rūḥÄniyyÄt |
Al-AfÊ¿Äl al-rūḥÄniyya; al-RūḥÄniyyÄt; al-RūḥÄniyyÅ«n |
|
3/52 |
RisÄlat Ê¿ilm al-nujÅ«m wa-l-siḥr wa-l-á¹ilismÄt |
|
|
50 |
RisÄlat al-siyÄsÄt |
Al-SiyÄsiyyÄt; SiyÄsÄt al-nubuwwa wa-l-mulk |
|
51 |
RisÄla fÄ« naá¸d al-Ê¿Älam |
|
|
52 |
RisÄlat al-siḥr wa-l-á¹ilismÄt |
Al-ṬilismÄt wa-l-Ê¿azÄʾim; al-Zajar; al-Zajar wa-l-firÄsa |
Table 10
Orphan epistles in cross-references
|
Epistle title |
Alternative titles |
Referred by |
|---|---|---|
|
KitÄb al-Ê¿urūḠ|
5 |
|
|
KitÄb al-anbiyÄʾ |
5 |
|
|
Nisbat al-ḥurūf |
6 |
|
|
RisÄlat al-taÊ¿ÄlÄ«m |
RisÄlat al-taÊ¿lÄ«m |
10 |
|
MÄhiyyat nafs al-Ê¿Älam |
16 |
|
|
RisÄlat al-á¹£ifÄt wa-l-mawṣūfÄt |
16 |
|
|
KitÄb á¹abÄʾiÊ¿ al-aghdhiya wa-darajÄt quwÄhÄ |
25 |
|
|
RisÄlat faá¸Ä«lat al-nisab |
26 |
Table 11
Epistle transitions
|
Epistle |
Incipit (BE)37 |
Incipit (â® |
Variant nos |
|---|---|---|---|
|
1 |
Correct |
Correct |
No |
|
2 |
Correct |
Correct |
No |
|
3 |
Correct |
Correct |
No |
|
4 |
Incomplete |
Incomplete |
No |
|
5 |
Incorrect |
Incorrect |
7â8 |
|
6 |
Incomplete |
None |
No |
|
7 |
Correct |
Incorrect |
7, 8 |
|
8 |
Incorrect |
Incorrect |
15â31 |
|
9 |
Incorrect |
Incorrect |
25 |
|
10 |
None |
None |
No |
|
11 |
Correct |
Correct |
No |
|
12 |
Correct |
None |
No |
|
13 |
None |
None |
No |
|
14 |
Correct |
Correct |
No |
|
15 |
Correct |
Incomplete |
No |
|
16 |
Correct |
Correct |
No |
|
17 |
Correct |
Correct |
No |
|
18 |
Correct |
Correct |
No |
|
19 |
Incorrect |
Incorrect |
32/33, 38, 42 |
|
20 |
Incorrect |
Incorrect |
8 |
|
21 |
Incorrect |
Incorrect |
19 |
|
22 |
Correct |
Correct |
No |
|
23 |
Correct |
None |
No |
|
24 |
Correct |
None |
No |
|
25 |
None |
None |
No |
|
26 |
Correct |
Incorrect |
34 |
|
27 |
Correct |
None |
No |
|
28 |
Correct |
None |
No |
|
29 |
Correct |
None |
No |
|
30 |
Correct |
Correct |
No |
|
31 |
Correct |
None |
No |
|
32 |
Correct |
None |
No |
|
33 |
None |
None |
No |
|
34 |
Correct |
None |
No |
|
35 |
Correct |
Incorrect |
24 |
|
36 |
Correct |
Incorrect |
20 |
|
37 |
Correct |
None |
No |
|
38 |
Correct |
None |
No |
|
39 |
Correct |
Incorrect |
II, III |
|
40 |
Correct |
None |
No |
|
41 |
Correct |
None |
No |
|
42 |
Correct |
None |
No |
|
43 |
None |
None |
No |
|
44 |
Correct |
None |
No |
|
45 |
None |
None |
No |
|
46 |
None |
None |
No |
|
47 |
None |
None |
No |
|
48 |
None |
None |
No |
|
49 |
None |
None |
No |
|
50 |
None |
None |
No |
|
51 |
Incomplete |
None |
No |
|
52a |
Correct |
Correct |
No |
|
52b |
Incomplete |
Incomplete |
No |
Table 12
Cross-references between epistles
|
Epistle |
Refers to (most MSS)38 |
Referred by |
|---|---|---|
|
Fihrist |
All |
42, 52a39 |
|
1 |
2, 32â3340 |
2 (5), 3, 5 (2), 7, 10 (2), 11, 15 (2), 32 (2), 33, 39, 40 (4), 41 (2), 50 |
|
2 |
1 (5), 5, 5241 |
1, 3, 5 (4), 7, 15, 16, 18, 34, 42, 51 |
|
3 |
1, 2, 5, 18, 24, 4242 |
5 (2), 8, 15, 20, 26 (2), 34, 49, 51, 52a (2) |
|
4 |
None |
17, 18, 19, 20, 28 |
|
5 |
1 (2), 2 (4), 3 (2), 6, 7, 8, 9, 10â14 (2), 15 (2), 18, 24, 25 (2), 29, 32â33 (2), 38, TBD (2)43 |
2, 3, 6, 15, 20 (2), 25, 31 (6), 33, 35 (2), 37, 39, 42 |
|
6 |
5, TBD (3)44 |
5, 15, 26 |
|
7 |
1, 2, 10â14 (2), 11, 15 (3), 23, 32â33, 3545 |
5, 8, 11, 14, 29, 40 (3) |
|
8 |
3, 7, 10â14, 16 (2), 17, 23, 24, 26, 35 (2), 4746 |
5, 9, 10 (2), 11, 18, 20 (2), 25, 26, 35, 39, 42, 49 |
|
9 |
8, 22, 24, 25 (2), 26 (2), 29, 30, 38 (2), 42, 45, 46 (3), 47, 48, 5047 |
5, 22, 30, 37 (2), 42 (3), 45, 46 |
|
10 |
1 (2), 8 (2), 15 (2), 17, 24, 25, 31, 32â33 (2), 34, TBD48 |
14 |
|
11 |
1, 7, 8, 17 (2), 3849 |
7, 29, 42 |
|
12 |
None50 |
None |
|
13 |
None |
None |
|
14 |
7, 10, 15, 22, 24 (4), 32â33, 35, 38, 40, 41, TBD51 |
35, 48 |
|
10â14 |
5 (2), 7 (2), 8, 15, 26, 35 (2), 42, 46 |
|
|
15 |
1 (2), 2, 3, 5, 6, 10â14, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 2452 |
5 (2), 7 (3), 10 (2), 14, 16, 24 (3), 26 (2), 29, 31, 34, 35, 39, 42 (2), 51 |
|
16 |
2, 15, 20, 23, 24, 35, 39, 40, TBD53 |
8 (2), 15, 17 (2), 18 (2), 20 (2), 24, 26, 34 (2), 36, 39 (3), 49, 51(2) |
|
17 |
4, 16 (2), 19, 21, 2254 |
8, 10, 11 (2), 15, 18, 19, 20 (2), 24, 26, 30, 34, 35, 39, 51 |
|
18 |
2, 4, 8, 16 (2), 17, 22, 23, 24 (3), 36, 39, 52 |
3, 5, 15, 19 (2), 20 (3), 25, 31 (2), 34, 39 (2), 41 (2), 51 |
|
19 |
4, 17, 18 (2), 20, 21 (2), 22, 32â33 (3), 34, 36, 38, 40, 42 (2)55 |
15, 17, 20 (2), 21 (3), 25, 31, 34 (2), 36 (3), 39 (3), 49, 51 |
|
20 |
3, 4, 5 (2), 8 (2), 16 (2), 17 (2), 18 (3), 19 (2), 21 (2), 22 (2), 23 (2), 34 (2), 38, 4956 |
15, 16, 19, 25 (2), 36, 37, 39 |
|
21 |
19 (3), 2257 |
15, 17, 19 (2), 20 (2), 22, 25 (2), 26, 34, 36 (3), 39, 49, 51 |
|
22 |
9, 21, 25 (3), 32â33, 40, 49, TBD58 |
9, 14, 15, 17, 18, 19, 20 (2), 21, 24, 25 (2), 30, 31, 36 (3), 39, 42 (2), 46, 49 |
|
23 |
TBD59 |
7, 8, 16, 18, 20 (2), 26 (3), 29 (3), 30 (2), 35, 40, 42 (3), 46, 48, 49 |
|
24 |
15 (3), 16, 17, 22, 32â33, 35 (2) |
3, 5, 8, 9, 10, 14 (4), 15, 16, 18 (3), 26, 28, 29 (2), 30 (2), 31, 35 (6), 39, 42 (4), 46 (4) |
|
25 |
5, 8, 18, 19, 20 (2), 21 (2), 22 (2), 27, 34, 36 (4), 38 (2), 40, 49 (2), TBD (2)60 |
5 (2), 9 (2), 10, 22 (3), 29, 30, 31, 32, 37 (2), 48, 52b |
|
26 |
3 (2), 6, 8, 10â14, 15 (2), 16, 17, 21, 23 (3), 24, 27, 29, 32â33 (2), 35 (2), 38, TBD61 |
8, 9 (2), 29 (2), 30, 35 (2), 42, 46, 48, 49 (3) |
|
27 |
None |
25, 26, 30 |
|
28 |
4, 24, 32â33 (3) |
42 (2), 46 |
|
29 |
7, 11, 15, 23 (3), 24 (2), 25, 26 (2), 32â33, 34, 35, 38 |
5, 9, 26, 30 (4), 42 |
|
30 |
9, 17, 22, 23 (2), 24 (2), 25, 26, 27, 29 (4), 32â33 (2), 38 (4), 40, 44, 46 (3), 47 (2)62 |
9, 38, 39, 42, 46, 52b |
|
31 |
5 (6), 15, 18 (2), 19, 22, 24, 25, 32â33 |
10, 35 |
|
32 |
1 (2), 2563 |
None |
|
33 |
1, 5 |
None |
|
32â33 |
1, 5 (2), 7, 10 (2), 14, 19 (3), 22, 24, 26 (2), 28 (3), 29, 30 (2), 31, 35 (3), 36, 37, 40 (5), 42 (5) |
|
|
34 |
2, 3, 15, 16 (2), 17, 18, 19 (2), 21, 36, 49, TBD64 |
10, 19, 20 (2), 25, 29, 48 |
|
35 |
5 (2), 8, 10â14 (2), 14, 15, 17, 23, 24 (6), 26 (2), 31, 32â33 (3), 4765 |
7, 8 (2), 14, 16, 24 (2), 26 (2), 29, 42, 46 |
|
36 |
16, 19 (3), 20, 21 (3), 22 (3), 32â33, 3866 |
18, 19, 25 (4), 34, 37, 46, 48, 51 |
|
37 |
5, 9 (2), 20, 25 (2), 32â33, 36, 38 (2), 49 |
52c (3) |
|
38 |
30, 42, 49 |
5, 9 (2), 11, 14, 19, 20, 25 (2), 26, 29, 30 (4), 36, 37 (2), 39, 42 (4), 48 |
|
39 |
1, 5, 8, 15, 16 (3), 17, 18 (2), 19 (2), 20, 21, 22, 24, 30, 38, 42, 4667 |
16, 18 |
|
40 |
1 (4), 7 (3), 23, 32â33 (5), 5168 |
14, 16, 19, 22, 25, 30, 42 (3), 52b |
|
41 |
1 (2), 18 (2)69 |
14 |
|
42 |
F, 2, 5, 8, 9 (3), 10â14, 11, 15 (2), 22 (2), 23 (3), 24 (4), 26, 28 (2), 29, 30, 32â33 (5), 35, 38 (4), 40 (3), 46, 47 (3), 5270 |
3, 9, 19 (2), 38, 39, 52a |
|
43 |
TBD (2)71 |
46 |
|
44 |
TBD72 |
30, 46, 48 (2), 52b |
|
45 |
9, TBD (2)73 |
9, 46, 48 |
|
46 |
9, 10â14, 22, 23, 24 (4), 26, 28, 30, 35, 36, 43, 44, 45, 47 (5), 50, TBD74 |
9 (3), 30 (3), 39, 42, 48 |
|
47 |
TBD (2)75 |
8, 9, 30 (2), 35, 42 (3), 46 (5), 48 |
|
48 |
14, 23, 25, 26, 34, 36, 38, 44 (2), 45, 46, 47, TBD (3)76 |
9 |
|
49 |
3, 8, 16, 19, 21, 22, 23, 26 (3), 50, 52 (3)77 |
20, 22, 25 (2), 34, 37, 38, 51, 52a, 52b (2), 52c (5) |
|
50 |
1 |
9, 46, 49 |
|
51 |
2, 3, 15, 16 (2), 17, 18, 19, 21, 36, 4978 |
40 |
|
52a |
F, 3 (2), 42, 4979 |
|
|
52b |
25, 30, 40, 44, 49 (2)80 |
|
|
52c |
37 (3), 49 (5)81 |
|
|
52 |
2, 18, 42, 49 (3) |
Table 13
Cross-references between the four parts of the Epistles
|
I |
II |
III |
IV |
Total |
|
|
I |
43 |
41 |
19 |
11 |
114 |
|
II |
37 |
111 |
48 |
13 |
209 |
|
III |
27 |
51 |
16 |
8 |
102 |
|
IV |
19 |
45 |
19 |
30 |
113 |
|
Total |
126 |
248 |
102 |
62 |
538 |
Table 14
Reference ratio of the epistles
|
Epistle |
References |
Length (MS â® |
References / 20 pages |
Referents |
Ratio |
|---|---|---|---|---|---|
|
1 |
2 |
19 |
2.1 |
25 |
0.1 |
|
2 |
7 |
16 |
8,8 |
13 |
0.7 |
|
3 |
6 |
28 |
4.3 |
12 |
0.4 |
|
4 |
0 |
13 |
0 |
5 |
0 |
|
5 |
26 |
41 |
12.7 |
19 |
0.7 |
|
6 |
4 |
11 |
7.3 |
3 |
2.4 |
|
7 |
11 |
11 |
20 |
8 |
2.5 |
|
8 |
12 |
12 |
20.0 |
14 |
1.4 |
|
7â8 |
23 |
23 |
20.0 |
22 |
0.9 |
|
9 |
19 |
65 |
5.8 |
10 |
0.6 |
|
10 |
14 |
11 |
25.5 |
1 |
25.5 |
|
11 |
6 |
7 |
17.1 |
3 |
5.7 |
|
12 |
0 |
7 |
0 |
0 |
N/A |
|
13 |
0 |
N/A |
0 |
0 |
N/A |
|
14 |
14 |
15 |
18.7 |
2 |
9.3 |
|
10â14 |
34 |
40 |
17.0 |
6 |
2.8 |
|
15 |
15 |
13 |
23.1 |
22 |
1.0 |
|
16 |
9 |
17 |
10.6 |
20 |
0.5 |
|
17 |
6 |
6 |
20.0 |
16 |
1.3 |
|
18 |
14 |
17 |
16.5 |
14 |
1.2 |
|
19 |
17 |
27 |
12.6 |
19 |
0.7 |
|
20 |
25 |
12 |
41.7 |
8 |
5.2 |
|
21 |
4 |
17 |
4.7 |
17 |
0.3 |
|
22 |
9 |
115 |
1.6 |
22 |
0.1 |
|
23 |
1 |
11 |
1.8 |
22 |
0.1 |
|
24 |
9 |
13 |
13.8 |
36 |
0.4 |
|
25 |
23 |
24 |
19.2 |
16 |
1.2 |
|
26 |
22 |
15 |
29.3 |
14 |
2.1 |
|
27 |
0 |
7 |
0 |
3 |
0 |
|
28 |
5 |
9 |
11.1 |
3 |
3.7 |
|
29 |
15 |
10 |
30.0 |
8 |
3.8 |
|
30 |
27 |
18 |
30.0 |
6 |
5.0 |
|
31 |
14 |
94 (BE) |
3.0 |
2 |
1.5 |
|
32 |
3 |
12 |
5.0 |
0 |
N/A |
|
33 |
2 |
7 |
5.7 |
0 |
N/A |
|
32â33 |
5 |
19 |
5.3 |
36 |
0.1 |
|
34 |
13 |
6 |
43.3 |
7 |
6.2 |
|
35 |
22 |
11 |
40.0 |
12 |
3.3 |
|
36 |
13 |
12 |
21.7 |
11 |
2.0 |
|
37 |
11 |
11 |
20.0 |
3 |
6.7 |
|
38 |
3 |
20 |
3.0 |
24 |
0.1 |
|
39 |
20 |
14 |
28.6 |
2 |
14.3 |
|
40 |
14 |
26 |
10.8 |
10 |
1.1 |
|
41 |
4 |
9 |
8.9 |
1 |
8.9 |
|
42 |
43 |
89 |
9.7 |
7 |
1.4 |
|
43 |
2 |
6 |
6.7 |
1 |
6.7 |
|
44 |
1 |
17 |
1.2 |
5 |
0.2 |
|
45 |
3 |
12 |
5.0 |
3 |
1.7 |
|
46 |
23 |
38 |
12.1 |
9 |
1.3 |
|
47 |
2 |
17 |
2.4 |
14 |
0.2 |
|
48 |
15 |
34 |
8.8 |
1 |
8.8 |
|
49 |
14 |
26 |
10.8 |
16 |
0.7 |
|
50 |
1 |
13 |
1.5 |
3 |
0.5 |
|
51 |
11 |
8 |
27.5 |
1 |
27.5 |
|
52b |
6 |
89 |
1.3 |
6 |
0.2 |
Table 15
Chronology of epistles by ratio
|
Very early epistles |
1, 3, 4, 21, 22, 23, 24, 27, 32/33, 38, 44, 47, 52 |
|
Early epistles |
2, 5, 7â8, 9, 16, 19, 49, 50 |
|
Middle epistles |
8, 15, 17, 18, 25, 31, 36, 40, 42, 45, 46 |
|
Late epistles |
6, 7, 10â14, 26, 28, 29, 35, 43 |
|
Very late epistles |
10, 11, 12, 13, 14, 20, 30, 34, 37, 39, 41, 48, 51 |
Table 16
Hypothesis of epistle chronology
|
I: |
Mathematical/Pythagorean |
1â6, 32â33 |
|
II: |
Aristotelian physical |
15â19, 21â24 |
|
III: |
Non-Aristotelian physical |
28, 31, 34â36, 38â40 |
|
IV: |
Curricular |
7â8 |
|
V: |
Logical |
10â14, 41 |
|
VI: |
Non-Aristotelian physical II |
20, 25â27 |
|
VII: |
Cosmological/metaphysical |
49, 51 |
|
VIII: |
Ethical/religious |
43â45, 47, 50 |
|
IX: |
Ethical/religious II |
9, 29â30, 37, 42, 46, 48 |
|
X: |
Very late/post-RIS |
52a, 52b, 52c, Fihrist, RJ |
Table 17
References from the Epistles to the Comprehensive Epistle
|
Epistle |
Beirut edition |
Most manuscripts |
|---|---|---|
|
Fihrist |
4 |
â |
|
I |
2 |
â |
|
7 |
1 |
â |
|
9 |
1 |
â |
|
II |
â |
â |
|
III |
â |
â |
|
IV |
8 |
6 |
|
42 |
1 |
â |
|
49 |
1 |
1 |
|
50 |
2 |
1 |
|
52b |
4 |
4 |
|
Total |
14 |
6 |
Table 18
Epistle lengths in the Comprehensive Epistle
|
Epistle |
Ed. GhÄlib |
Ed. Kacimi |
RJ Fihrist |
RJ non-Fihrist |
||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Intro |
3 |
3 |
â |
|||||
|
1 |
75 |
88 |
||||||
|
2 |
2 |
4 |
1 |
3 |
||||
|
3 |
1 |
1 |
1 |
â |
||||
|
5 |
3 |
4 |
2 |
2 |
||||
|
4 |
4 |
4 |
4 |
â |
||||
|
6 |
4 |
5 |
1 |
4 |
||||
|
7 |
9 |
12 |
1 |
11 |
||||
|
8 |
2 |
2 |
2 |
â |
||||
|
9 |
11 |
13 |
2 |
11 |
||||
|
10 |
1 |
1 |
1 |
â |
||||
|
11 |
1 |
1 |
1 |
â |
||||
|
12 |
1 |
1 |
1 |
â |
||||
|
13 |
1 |
1 |
1 |
â |
||||
|
14 |
12 |
15 |
1 |
14 |
||||
|
Transition IâII |
||||||||
|
15 |
2 |
2 |
2 |
â |
||||
|
16 |
2 |
2 |
2 |
â |
||||
|
17 |
1 |
2 |
2 |
â |
||||
|
18 |
1 |
1 / 982 |
1 |
â / 8 |
||||
|
19 |
2 |
3 |
3 |
â |
||||
|
20 |
2 |
2 |
2 |
â |
||||
|
21 |
3 |
4 |
3 |
1 |
||||
|
22 |
70 |
99 |
1 |
98 |
||||
|
23 |
4 |
6 |
1 |
5 |
||||
|
24 |
2 |
3 |
3 |
â |
||||
|
25 |
23 |
35 |
5 |
30 |
||||
|
26 |
35 |
56 |
8 |
48 |
||||
|
27 |
9 |
16 |
2 |
14 |
||||
|
28 |
2 |
3 |
3 |
â |
||||
|
29 |
2 |
2 |
1 |
1 |
||||
|
30 |
11 |
14 |
1 |
13 |
||||
|
31 |
13 |
17 |
8 |
9 |
||||
|
32 |
11 |
14 |
1 |
13 |
||||
|
33 |
1 |
1 |
0,5 |
0,5 |
||||
|
Transition IIâIII |
||||||||
|
34 |
18 |
23 |
1 |
22 |
||||
|
35 |
18 |
24 |
2 |
22 |
||||
|
36 |
32 |
36 |
0,5 |
35,5 |
||||
|
37 |
15 |
18 |
2 |
16 |
||||
|
38 |
25 |
30 |
0,5 |
29,5 |
||||
|
39 |
19 |
24 |
0,5 |
23,5 |
||||
|
40 |
17 |
21 |
0,5 |
20,5 |
||||
|
41 |
3 |
5 |
0,5 |
4,5 |
||||
|
Transition IIIâIV |
||||||||
|
42 |
5 |
6 |
2 |
4 |
||||
|
43 |
3 |
4 |
1 |
3 |
||||
|
44 |
4 |
6 |
1 |
5 |
||||
|
46 |
1 |
1 |
1 |
â |
||||
|
47 |
7 |
9 |
1 |
8 |
||||
|
48 |
5 |
7 |
1 |
6 |
||||
|
49 |
2 |
3 |
1 |
2 |
||||
|
50 |
2 |
3 |
1 |
2 |
||||
|
51 |
2 |
2 |
2 |
â |
||||
|
52 |
2 |
3 |
3 |
â |
||||
|
45 |
6 |
10 |
1 |
9 |
||||
Table 19
The relation between the Super-Comprehensive Epistle and the Comprehensive Epistle
|
RJJ |
Subject |
RIS83 |
RJ84 |
|---|---|---|---|
|
Intro |
Death and life |
29 |
G308â309/K409 |
|
1 |
Death and life |
29 |
G309â310/K410â411 |
|
2 |
Soul and Intellect |
32 |
G337â339/K450â452 |
|
3 |
Particular souls |
32 |
G339â340/K453â454 G344â345/K458â459 |
|
4 |
Macrocosm |
34 |
G346â349/K461â464 |
|
5 |
Soul |
34 |
G349â350/K464â466 |
|
6 |
Hierarchy of creation |
34 |
G351â352/K466â468 |
|
7 |
Macrocosm |
34 |
G352â354/K468â471 |
|
8 |
Particular souls |
34 |
G354â356/K471â474 |
|
9 |
Judgment Day |
34 |
G356â358/K475â477 |
|
10 |
Judgment Day |
34 |
G358â359/K477â478 |
|
11 |
Judgment Day |
34 |
G359â360/K478â480 |
|
12 |
Judgment Day |
34 |
G360â363/K480â484 |
|
13 |
Macrocosm; prophets and imÄms |
26 |
G287â290/K383â389 |
|
14 |
Judgment Day |
38 |
G428â429/K563 |
|
15 |
Judgment Day |
38 |
G429â435/K564â569 |
|
16 |
Judgment Day |
38 |
G435â436/K569â571 |
|
17 |
Judgment Day |
38 |
G436â437/K572â573 |
|
18 |
Judgment Day |
38 |
G437â439/K573â574 |
|
19 |
Judgment Day |
38 |
G439â441/K575â577 |
|
20 |
Judgment Day |
38 |
G441â443/K577â579 |
|
21 |
Judgment Day |
38 |
G443â445/K579â583 |
|
22 |
Judgment Day |
38 |
G446â448/K583â587 |
|
23 |
Judgment Day |
38 |
G448â451/K587â590 |
|
24 |
Judgment Day |
38 |
G451â453/K590â592 |
|
25 |
Hierarchy of creation |
32 |
G334â336/K446â449 |
|
26 |
Two primary principles |
32 |
G336â337/K449â450 |
|
27 |
Spiritual father and mother; microcosm |
25, 26 |
G253â254/K330â332 G260â263/K342â346 |
|
28 |
Intellect and Soul |
44, 48, 40 |
G517/K680 G527/K693 G484â485/K632â3 |
|
29 |
Intellect |
35, 40 |
G363â384/K484â485 G485/K633â634 |
|
30 |
Soul |
40 |
G485â489/K634â637 |
|
31 |
Soul |
40, 39 |
G489/K637â638 G461â463/K602â604 |
|
32 |
Knowledge of God; belief |
35, 34, 46 |
G370/K493 G370/K492â493 G353/K469 G517â518/K681â682 |
|
33 |
Adamâs sin; good and bad beliefs |
25, 1, 5 |
G251/K326â327 G90/K91 G91â92/K93 G64/K60 G83/K82 G103/K111 |
|
34 |
Iblīs |
1 |
G75â77/K73â76 G69/K66â67 |
|
35 |
Iblīs |
28, 9 |
G306/K406â407 G307â308/K408 G124â126/K139â140 |
|
36 |
Iblīs; love |
9, 37 |
G128/K142â143 G427â428/K561â562 |
|
37 |
Particular souls; Iblīs |
37, 49, 7, 22 |
G416/K547 G532â534/K702â703 G112/K123 G171â172/K213â214 |
|
38 |
False imÄms; microcosm |
22, 23 |
G206/K262 G226/K289â290 |
|
39 |
Microcosm |
26 |
G264â265/K347â349 G272â273/K361â362 |
|
40 |
Paradise and hell |
30 |
G313/K414â415 G316â318/K418â420 |
|
41 |
Paradise and hell |
30 |
G319â321/K422â425 |
|
42 |
Human form; God, Intellect, Soul |
26, 41 |
G257/K336â337 G490â492/K639â643 |
|
43 |
Souls and intellects; spiritual and corporeal existents |
35 |
G373â374/K497 |
|
44 |
Causes of existents |
35 |
G374â375/K498â500 |
|
45 |
Macrocosm |
26 |
G281â282/K374â375 G283/K376â377 |
|
46 |
Intellect and Soul |
25, 41 |
G240â241/K309â312 G490â491/K639â640 |
|
47 |
Intellect, Soul, matter |
41, 25 |
G491/K641 G241â242/K312 G242â243/K312â315 G246â247/K318â320 |
|
48 |
Macrocosm |
25 |
G235â236/K301â304 |
|
49 |
Embryo; end of movement; grades of heaven and hell; kinds of resurrection |
36 |
G383â384/K510 |
|
50 |
Intellect and Soul |
25 |
G248â251/K320â325 |
|
51 |
Embryo |
25 |
G251â252/K326â327 |
|
52 |
Jinns |
22 |
G194â196/K245â248 |
These refer to the positions of epistles in some manuscripts of the Epistles that differ from the positions they occupy in the Beirut and the Institute of Ismaili Studies/Oxford University Press editions. Variant numbers exclude the cases where all subsequent epistles are one unit smaller or higher than they would be otherwise due to the fact that, (1) in most manuscripts, Epistles 12 and 13 form a single epistle; and, (2) in MSS â®
The assessment of the extent of manuscript variation for each epistle, summarized in these endnotes, is based mostly on the technical introductions provided by each editor of the Institute of Ismaili Studies/Oxford University Press editions. I have, in some cases, supplemented them by my personal observations but have not systematically studied the manuscripts for this purpose. Within the nineteen manuscripts employed in these editions, the editors have often used different subsets of a smaller number of manuscripts; some editors have also used additional manuscripts outside the nineteen manuscripts. These conclusions should, then, be viewed as a provisional overview of the conclusions made by the editors of the Institute of Ismaili Studies/Oxford University Press editions complemented by some additional findings. A systematic study of a larger sample of manuscripts, including those not used in the IIS/OUP editions, would be a desideratum in the future.
The length is given in pages, rather than folios, excluding the title page.
The manuscripts carry various variants of the Fihrist. For the table of contents section, (1) most manuscripts contain a short variant (Fihrist a); (2) D contains a slightly expanded variant (Fihrist b); and (3) the Beirut edition contains the longest variant (Fihrist c). For the final part of the Fihrist, (1) â®
â®
â®
The variant positions are 5 (â®
â®
The variant positions are 2 (â®
â®
Epistles 7 and 8 occupy the reverse positions in â®
Shaded epistles occupy an arbitrary position within the Epistles.
â®
â®
â®
For the logical epistles (10â14), manuscripts manifest major additions and omissions, sometimes concerning entire epistles: â®
In â®
The Prior Analytics is a separate epistle in â®
For the physical epistles (15â21), many manuscripts contain an incomplete text; â®
In â®
â®
â®
MSS â®
The manuscripts carry a shorter and a longer version of this epistle. In the Beirut edition and â®
Epistles 32 and 33 are intertwined in the manuscripts, which manifest great variation. This implies the existence of two or more versions for these epistles. All manuscripts contain mostly the same material which is arranged in different orders. The editor posits the arrangement in â®
â®
â®
The manuscripts vary greatly regarding the order of sections, definenda, and the wordings of definitions. There are frequent omissions: â®
In most manuscripts of the Comprehensive Epistle, this is the final epistle.
The manuscripts vary greatly regarding the order of chapters and contain lengthy additions and omissions. Of the twelve manuscripts employed by the editor, only seven (â®
The manuscripts carry a shorter version of the epistle (a) in â®
Epistles 49 and 50 form a single epistle in â®
â®
The editor posits three different variants for the epistle: a) â®
Manuscripts carry three different variants of the epistle: a) â®
Bolded epistles either changed position or were inserted later into the middle of existing epistles.
The incipits are classified into four categories: (1) correct: correctly indicates the preceding epistle; (2) incomplete: introduces the epistle but does not indicate the preceding epistle; (3) none: the epistle contains no proper introduction; and (4) incorrect: the epistle indicates the preceding epistle incorrectly. In the last case, the incorrect number is given in the next column. The cases where the reference differs from the Beirut and Oxford editions because the epistles in a manuscript are ordered differently, but the reference is correct within that manuscript, are not included.
In the table, the number designates the ordinal number of the referred epistle; the number in parentheses designates the number of references to that epistle, in case there are more than one. References to unidentified epistles are indicated by TBD (âto be determinedâ). The references have been collected from the Beirut edition. Each reference has been checked against the critical edition, or, if no critical edition was available, against MS â®
The beginning of Epistle 42 contains a reference to the Fihrist only in the Beirut edition and some manuscripts.
The end of MS â®
In one of the five references to Epistle 1, the Beirut edition and MS â®
Most manuscripts refer to Epistles 1 and 2 at the beginning; the Beirut edition only refers to Epistle 1.
The references to Epistles 7 and 8 occur as a single reference to âtwo epistles of oursâ (fÄ« risÄlatayni lanÄ) addressing intellectual and corporeal disciplines. The first of the two references to an âepistle on logicâ (risÄlat al-maná¹iq), that is, Epistles 10â14, takes the form âbook/books of logicâ (kitÄb/kutub al-maná¹iq) in the Beirut edition and some manuscripts. Both references to Epistle 25 use the vague allusion âepistle of oursâ (risÄla lanÄ), although the referent epistle is clear from the context. The epistle also contains references to a âbook of prosodyâ (kitab al-Ê¿urÅ«á¸) and a âbook of prophetsâ (kitab al-anbiyÄʾ). Both are attributed to the authors by the use of the first person plural, although for the latter some manuscripts employ the passive voice suggesting that the work was not composed by the Brethren of Purity.
The reference to Epistle 5 is present in the Beirut edition and MS â®
An addition to the epistle (present in MSS â®
The reference to Epistle 3 (Astronomy) is in the form âepistle of the effects of stars on generated beingsâ (risÄlat taʾthÄ«rÄt al-nujÅ«m fÄ« al-mawÄlÄ«d). This expression could plausibly designate several other epistles, such as Epistle 17 (Generation and Corruption), Epistle 18 (Meteorology), or Epistle 36 (Cycles and Revolutions). The Beirut edition also contains a second, vague, reference to Epistle 7: âand previously we discussed the scientific [disciplines]â (wa-taqaddama al-qawl fÄ« al-Ê¿ilmiyya), which is omitted in most manuscripts. The second reference to Epistle 35 (p. 123 of the edition) is ambiguous: âand we ascribed this epistle to the epistles of intellect and the intelligiblesâ (wa-nasabnÄ hÄdhihi al-risÄla ilÄ rasÄʾil al-Ê¿aql wa-l-maÊ¿qÅ«l). Given the plural form of the âepistles,â this could perhaps also mean the third part of the Epistles. In addition, there is the following passage (p. 102): âthe soul gains the forms of objects of knowledge through three ways: one is by way of the five senses, the other by way of demonstration, and the last by way of thought and deliberation. And we have composed an epistle for each of these.â It is unclear to which specific epistles the passage refers.
The reference to Epistle 8, âepistle of human disciplinesâ (risÄlat al-á¹£anÄʾiÊ¿ al-bashariyya), is ambiguous and could also designate Epistle 7. The reference to Epistle 42 speaks of âan epistle of oursâ (risÄla lanÄ) that addresses the subject of âcorrupt viewsâ (al-ÄrÄʾ al-fÄsida). The reference to Epistle 47 (Divine Law) speaks of both law (nÄmÅ«s) and governance (siyÄsa), to which âwe designated an epistleâ (afradnÄ lahu risÄla), and could also refer to Epistle 50 (Governance). The epistle contains a reference (p. 92 of the edition) to âour legal and intellectual epistlesâ (rasÄʾilinÄ al-nÄmÅ«siyya wa-l-Ê¿aqliyya), that is, the fourth and third sections of the Epistles, respectively.
In the reference to Epistle 25 (p. 26 of the edition), the title of that epistle is absent in many manuscripts. The reference is prefaced by a mention of the manner of particular soulsâ spread into matter, while some manuscripts contain the addition: âI gave it the title (tarjamtuhÄ) the human being is a microcosm.â Thus, the reference could also be to either Epistle 26 (The Human Being is a Microcosm) or Epistle 27 (Spread of Particular Souls into Physical Bodies). A discussion of intelligible knowledge makes an unidentifiable reference to an âepistle of knowledge/mathematicsâ (risÄlat al-taÊ¿ÄlÄ«m).
The reference to Epistle 38 (Resurrection) employs the form âepistle of afterlifeâ (risÄlat al-maÊ¿Äd), which is ambiguous. The otherworldly pleasures, to which the passage refers, are also discussed in Epistle 30 (Pleasure and Pain). At least one manuscript (â®
In the transition passage at the beginning of the epistle, some manuscripts refer to Epistle 11 (Categories).
The epistle (p. 151 of the edition) also contains a reference, depending on the manuscript, to either an âepistle of theologyâ (al-risÄla al-ilÄhiyya) or âtheological epistlesâ (al-rasÄʾil al-ilÄhiyya), which supposedly shows that the worldâs creation does not occur in space and time. This could be a reference to the fourth section, where only Epistles 49 and 50 deal with philosophical theology, or else to some unidentified epistle.
The reference (p. 53 of the edition) to Epistle 6 (âan epistle in which we discussed numerical, geometrical, and harmonious proportionsâ) occurs in the context of a list of the four mathematical sciences. Thus, the reference might also designate Epistle 5 (Music). The reference to Epistle 20 (Essence of Nature) is ambiguous. The passage (p. 9 of the edition) refers to âanother epistleâ (risÄla ukhrÄ) where the authors addressed nature as a faculty of the Universal Soul.
The reference (p. 70 of the edition) to Epistle 20 (Essence of Nature) is ambiguous: âthen we describe ⦠in another epistle the essence of the world soul.â There is an unidentified reference (p. 72) to an âepistle of the attributes and their substratesâ (risÄlat al-á¹£ifÄt wa-l-mawṣūfÄt).
Epistles 19, 21, and 22 are referred to together (p. 175 of the edition); the authors state that âwe have dedicated a separate epistle to each kindâ (wa-qad afradnÄ li-kull nawÊ¿ minhÄ risÄla mufrada) of minerals, plants, and animals.
The first reference (p. 250 of the edition) to Epistle 21 (Plants) has, in many manuscripts, the ambiguous referent of âanother epistleâ (risÄla ukhrÄ). In other manuscripts, the reference is explicitly to an âepistle of plants.â The reference to Epistle 22 (p. 250) is similarly ambiguous in most manuscripts: âan epistle after the discussion of plantsâ (risÄla baÊ¿d dhikr al-nabÄt); some manuscripts refer explicitly to an âepistle on animals.â The references (p. 252) to Epistle 36 (Cycles and Revolutions) and Epistle 20 (Essence of Nature) are to an âepistle of oursâ (risÄla lanÄ) that is specified to discuss the subject in question.
The first reference to Epistle 34 (The World is a Big Human Being), and the second reference to Epistle 8 (Practical Sciences), are absent in many manuscripts. One passage (p. 391 of the edition) in many manuscripts refers to the authorsâ âfive booksâ which are identified as Epistles 3, 16, 17, 18, and 34. In the Beirut edition and other manuscripts, the reference is instead to Epistle 16 only. The second reference (p. 396) to Epistles 19, 20, and 22 is in the form the âepistle of minerals, plants, and animals.â
The third reference to Epistle 19 (Minerals) is ambiguous: the fact that the active and passive powers are not separate in some individuals is said to be shown in an âepistle of oursâ (risÄla lanÄ). Five manuscripts specify this to be the âepistle of minerals.â
An unidentified reference (p. 9 of the edition) to âan epistle of oursâ (risÄla lanÄ) addresses the Universal Soulâs faculties and their spread into celestial and earthly bodies. This could be either Epistle 20 (Essence of Nature) or Epistle 27 (Spread of Particular Souls into Physical Bodies).
The epistle contains a reference to the âfirst epistleâ (al-risÄla al-Å«lÄ) where an organic bodyâs constituent parts (flesh, blood, bones, etc.) were explained. The first epistle of the second part, Epistle 15 (Matter and Form), contains no such explanation. The parts of an animal body are addressed, for example, in Epistle 22 (Animals) (pp. 13â15 of the edition).
The epistle also contains a reference to what âwas mentioned in the book of introduction to astronomy (madhkÅ«ra fÄ« kitÄb madkhal al-nujÅ«m).â This is presumably not a reference to Epistle 3 (Astronomy), to which many manuscripts also refer as an âintroduction,â but to an external source. The reference to Epistle 19 and the second reference to Epistle 21 occur within a list of five epistles in MS â®
The reference to Epistle 21 is missing in MS â®
The first references to Epistles 23, 24, and 38, and the references to Epistles 9 and 26, are omitted in many manuscripts. Three of the four references to Epistle 29 refer to an âepistleâ in the Beirut edition but to a âchapterâ (faá¹£l) or a âprevious passageâ (qablu) in most manuscripts.
Epistles 32 and 33 are intertwined in the manuscripts. The references here follow the Beirut edition division of these epistles. Among the Oxford edition variants, Epistle 32a has two references to Epistle 1; 32b has one reference to Epistles 1 and 5 each; and Epistle 33 has one reference to Epistle 25. The reference to Epistle 25 refers to âanother epistleâ (risÄla ukhrÄ) which addresses the subject of sperm.
The epistle contains a reference to âanother epistleâ (risÄla ukhrÄ), which addresses the animal body as either the soulâs prison or as a âbridgeâ (barzakh) to resurrection.
The âcorrectedâ incipit of this epistle in the Beirut edition contains a fourth reference to Epistle 32/33, which is not included in the final count. The epistle contains a reference to âour physical epistlesâ (rasÄʾilinÄ al-á¹abīʿiyya), that is, the second part of the Epistles.
The second references to Epistles 21 and 22 occur in the combined form of âepistle of animals and plantsâ (risÄlat al-ḥayawÄn wa-l-nabÄt).
The beginning of the epistle contains a reference (p. 5 of the edition) to âour physical and theological epistlesâ (rasÄʾilinÄ al-á¹abīʿiyyÄt wa-l-ilÄhiyyÄt), that is, the second and, presumably, the fourth sections of the Epistles. At the end (p. 56), there is another reference to âour theological epistles.â
The third reference (pp. 109â110 of the edition) to Epistle 32/33 (Intellectual Principles) occurs in the form âtwo epistles on the principlesâ (risÄlatayni fÄ« al-mabÄdiʾ). This appears to be the only reference in the Epistles that treats these epistles as two separate epistles. However, even here the epistlesâ full titles are not mentioned. Moreover, in the same passage, the authors also refer to âtwo epistles on the constitution of the worldâ (risÄlatayni fÄ« naá¸d al-Ê¿Älam). Only Epistle 50 carries this name. The other epistle could potentially be Epistle 49 (Spiritual Beings), which addresses similarly metaphysical themes. Since this is the only reference to Epistle 50 in the entire Epistles, and the term âconstitutionâ (naá¸d) varies considerably in the manuscripts, it could also be that the reference is to two epistles on the coming-to-be of the world in general, rather than to Epistle 50 in particular. The third reference (p. 110) to Epistle 7 (Theoretical Sciences) states: âas we have shown in the epistle on the kinds of sciences (ajnÄs al-Ê¿ulÅ«m), the nine questions and their philosophical answers.â The Beirut edition and many manuscripts, however, omit the word âsciences.â Hence, the passage then refers to the epistles or epistles on the nine questions. The epistle also contains a reference to âour physical epistlesâ (rasÄʾilinÄ al-á¹abīʿiyyÄt), that is, the second section of the Epistles.
The second reference to Epistle 18 is ambiguous. In most manuscripts, the reference is to âan epistle of oursâ (risÄla lanÄ) addressing the causes of the saltiness versus sweetness of sea and river water. In the Beirut edition and some manuscripts, this is specified to be the âpreviously mentioned epistleâ (risÄla lanÄ qad taqaddama dhikruhÄ), which would be Epistle 18.
The fifth reference to Epistle 32/33 is present in the Beirut edition but omitted in MS â®
The epistle contains a reference (p. 20 of the edition) to âtwo first epistles that we composed to learners and disciplesâ (al-risÄlatayni al-awwalatayni allatayni waá¸aÊ¿nÄhumÄ li-l-mutaÊ¿allimÄ«na wa-l-murÄ«dÄ«na) where the authors addressed the gradual way of instruction.
The epistle contains a reference (p. 38) to a âsecond epistleâ (risÄla thÄniya) addressing âour spiritual cityâ (madÄ«natunÄ al-rūḥÄniyya).
The epistle contains a reference (p. 20 of the edition) to âfive epistles which we formed (á¹£awwarnÄ) in the human form (Ê¿alÄ á¹£Å«rat al-insÄn)â. The epistle contains two references (pp. 98, 131 of the edition) to a âsecond epistleâ (al-risÄla al-thÄniya). In the first, the authors tell that their sciences are derived from four books; the second refers to the four degrees of the Brethren of Purity and their city.
The reference to Epistles 10â14 (RasÄʾil, vol. 4, 65) occurs in the form âour logical epistlesâ (fÄ« rasÄʾilinÄ al-maná¹iqiyyÄt), as opposed to an âepistle of logic,â as is usually the case. The reference to Epistle 28 (Human Capability for Knowledge) is ambiguous as it has the form âepistle of knowledgeâ (risÄlat al-maÊ¿Ärif). The references to Epistles 44 and 45, and the third reference to Epistle 47, occur within a passage that is present in the Beirut edition but absent in MS â®
The epistle contains two unidentified references to (1) âour epistle after this oneâ (risÄla lanÄ baÊ¿da hÄdhihi), addressing the properties of prophecy, and to (2) âour epistle before this oneâ (risÄla lanÄ qabla hÄdhihi), addressing either âpure brotherhoodâ (á¹£afwat al-ukhuwwa) or the âattributes of brotherhoodâ (á¹£ifat al-ukhuwwa). The latter reference could be to Epistle 45 (Companionship of the Brethren of Purity).
In the first reference to Epistle 44 (Beliefs of the Brethren of Purity), only MS â®
These represent the references of the Beirut edition variant of this epistle. The manuscripts carry a short and a long version; the Beirut edition combines both. All of the Beirut edition references are contained in one or another of the variants: Epistle 49a refers once to Epistles 3 and 50, and twice to Epistle 52; the rest of the references correspond to Epistle 49b. The reference (p. 44 of the edition) to Epistle 3 (Astronomy) and the second reference to Epistle 52 (Magic) occur in the form âepistle of astronomy, magic, and talismans,â as if the two epistles constituted a single epistle.
These are the references in the Beirut edition variant, which corresponds to Epistle 51b in the critical edition. All the Beirut edition references are also present in the other manuscripts with that variant.
Since the three variants of Epistle 52 are textually entirely independent, their references are given separately. The Beirut edition version of this epistle combines Epistles 52a and 52b.
The reference to Epistle 30 is to the âcommentaryâ (sharḥ) of this epistle in the Comprehensive Epistle. The references to Epistles 25 and 40 are absent in the Beirut edition but present in most manuscripts.
The references to Epistle 49 (Spiritual Beings) are in the form of either an âepistle on angelsâ (risÄla fÄ« al-malÄʾika) or âepistle on tranquil angelsâ (risÄla fÄ« al-sakÄ«nÄt). There is no such epistle, but angels are discussed within Epistle 49 as one kind of spiritual beings.
This epistle commentary has a short and a long version in the manuscripts.
The number refers to the epistle(s) of the RasÄʾil IkhwÄn al-á¹¢afÄʾ (RIS) to which the cited section of al-RisÄla al-jÄmiÊ¿a corresponds.
The page numbers give the sections in the GhÄlib and Kacimi editions of al-RisÄla al-jÄmiÊ¿a that are cited in the chapter of RisÄlat JÄmiÊ¿at al-jÄmiÊ¿a.