Notes
On Translations
Most of the translations have been made by the author. If existing translations have been adapted or expanded, this is indicated in the footnotes. The Latin translations have been checked and corrected by Hilke Hoogenboom. In most cases, the â&â has been replaced with âandâ in order to improve readability.
On Dates
Dates given conform to the Gregorian calendar and thus are New Style (NS), except when marked OS (Old Style) to accommodate the Julian calendar that remained in use in England until 1752. When giving dates in OS, the English traditional new year of 25 March (Lady Day) rather than 1 January is observed.
On Transcriptions
In passages transcribed from letters and manuscripts, the spelling, punctuation, capitalisation and italics have been rendered faithfully. The long âsâ, however, has been normalised for readability. If emphasis has been altered or added, this is indicated in the footnote.
On References
In citing unpublished source material, reference is made to folio âfâ, with indication of the recto ârâ or verso âvâ side of the page.
In citing primary printed works, the page numbers are given where possible. Where no page number is available, as is often the case with prefatory material, for example, references are given by signature (sig.). In the case that no pagination is offered and signature references are also lacking, this is signalled with n.p.
On Species Names
In those cases where the currently accepted scientific name for a species can be ascertained, this name is mentioned in the footnote.