Abkürzungsverzeichnis
Bibliographische Referenzen
| AE |
Année épigraphique. Paris: Presses Universitaires de France. 1883â. |
| CHD |
Chicago Hittite Dictionary = The Hittite Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago. Güterbock, Hans G./Hoffner, Harry A. Chicago: The Oriental Institute of the University of Chicago. 1980â. |
| CIL |
Corpus Inscriptionum Latinarum (zur Publikationsgeschichte und den Bänden s. |
| CTH |
Catalogue des textes hittites. Laroche, Emmanuel. Paris: Klincksieck. 1971. |
| DNP |
Der neue Pauly: Enzyklopädie der Antike. Cancik Hubert/Schneider, Helmuth (Hrsg.). Stuttgart/Weimar: Metzler. 1996â. |
| HED |
Hittite Etymological Dictionary. Puhvel, Jaan. Berlin/Amsterdam/New-York: Mouton Publishers. 1984â. |
| HEG |
Hethitisches Etymologisches Glossar. Tischler, Johann. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 20. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck. 1977â. |
| HW |
Hethitisches Wörterbuch. 2. völlig neubearbeitete Auflage auf der Grundlage der edierten hethitischen Texte. Friedrich, Johannes et al. Heidelberg: Winter. 1975â. |
| IBoT |
İstanbul Arkeoloji Müzelerinde bulunan BoÄazköy Tabletleri(nden Secme Metinler). İstanbul 1944, 1947, 1954, Ankara 1988. |
| JCS |
Journal of Cuneiform Studies (zu den Bänden s. |
| KBo |
Keilschriftttexte aus Boghazköy. Leipzig 1916â1923, Berlin 1954â. |
| KUB |
Keilschrifturkunden aus Boghazköy. Berlin 1921â1990. |
| LIV2 |
Lexikon der indogermanischen Verben. Die Wurzeln und ihre Primärstammbildungen. 2., erw. und verb. Auflage. Rix, Helmut. Wiesbaden: Reichert. 2001. |
| PGM |
Papyri Graecae Magicae. Die griechischen magischen Papyri. Preisendanz, Karl. Stuttgart: Teubner. 1928â1940. |
| RE |
Paulys Realencyclopädie der (classischen) Altertumswissenschaft. Wissowa, Gregor (Hrsg.), fortgeführt von W. Kroll et al. Stuttgart (später München): 1894â1980. |
| StBoT |
Studien zu den Boǧazköy-Texten. Wiesbaden: Harrassowitz. 1965â. |
| ThesCRA |
Thesaurus cultus et rituum antiquorum. J. Paul Getty Museum. Los Angeles: 2004â2014. |
| VBoT |
Verstreute Boghazköi-Texte. Albrecht Götze. Marburg. 1930. |
Sprachen
| aav. |
altavestisch |
| ai. |
altindisch |
| air. |
altirisch |
| engl. |
englisch |
| franz. |
französisch |
| got. |
gotisch |
| gr. |
griechisch |
| hatt. |
hattisch |
| heth. |
hethitisch |
| hluw. |
hieroglyphenluwisch |
| hurr. |
hurritisch |
| kluw. |
keilschriftluwisch |
| idg. |
indogermanisch |
| lat. |
lateinisch |
| luw. |
luwisch |
| ndl. |
niederländisch |
| nhd. |
neuhochdeutsch |
| osk. |
oskisch |
| sum. |
sumerisch |
| umbr. |
umbrisch |
| urital. |
uritalisch |
| ved. |
vedisch |
| vs. |
vestinisch |
Linguistische Abkürzungen
| Abl. |
Ablativ |
| Akk. |
Akkusativ |
| Akt. |
Aktiv |
| Dat. |
Dativ |
| Dem.Pron. |
Demonstrativpronomen |
| f. |
femininum |
| fr. |
Fragment |
| Gen. |
Genitiv |
| Impv. |
Imperativ |
| indef. |
indefinit |
| Ind. |
Indikativ |
| Instr. |
Instrumental |
| Kol. |
Kolumne |
| Konj. |
Konjunktiv |
| Konn. |
Konnektor |
| Lok. |
Lokativ |
| m. |
maskulinum |
| Nom. |
Nominativ |
| NP |
Nominalphrase |
| NS |
Nebensatz |
| nt. |
neutrum |
| Pass. |
Passiv |
| Perf. |
Perfekt |
| Pers.Pron. |
Personalpronomen |
| Pl. |
Plural |
| Postpos. |
Postposition |
| Präp. |
Präposition |
| Pron. |
Pronomen |
| Propos. |
Proposition |
| Ps. |
Präsens |
| Pt. |
Präteritum |
| Rel.Pron. |
Relativpronomen |
| Rs. |
Rückseite |
| Sg. |
Singular |
| sumerogr. |
sumerographisch |
| SV |
Sachverhalt |
| s.â¯v. |
sub voce |
| Vok. |
Vokativ |
| Vs. |
Vorderseite |
Textkritische Zeichen
| ⨠⩠|
Auslassung im Original |
| â¨â¨ â©â© |
im überlieferten Text zu tilgen |
| ? |
Lesung oder Ergänzung unsicher |
| ! |
unerwartete Zeichenform; Hinweis auf korrekte oder korrigierte Lesung |
| x |
Zeichen unleserlich |
| [ ] |
Lücke im überlieferten Text |
| ˹ ˺ |
Zeichen teilweise beschädigt |
| [â¦] |
Lücke unbestimmter Länge |
| [( )] |
in Umschrift und Ãbersetzung: Ergänzung nach Duplikat oder Paralleltext |
| ( ) |
in Ãbersetzung: Hinzufügung zur besseren Verständlichkeit |
| * * |
Zeichen(folge) unter Rasur |
| / |
Zeilenumbruch in Transliteration oder Ãbersetzung |