Verwendete Abkürzungen und Zeichen
Die Literatur wird durchgängig mit Verfassernamen und Kurztiteln zitiert, so dass sie im Literaturverzeichnis (unten S. 717â742) einfach nachgeschlagen werden kann.
| 1Q ⦠etc. |
Quellenausgaben der zitierten Texte aus der Wüste Juda: Siehe Tov, Revised Lists |
||||||||||
| AHW |
Wolfram von Soden (Hrsg.), Akkadisches Handwörterbuch, 3 Bde. (1965â1981) |
||||||||||
| ATD |
Das Alte Testament Deutsch |
||||||||||
| BHK |
Biblia Hebraica edidit Rudolf Kittel (3. Aufl. 1937/1951) |
||||||||||
| BHQ |
Biblia Hebraica quinta editione cum apparatu critico novis curis elaborato (2004â¯ff.) |
||||||||||
| BHS |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977/1997) |
||||||||||
| BK |
Biblischer Kommentar Altes Testament |
||||||||||
| BZAW |
Beihefte zur Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft |
||||||||||
| CAD |
»Chicago Assyrian Dictionary«: The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago, 21 Bde. (1956â2010) |
||||||||||
| CD |
Cairo Damascus Document: Nach Lohse, Texte |
||||||||||
| CSCO |
Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium |
||||||||||
| CT |
Sargtextcorpus (»Coffin Texts«), Nummerierung nach de Buck, Egyptian Coffin Texts IâVII |
||||||||||
| DJD |
Discoveries in the Judaean Desert |
||||||||||
| DSD |
Dead Sea Discoveries |
||||||||||
| ECT |
IâVII: de Buck, The Egyptian Coffin Texts; VIII: Allen, Middle Kingdom Copies of Pyramid Texts |
||||||||||
| FAT |
Forschungen zum Alten Testament |
||||||||||
| FRLANT |
Forschungen zur Religion und Literatur des Alten und Neuen Testaments |
||||||||||
| GA |
Genesis-Apokryphon (1QapGen): Fitzmyer, Genesis Apocryphon |
||||||||||
| GAT |
Grundrisse zum Alten Testament |
||||||||||
| HThK |
Herders Theologischer Kommentar |
||||||||||
| ICC |
International Critical Commentary |
||||||||||
| JBL |
Journal of Biblical Literature |
||||||||||
| JQR |
Jewish Quarterly Review |
||||||||||
| JSHRZ |
Jüdische Schriften aus hellenistisch-römischer Zeit |
||||||||||
| JTS |
Journal of Theological Studies |
||||||||||
| L |
(Codex) L, siehe ðL |
||||||||||
| LAB |
Liber Antiquitatum Biblicarum (Pseudo-Philo): Jacobson, Commentary |
||||||||||
| MB |
Mittelbabylonische Versionen des Gilgamesch-Epos (»Middle Babylonian«): George, Gilgamesh |
||||||||||
| Ms(s). |
Manuskript(e): Die angegebenen Zahlen bzw. Buchstaben richten sich bei ð-Handschriften nach Septuaginta-Unternehmen, Verzeichnis; bei ð-Handschriften nach Kennicott, Vetus Testamentum; bei Gilgamesch-Handschriften nach George, Gilgamesch |
||||||||||
| OB |
Altbabylonische Version des Gilgamesch-Epos (»Old Babylonian«): George, Gilgamesh |
||||||||||
| OBO |
Orbis Biblicus et Orientalis |
||||||||||
| Pap. |
Papyrus (ð); Nummerierung nach: Septuaginta-Unternehmen, Verzeichnis |
||||||||||
| pNN |
Papyrus (des Totenbuches), z.â¯B. pAni = Totenbuch-Papyrus des Ani. Mit einem solchen Kurztitel zitiert werden folgende Papyri:
|
||||||||||
| PT |
Pyramidentexte: Nummerierung nach Sethe, Pyramidentexte (PTÂ 1â714) bzw. Faulkner, Pyramid Texts (PTÂ 715â759) |
||||||||||
| RdQ |
Revue de Qumrân |
||||||||||
| SB |
12-Tafel-Standardfassung des Gilgamesch-Epos (»Standard Babylonian«): George, Gilgamesh |
||||||||||
| STDJ |
Studies on the Texts of the Desert of Judah |
||||||||||
| Syh |
Syrohexaplaris: Syrischer Text nach Ceriani, Codex Syro-Hexaplaris; griechische Rückübersetzung nach ðGà |
||||||||||
| Tb |
Ãgyptisches Totenbuch: Nummerierung der Sprüche für Tb 1â165 nach Lepsius, Todtenbuch (= pIufanch), sonst nach Naville, Todtenbuch (die gleiche Nummerierung wird auch im Totenbuch-Projekt |
||||||||||
| ThLZ |
Theologische Literaturzeitung |
||||||||||
| TLA |
Thesaurus Linguae Aegyptiae |
||||||||||
| TRE |
Theologische Real-Enzyklopädie |
||||||||||
| TSAJ |
Texte und Studien zum Antiken Judentum |
||||||||||
| TUAT |
Texte aus der Umwelt des Alten Testaments |
||||||||||
| UCOIP |
University of Chicago Oriental Institut Publications |
||||||||||
| WMANT |
Wissenschaftliche Monographien zum Alten und Neuen Testament |
||||||||||
| VT |
Vetus Testamentum |
||||||||||
| VTS |
Vetus Testamentum Supplement Series |
||||||||||
| ZAW |
Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft |
| ð |
Septuaginta (Old Greek), wenn nicht weiter spezifiziert, zitiert nach ðGÃ; wenn dort noch nicht erschienen, nach ðRA |
| ðANT |
Antiochenischer Text der griechischen Bibel (für Samuel-, Königebuch und Chronik), Text nach Fernández Marcos / Busto Saiz (Hrsg.), Texto Antioqueno |
| ðA, B⦠|
Einzelne ð-Mss., Sigla nach Septuaginta-Unternehmen, Verzeichnis |
| ðBMCL |
ð nach Brooke/McLean, Old Testament |
| ðGÃ |
Göttinger Septuaginta, siehe im Literaturverzeichnis unter den Autoren (Pentateuch: Wevers; Psalmen und Oden: Rahlfs; Iâ¯Macc: Kappler; IIâ¯Chr, Esrabücher und Esther: Hanhart; Jes, Jeremiaschriften, Ez und Zwölfprophetenbuch: Ziegler; Sus, Dan, BelDr: Ziegler/Munnich/Fraenkel) |
| ðL |
Lukianische Rezension, jeweils nach ðGÃ |
| ðO |
Hexaplarische Rezension, jeweils nach ðGÃ |
| ðRA |
ð nach Rahlfs/Hanhart, Septuaginta |
| ðSW |
ð nach Swete, Old Testament |
| ð |
Masoretischer Text, in Ãbereinstimmung von ðL und (soweit erhalten) ðA |
| ðA |
Codex Aleppo |
| ðL |
»Codex L« = Codex Petropolitanus ÐÐ²Ñ B19a; Text nach: BHS |
| α (α-Text) |
»Alpha-Text«, bei Stellenangaben im Estherbuch: L-Text (zur Terminologie siehe unten Anm. 4 auf S. 423â¯f.) nach: Hanhart, Esther |
| θʹ |
»Theodotion« (im Danielcorpus), wenn nicht weiter spezifiziert, zitiert nach θʹ Gö |
| θʹ Gö |
»Theodotion« (im Danielcorpus) nach der Göttinger Septuaginta: Ziegler/Munnich/Fraenkel, Susanna ⧠Daniel ⧠Bel et Draco |
| θʹ Ra |
»Theodotion« (im Danielcorpus) nach Rahlfs/Hanhart, Septuaginta |
| Ψ |
Psalm in ð, nach ð-Zählung |
| â |
Samaritanischer Pentateuch nach Ms. 6 (C) der Synagoge von Nablus: Tal, â®× ××¡× ×©××ר××â¬â |
| // |
Paralleltext |
| > |
gröÃer als, z.â¯B.: »A > B« bedeutet »Text A ist umfangreicher als Text B« |
| â± | â² |
In stemmatischer Darstellung: Die unten stehende Handschrift/Edition ist direkt abhängig von der darüber stehenden Handschrift/Edition |
| â |
In stemmatischer Darstellung: Die unten stehende Handschrift/Edition ist beeinflusst von der darüber stehenden Handschrift/Edition |
| â |
In Inhaltsangaben von Handschriften: Textfolge in der Handschrift |
| ââ |
In Inhaltsangaben von Handschriften: Ungewöhnliche Textfolge |
| â§ |
Bei Angabe von Varianten: Trennung zwischen Lemma und Varianten |
| ⨠⩠|
Im Textvergleich: Textelemente, die in einem Teil der Ãberlieferung fehlen |
| {} |
Bei Stellenangaben: Nummerierung nach ð (siehe die folgende Seite zur »Bezeichnung der von ð abweichenden Bibelstellen«) |
| {{ }} |
Im Text von Handschriften: In der Handschrift ungültig gemachter Text |
| ⦠⧠|
Im Text von Handschriften: Leerraum im Text |
| [ ] |
Im Text von Handschriften: Rekonstruierter Text, wo das Fragment abbricht |
| â®×Ìâ¬â |
Im Text von Handschriften: Buchstabe nahezu sicher identifiziert |
| â®×Ö¯â¬â |
Im Text von Handschriften: Buchstabenrekonstruktion unsicher |
| ⦠|
Im Text von Handschriften: Rest eines nicht identifizierbaren Buchstaben |