Abstract
This is a critical bibliographical survey of academic studies published in 2024 in the area of Welsh Studies.
1 Lexicon
Nicolas Jacobs, âForts and Foxes: Two English Loan-Words in the Book of Taliesinâ, Studia Celtica, 58 (2024), 75â84, looks at the English loan-words bwrch âperimeter wall or rampartâ and ffoxas âfoxesâ in the early medieval poem Armes Prydein from the Book of Taliesin.
Anders Richard Jørgensen, âMiddle Welsh dihynnyon âFragments, bits of meatâ and Breton dienn, Cornish dehen âcreamââ¯â, Studia Celtica Fennica, 20 (2024), 11â22, argues that Middle Welsh dihynnyon means âskimmingsâ, that is, âscum and fat from the cooking potâ, rather than âbits of meatâ, and proposes an etymology connecting it with Breton dienn, Cornish dehen âcreamâ.
2 Morphology
Ben Guy, âThe Distribution of 3 pl. pres. ind. â(h)yn(t) and the Dating of Welsh Prophetic Poetryâ, Journal of Celtic Linguistics, 25 (2024), 47â80, examines the distribution of 3 pl. pres. ind. verbal ending â(h)yn(t) in medieval Welsh prophetic poetry and its implications for dating.
3 Syntax
Erich Poppe, âThou Sleepest Muche, and Drinkest Often, y Rrain Betheu Yll Dav ynt Elynion iâr Corff: Notes on Relatives in Early Modern Welsh Grammarsâ, Celtica, 36 (2024), 257â280, looks at similarities in the teaching on the relative clause between the mid-sixteenth-century poetic grammar Pum Llyfr Kerddwriaeth and roughly contemporary grammars of English.
Raphael Sackmann, âOut of Scope? Indefinite Nominal Subjects and Objects Preceding the Negative Marker in Middle Welshâ, Studia Celtica Posnanensia, 20 (2024), 242â273, examines Middle Welsh negative clauses in which an indefinite nominal subject ot object precedes a definite negative marker.
Marieke Meelen and David Willis, âThe Diachrony of Welsh Subject Pronounsâ, Studia Celtica Posnaniensia, 9 (2024), 84â111, considers the historical development of subject pronouns in Welsh from the medieval to the modern period.
4 Poets and Poetry
Myriah Williams, âThe Black Book of Carmarthen and its Ownersâ, Studia Celtica, 58 (2024), 39â73, looks at the later history of the Black Book of Carmarthen, the earliest extant manuscript of Welsh poetry.
David Callander, âCian, a Elwir Gweinydd Gwawd?â, Studia Celtica, 58 (2024), 85â92, looks again at the epithet of Cian, one of the sixth-century poets mentioned in the Harleian Recension of Historia Brittonum, arguing that it should be interpreted as gweinydd gwawd âservant of poetryâ rather than gwenith gwawd âwheat of poetryâ.
Gruffudd Antur, âRhestr Thomas Williems o Drefriw o Fannau Cladduâr Beirddâ, Dwned, 29â30 (2023â2024), 135â167, provides discussion and an edition of Thomas Williemsâ list of burial places of medieval poets.
Hengerdd
The Gododdin (Y Gododdin): The Contents of the Book of Aneirin (Llyfr Aneirin), ed. A. Bonner and E. Smith (Cambridge: cup, 2024), provides a full text of the poetry in the Book of Aneirin with a new English translation and an extensive introduction.
Myriah Williams, âDiscussing ymddiddan: The Dialogue Poems of the Black Book of Carmarthenâ, North American Journal of Celtic Studies, 8 (2024), 1â48, re-examines the dialogue poetry contained in the Black Book of Carmarthen.
Myriah Williams, âSpeaking of Dialogue: Ymddiddan Myrddin a Thaliesin Reconsideredâ, North American Journal of Celtic Studies, 8 (2024), 71â102, looks at the âDialogue of Myrddin and Taliesinâ from the Black Book of Carmarthen in the light of Williamsâ conclusions about the nature of Welsh dialogue poetry.
David Callander, âColli Prydain, Colliâr Byd: âGwasgargerdd Myrddinââ¯â, Llên Cymru, 47 (2024), 1â24, examines the early Myrddin poem âGwasgargerdd Myrddinâ.
Nicolas Jacobs, âNodiadau Pellach ar Benillion Crefyddol a Moesegol âEnglynion y Duadââ¯â, Dwned, 29â30 (2023â2024), 13â30, presents further textual and lexicographical notes on a collection of gnomic and moralizing poems from the Middle Ages.
Poets of the Nobility
Eurig Salisbury, âDafydd ap Hywel: Ei Enw, ei Yrfa aâi Gywydd Mawl i Groesoswalltâ, Dwned, 29â30 (2023â2024), 93â123, collects together all we know about the shadowy sixteenth-century poet Dafydd ap Hywel and provides an edition of his one extant poem in praise of Oswestry.
Bleddyn Owen Huws, âThomas Evans, Hendreforfudd, a Dirywiad y Traddodiad Nawddâ, Dwned, 29â30 (2023â2024), 169â210, considers the request poems of Thomas Evans of Hendreforfudd (fl. 1596â1633) in the context of the decline of patronage for traditional poetry in Wales.
Dafydd Wyn Wiliam, âElin o Lynllifon ym Mhlwyf Llandwrog, Sir Gaernarfon, yn Dod yn Wraig i Uchelwr o Fônâ, Dwned, 29â30 (2023â2024), 211â218, looks at Elin of Glynllifon (b. c. 1460) and includes an edition of an elegy to her by Gruffudd Llwyd ab Ifan.
Jenny Day, âBeuno tÅ· Sain Bened: Y Seintiau a Hunaniaeth yn y Canu iâr Abadauâ, Dwned, 29â30 (2023â2024), 55â91, examines poems to abbots in the late medieval period.
Dafydd Wyn Wiliam, âTystiolaeth Beirdd yr Uchelwyr ac Ambell Brydydd Arall am WÅ·r Môn yn Ymladd yn Erbyn y Gwyddylâ, Dwned, 29â30 (2023â2024), 125â133, discusses evidence from late medieval poetry for men of Anglesey fighting in the service of the English Crown in Ireland.
5 Old Welsh
Pietro C. M. Giusteri, ââ¯âAn Inch of a Thumbâ or âa Thumb and an Inchâ? A Note on the Old Welsh Glosses on âWeights and Measuresâ in the Oxoniensis Priorâ, Cambridge Medieval Celtic Studies, 88 (2024), 47â56, re-examines a difficult gloss from the âWeights and Measuresâ text.
6 Mabinogion
Eleanor Smith, âBaptism, Kinship, and Incest in Math uab Mathonwyâ, Cambrian Medieval Celtic Studies, 88 (2024), 1â19, looks at strategies by which the children of illicit unions in the Fourth Branch of the Mabinogi are either excluded from or accepted into society.
Judith Watkins, âBreuddwyd Rhonabwy: Un Freuddwyd, Dau Ddrychâ, Llên Cymru, 47 (2024), 25â52, re-examines the context and purpose of the obscure Arthurian prose text Breuddwyd Rhonabwy.
Kit Treadwell, âMaidservant ex machina? Luned/Lunet in Ywain and Gawain and Chwedl Iarlles y Ffynnawnâ, Cambridge Medieval Celtic Studies, 88 (2024), 69â96, looks at the character of Lunet in the medieval English Arthurian text Ywain and Gawain and her counterpart Luned in the Middle Welsh Chwedl Iarlles y Ffynnon.
7 Law
Sara Elin Roberts, âLewys Glyn Cothi: The Poet and the Lawâ, Cambrian Medieval Celtic Studies, 87 (2024), 59â77, looks at the law texts copied by the fifteenth-century poet Lewys Glyn Cothi.
Gwenno Angharad Elias, ââ¯âAil i neb yn ei ddysg Gymraegâ: Dr Siôn Dafydd Rhys a Chyfraith Hywelâ, Studia Celtica, 58 (2024), 93â125, considers the role of Siôn Dafydd Rhys, the antiquary, in the transmission of native Welsh law.
8 Other Prose
Michaela Jacques, Grammar and Poetry in Late Medieval and Early Modern Wales: The Transmission and Reception of the Welsh Bardic Grammars (Cardiff: University of Wales Press, 2024), examines the development of the Welsh âbardic grammarsâ, texts discussing grammar and metrics, from the earliest examples in the fourteenth century to the dawn of the modern period.
Celeste L. Andrews, ââ¯âAnd they went with Caswallon over the sea after the Cesariaidâ: Were There Stories about Caswallon, Julius Caesar, and Fflur in Medieval Wales?â, North American Journal of Celtic Studies, 8 (2024), 165â179, examines the theory that a lost narrative about a love triangle between Caswallon, Julius Caesar, and Fflur underlies references in Trioedd Ynys Prydein.
Celeste L. Andrews, âThree Powerful Swineherds of the Island of Britain: The Development and Transmission of Tri gwrddfeichiad Ynys Prydain (TYP 26)â, Cambrian Medieval Celtic Studies, 87 (2024), 79â104, traces the development of the triad of the Three Powerful Swineherds.
Clive Hawkins, âHead Wounds and the Red Book of Hergestâ, Celtica, 36 (2024), 178â192, looks at medical texts relating to the treatment of head wounds in medieval Welsh from the perspective of modern medicine.
Gruffydd Aled Williams, âGolwg Arall ar âFlwyddgofnodion Owain Glyndŵrâ (Llsgr. Peniarth 135)â, Dwned, 29â30 (2023â2024), 31â53, looks again at the so-called Annals of Owain Glyndŵr in the sixteenth-century manuscript Peniarth 135. He provides an edition and translation of the text in âThe âAnnals of Owen Glyn Dŵrâ in Context: The Amplified Blwydyn Eiseu Chronicle in NLW MS Peniarth 135â, Studia Celtica, 58 (2024), 127â167.
