Save

Question-word interrogatives-plus-vocative-based markers in Greek

An interactional and construction grammatical account

in Journal of Greek Linguistics
Autor:in:
Angeliki Alvanoudi Aristotle University of Thessaloniki Thessaloniki Greece

Search for other papers by Angeliki Alvanoudi in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close
https://orcid.org/0000-0003-1041-0065

Abstract

This study examines question-word interrogatives followed by the vocative-based markers vre and moré in Greek talk-in-interaction, drawing on Interactional Linguistics and Construction Grammar. The analysis of data from audio-recorded everyday conversations and telephone calls shows that these interrogatives instantiate a network of related, partially schematic, and entrenched constructions that carry the meaning ‘beyond information seeking’ and ‘reactive challenge’. The challenging construction is embedded into a larger construction, namely a sequential structure consisting of an assertion about a state of affairs that falls within both the speaker’s and the recipient’s epistemic domains and a response to the assertion, implemented via a question-word interrogative-plus-vocative-based marker, that carries the meaning ‘reactive challenge, counter-expectation to the speaker, solidary interpersonal function’. The study sheds light on the benefits of bringing together constructional and interactional approaches to grammar.

1 Introduction

This study examines question-word interrogatives followed by the vocative-based markers βρε [vre] and μωρέ [moré] in Greek talk-in-interaction, bringing together Interactional Linguistics and Construction Grammar. In this introduction, I offer some theoretical preliminaries on constructions and their relationship to discourse, and I contextualize my research topic within the framework of constructional and interactional approaches to grammar.

Construction Grammar (CxG henceforth) is a set of diverse approaches (including, i.a., Cognitive Grammar, Langacker 1987, 2008; Radical Construction Grammar, Croft 2001; and Cognitive Construction Grammar, Goldberg 1995, 2006) that share some basic assumptions about the representation of grammatical knowledge as constructions (see Imo 2015 for a detailed discussion). More specifically, constructions are understood as “conventionalized clusters of features (syntactic, prosodic, pragmatic, semantic, textual, etc.) that recur as further indivisible associations between form and meaning” (Fried 2015: 974). These symbolic units or stored form-function pairings encompass morphemes, words, and grammatical structures, may have non-compositional properties or may be highly entrenched, display varying degrees of schematicity (ranging from fully lexically filled and fixed to fully schematic), and form a network or ‘structured inventory’ (Langacker 1987: 63–76). A number of scholars, including Fried & Östman (2005), Imo (2015) and Fischer (2010, 2015), have argued that the cognitive explanation of grammatical structures endorsed by CxG is compatible with usage-based approaches such as Conversation Analysis (CA henceforth) and Interactional Linguistics, which examine interactional phenomena.

Interactional Linguistics is an inductive, empirically grounded, CA-informed approach to the study of interactional language use that draws on data collections of fully transcribed audio- or video-recorded naturally occurring talk (e.g., everyday face-to-face conversations, telephone calls, institutional talk) that comprise several occurrences of the phenomenon under study (Couper-Kuhlen & Selting 2018). In particular, Interactional Linguistics examines how speakers mobilize linguistic resources (i.e., the lexico-semantic, morpho-syntactic, and prosodic means) as practices in specific sequential contexts (i.e., courses of action that consist of adjacency pairs) to implement actions,1 such as proposing, assessing, accepting or rejecting, agreeing or disagreeing, etc. Interactional linguists aim to uncover “the recurrent ways” in which linguistic forms are deployed (Couper-Kuhlen & Selting 2018: 29) in real conversational time and to reconstruct the participants’ procedures and methods of action formation and ascription (Levinson 2013). In other words, both interactional linguists and construction grammarians share an interest in describing observable linguistic patterns, that is, surface-oriented, form-meaning pairs that operate as “instruments of interaction” (Fillmore 1989: 32) or “routines for the fulfillment of interactional purposes” (Imo 2015: 70).

Additionally, both CxG and CA/Interactional Linguistics adopt a non-reductionist and ‘maximalist’ approach to language, taking into account form, meaning and function (Fried & Östman 2005: 1755). For example, Fried & Östman (2005: 1753) point out that CxG’s notion of construction, which goes beyond the well-formed sentence and includes “all linguistic constructs (tokens) of a language”, is close to CA’s notion of turn-type or turn-constructional unit (TCU henceforth). Turns, namely “utterances that speakers produce when they occupy the floor” (Couper-Kuhlen & Selting 2018: 34), are composed of TCU s, namely syntactic units (clauses, phrases, lexical items) that are delivered with a distinct intonational “packaging” and “constitute a recognizable action in context” (Schegloff 2007: 4).

Alongside these similarities, there are also some differences in the analytical methods used by the two frameworks. For example, CxG uses formalization to express generalizations about constructions as conventionalized “abstract grammatical patterns distinct from concrete linguistic expressions” (Fried & Östman 2005: 1756), whereas CA/Interactional Linguistics resists the idea of constructions as fixed and stable form-meaning pairs. However, Fischer (2015: 574, 575) argues that such reservations against CxG “may in fact be more due to a misunderstanding of the positions of CxG than a theoretical incompatibility”, given that many practitioners of CxG emphasize the dynamic and context-sensitive nature of grammar (see, e.g., Langacker 2008: 217), and show that variation is inherent in dialogic constructions (see, e.g., Nikiforidou et al. 2014).

The close relationship between grammar and discourse/pragmatics has been examined by a number of studies within the CxG framework (see, e.g., Alvanoudi 2025; Antonopoulou & Nikiforidou 2011; Auer 2005; Fischer 2010, 2015; Fried & Östman 2005; Günthner 2011; Imo 2015 and references therein; Nikiforidou et al. 2014; Terkourafi 2010; Wide 2009; Zima & Brône 2015). Some of these studies (Fischer 2010, 2015; Imo 2015; Zima & Brône 2015) have spelled out the benefits of synergies between the constructional and interactional approaches to grammatical structures. More specifically, Fischer (2010, 2015) puts forward the hypothesis that phenomena of spoken language use satisfy the ‘defining criteria’ of grammatical constructions and proposes that a construction grammatical approach to interactional phenomena offers insights and generalizations that a purely pragmatic or CA-based approach may leave unnoticed.

To illustrate her point, Fischer (2010) discusses the use of various pragmatic markers, like ah, oh, yeah, yes, okay, in turn-initial position before but-clauses that acknowledge the prior speaker’s turn, and observes that these markers carry the pragmatic meaning of ‘signaling successful perception and understanding, acceptance of contribution, continued attention/solidary interpersonal function, and continuation of the same topic’.2 Fischer (2010) argues that the functional similarities observed across the different pragmatic markers cannot be predicted from the lexical items used, but derive from the sequential structure in which these markers occur. Namely, the meaning of the sequence is to provide evidence of acknowledgement and successful understanding of the interlocutor’s turn, to signal topic continuity, and to mitigate a possible face-threat related to the content of the following but-clause. Fischer (2010) suggests that the sequential structure itself (i.e., turn-initial pragmatic marker plus a but-clause in response to the interlocutor’s turn) can be treated as a grammatical construction, namely an identifiable form-meaning association (see also Fischer 2015 on oh-plus-assessment after informings3 as a form-meaning pair). Taking a grammatical perspective on several instances of various pragmatic markers in the same structural context offers a generalization about the nature of the construction and demonstrates why CxG “seems to provide a unique opportunity to consider interactional structures in grammatical terms” (Fischer 2015: 564).

In the same spirit, the present study explores question-word interrogatives followed by the vocative-based markers vre and moré4 in Greek conversation, following an integrated approach that draws on the tools of Interactional Linguistics and CxG. The analysis aims to decipher the functions of question-word interrogatives-plus-vre/moré, and to provide a construction grammatical account of these formats. The paper is structured as follows. In Section 2, I give an overview of the forms and functions of question-word interrogatives in Greek as well as the functions of the vocative-based markers vre and moré. In Section 3, I outline the data and method. In Sections 4.1 and 4.2, I analyze the interactional functions of question-word interrogatives-plus-vre/moré. In Section 4.3, I propose that these interrogatives instantiate the ‘beyond information seeking’ construction and the ‘challenging’ construction, and discuss the ways in which Interactional Linguistics sheds light on their meanings. In Section 4.4, I give a construction grammatical account of the challenging construction and discuss the benefits of taking a grammatical perspective on this interactional phenomenon. Concluding remarks are in Section 5.

2 Question-word interrogatives: Forms and functions

Wh‑ or question-word interrogatives (QWI s henceforth) consist of ‘question words’, typically in clause-initial position, that request information about the person or other entity (‘who’ or ‘what’), time (‘when’), place (‘where’), manner (‘how’), and reason (‘why’) of a given state of affairs (Couper-Kuhlen & Selting 2018: 220). In Modern Greek, question words include the interrogative pronouns and determiners ποιος/ποια/ποιο [pços/pça/pço] ‘who; which’ and πόσος/πόση/πόσο [pósos/pósi/póso] ‘how many; how much’, which are inflected for gender, case and number, τι [ti] ‘what’,5 which is uninflected, τίνος [tínos] ‘whose’, used for the genitive singular forms of ποιος and ποιο, as well as the adverbs πότε [póte] ‘when’, πού [pu] ‘where’, πώς [pos] ‘how’ and γιατί [ʝatí] ‘why’ (Holton et al. 2012: 117–118, 506).

QWI s typically seek information as their main action and presuppose a steep epistemic gradient between the questioner and the respondent (Heritage 2012). Namely, in requesting information, the questioner positions her/himself as the unknowing [K-] party and the respondent as the knowing party [K+] (Couper-Kuhlen & Selting 2018: 218). An information-seeking QWI anticipates a response that provides the information requested by the prior QWI, i.e., an informing, or a response that claims inability or unwillingness to provide the requested information, i.e., a non-answer or disclaiming (Couper-Kuhlen & Selting 2018: 232–237; Fox & Thompson 2010; Thompson et al. 2015). QWI-informing and -disclaiming sequences in Greek are illustrated in Extracts 1 and 2, respectively.

Extract 1

01

K:

=sto máθima íse?

Are you in class?

02

CH:

ne:.

Yes.

03

K:

ti óra teʎónis?

What time do you finish?

04

(0.8)

05

CH:

katá tis eftámisi¿

Around half past seven¿

06

K:

a:. .h e: kalá. eɣó éxo méxri tis eɲá máθima

O:h. .h E:h fine. I have a class until nine o’clock

07

metá borí na páme ʝa éna kafé:, na se stílo ↑mínima?

then we may go for a coffee, shall I send you an SMS?

Extract 1 is taken from a telephone call between Katerina and her friend Chrisa. After the summons-answer and how-are-you inquiries (which are omitted in the transcript), Katerina uses a polar interrogative (i.e., a yes/no question coded via final rising intonation) to request information about Chrisa’s location at the time of the telephone call (sto máθima íse? ‘Are you in class?’) at line 01, and Chrisa emphatically confirms (ne:. ‘Yes.’) at line 02. The polar interrogative-answer sequence is followed by a QWI-answer sequence at lines 03 and 05, in which Katerina uses a QWI to seek information about the time the class ends (ti óra teʎónis? ‘What time do you finish?’, line 03), and after a gap (line 04) Chrisa uses a phrase to provide the requested information (katá tis eftámisi¿ ‘Around half past seven¿’, line 05). At line 06, Katerina registers information receipt with the particle a:. ‘O:h.’ and proceeds with a proposal for joint action (lines 06–07).

Extract 2 is from the middle phase of a phone call between Adriani and her friend Nasos. In the previous turns omitted in the transcript, Nasos proposed that they go to the movies, Adriani accepted the proposal and they discussed the time of their meeting.

Extract 2

01

A:

ax. pu θélis na páme? se pça tení[a?]

Ah. Where do you want us to go? To which movie?

02

N:

[ðe]n ksé:ro¿

I don’t know¿

03

A:

>θes na páme< sto insómnia:?

Do you want us to go to Insomnia?

04

(.)

At line 01, Adriani requests information about the movie they will watch via the QWI pu θélis na páme? (‘Where do you want us to go?’), which is followed by an add-on TCU continuation (se pça tenía?, ‘To which movie?’) that replaces part of its host TCU and operates as same-turn self-repair (Couper-Kuhlen & Ono 2007). At line 02, Nasos does not provide the requested information (ðen ksé:ro¿ ‘I don’t know¿’), and at line 03, Adriani continues with a proposal for joint action.

Questions are turn-types with a “double duty”, in which the request for information often serves “as the vehicle or instrument for another action” (Schegloff 2007: 169). More specifically, QWI s are not always interpreted as information-seeking questions. For example, they may seek information in the service of other-initiated repair to address problems of hearing or reference (Couper-Kuhlen & Selting 2018: 158–159, 163–166) and implement invitations and proposals (Couper-Kuhlen 2014) or challenges (Koshik 2003; Pavlidou & Karafoti 2015) that do not anticipate informing as an answer. More on this in Section 4.

In this study I focus on the Greek QWI s followed by the vocative-based markers vre and moré. These markers are described as exclamatory words (Dictionary of Standard Modern Greek 1998; Holton et al. 2012: 351) and belong to the class of familiarizers, namely conventionalized vocative forms that denote simply a ‘person’ (commonly male), such as man, dude, mate in different varieties of English and hombre, huevón, güey, che in different varieties of Spanish. Familiarizers have a general meaning that does not allow them to identify a single addressed recipient and operate as discourse markers with interpersonal or textual functions (e.g., Kiesling 2004; Kleinknecht & Souza 2017; Rendle-Short 2010). The Greek familiarizer vre originates in the vocative moré, that is, the vocative singular form of the grammatically masculine adjective μωρός [morós] ‘stupid’ (see Joseph 1997; Tzitzilis forthcoming). According to Alvanoudi & Papadamou (forthcoming), the diachronic development of vre from moré consists of early grammaticalization: adjective morós > vocative moré; and cooptation and late grammaticalization: moré > vre (cf. Heine et al. 2021). Both moré and its grammaticalized form vre are used as discourse markers in Standard Modern Greek (Alvanoudi 2024, 2026), namely as positionally variable items that are relatively syntactically independent of their environment and have a metatextual function (Maschler 2009); that is, they operate as textual markers that refer metalingually to the realm of the text, as interpersonal markers that refer to the interaction among its participants, and as cognitive markers that refer to the cognitive processes of the participants.

Conversation analysis of audio-recorded naturalistic data has shown that vre and moré, when used on their own (i.e., when they do not precede other vocative forms like proper names),6 commonly occur in TCU-final position and less often in TCU-initial or -medial position, and fulfill various pragmatic functions (Alvanoudi 2024, 2026). More specifically, in TCU-final position, vre and moré operate as interpersonal markers that signal friendliness and solidarity in disagreement, in humorous turns, and at the beginning and closing of phone calls, among others. Also, in certain contexts, such as disagreement or answers to requests for information or confirmation, TCU-final vre and moré operate as cognitive markers that convey counter-expectation. In TCU-initial position, both vre and moré perform textual functions, such as attracting the recipient’s attention for the production of a multi-unit turn or shifting topic.7 Despite their parallel uses, the two items do not always occur in free variation in the same interactional contexts (Alvanoudi 2026). For example, moré fulfils interpersonal functions in a wide range of disagreement contexts, ranked from most to least face aggravating, that is, in challenges, contradictions and counterclaims (Muntigl & Turnbull 1998: 243; see also Nikiforidou et al. 2014 on the dismissive challenge performed by the éla moré construction). Unlike moré, vre downplays the face threat carried by the most aggravating forms of disagreement, namely challenges and contradictions. This indicates that vre is a stronger marker of solidarity than moré. Some of the functional similarities and differences between the two markers are illustrated by the analysis presented in Section 4.

3 Data and method

For the analysis of QWI s-plus-vre/moré in social interaction I draw on Interactional Linguistics (see Section 1). The data analyzed derive from 40 audio-recorded everyday face-to-face conversations and 145 audio-recorded telephone calls among friends and relatives from the Corpus of Spoken Greek of the Institute of Modern Greek Studies,8 and 6 hours of 14 audio-recorded everyday face-to-face conversations among friends and relatives from the author’s collection of naturally occurring data. The data were fully transcribed according to standard CA transcription conventions (see Appendix), and the speakers in the data were given pseudonyms. Written informed consent to record their conversations and to use the recorded data was obtained from all participants.

For this study I used vre and moré as ‘node words’ to search the data manually and I focused only on those that occur in QWI s. I compiled a corpus of the 40 occurrences of QWI s followed by the markers vre or moré found in the data, 25 followed by moré and 15 followed by vre, as seen in Table 1.

Table 1

Occurrences of vre and moré in QWI s

vre

15

(37.5 %)

moré

25

(62.5 %)

Total

40

(100 %)

In 38 out of the 40 cases, vre and moré occur in TCU-final position (there is one occurrence of vre in TCU-medial position and one occurrence of vre in TCU-initial position). As seen in Table 2, in most cases, QWI s-plus-vre/moré implement disagreements/challenges (68.4 %), that is, responsive actions that “take up the action of an initiating action, and […] they are ‘typed’, i.e., they are specific to a particular type of initiating action that they are understood to address (Schegloff 2007)” (Thompson et al. 2015: 3). Less often, QWI s-plus-vre/moré carry out other actions (31.6 %), namely initiating actions that launch a new sequence, such as directives, word searches, or surprised initiation of repair.

Table 2

Actions performed by QWI s-plus-vre/moré

Challenge

26

(68.4 %)

QWI + vre

7

QWI + moré

19

Other action

12

(31.6 %)

QWI + vre

6

QWI + moré

6

Total

38

(100 %)

Regarding their prosodic features, QWI s-plus-vre/moré are delivered as distinct intonation phrases held together by a coherent intonation contour (Szczepek Reed 2011: 43–44). More specifically, QWI s-plus-vre/moré performing initiating actions are always delivered with rising pitch, whereas QWI s-plus-vre/moré performing responsive actions are delivered with either rising (N = 15) or falling pitch (N = 11). Also, the former may include question words that are prosodically upgraded, i.e., uttered with greater intensity or at a higher pitch (in 5 out of the 12 cases), whereas in the latter there is typically some kind of prosodic emphasis either on the question word or on another item (verb, noun) used in the clause (in 17 of the 26 cases).

4 Analysis

The analysis is structured as a sort of ‘exercise’ in integrating Interactional Linguistics and CxG for the purpose of exploring QWI s-plus-vre/moré in Greek talk-in-interaction. The first part of the analysis targets the interactional functions of interrogatives followed by vre or moré when performing an initiating action (Section 4.1) or a responsive action (Section 4.2). The second part of the analysis opens up insights into the ways in which Interactional Linguistics contributes to our understanding of the forms and meanings of the QWI vre/moré constructions (Section 4.3). Finally, Section 4.4 provides a construction grammatical account of the challenging QWI s-plus-vre/moré and a discussion of the insights we gain by taking a grammatical perspective on this interactional phenomenon.

4.1 QWI s-plus-vre/moré: Beyond information seeking

As the analysis shows, seeking information is not the only or the main initiating action performed by QWI s-plus-vre/moré. Extract 3 (first analyzed in Alvanoudi 2024: 21) comes from a conversation among three friends, Nikos, Smaragda, and Theodosia. At line 02, Smaragda starts her turn with the interjection ax ‘Ah’ that shows her heightened emotional involvement and the attention-getter device PEÐʝa ‘guys’ but she does not complete her turn (see the pause of 3.2).

Extract 3

01

Ν:

[.........))]

02

S:

[ax, PEʝa, (3.2)

((noise during the pause))

Ah, guys,

03

Ν:

pes to vre.=

Say it vre.

04

TH:

=↑ti vre[:? ]

What vre?

05

S:

[pr]oxtés píγa s énan politikó γámo:,

Two days ago I went to a civil wedding,

At lines 03–04, Nikos and Theodosia ask Smaragda to perform the action of continuing her turn. For the directive action, Nikos uses the imperative format pes to vre. ‘Say it vre.’, and Theodosia uses the QWI ↑ti vre:? ‘What vre?’. Smaragda complies with the request and continues her telling at line 05. In this segment, TCU-final vre operates as an interpersonal marker that displays solidarity among interlocutors and, thus, mitigates the deontic asymmetry of the directive action (Thompson et al. 2015: 215–217). Moreover, vre (along with increased loudness at line 03 and higher pitch at line 04) intensifies the expressive force of the turn, by conveying the speakers’ heightened interest in the impending telling.

Extract 4 comes from a telephone call between Costas and Orestis. In the previous turns omitted in the transcript, the two friends agreed to meet in the city center, without discussing the details of their plan.

Extract 4

01

C:

ʝa pu les: esí?=

Where would you like to go?

02

O:

=e ↑pu moré¿ >kséro γo¿< sto klasikó:.

Uh where more¿ I don’t know¿ To the usual one.

03

C:

e kalá. páme sto: sto kla[sikó. ]

((laughing.........))

Eh fine. Let’s go to the usual one.

At line 01, Costas requests information about the place of the meeting, treating Orestis as the knowing party, and at line 02, Orestis delivers a multi-unit response, prefaced with the hesitation marker e ‘uh’ and the QWI pu moré¿ ‘where more¿’, which repeats the prior speaker’s question word with more emphasis. The QWI-plus-moré seems to launch an information-seeking sequence, but it turns out that it does not anticipate an informing; rather, it functions as a device that problematizes the current speaker’s status as the knowing party and projects his further talk (Schegloff 1996). More specifically, Orestis uses moré as a cognitive marker to express counter-expectation to the addressee, namely to convey that what he is doing runs counter to the questioner’s expectation or presupposition about the respondent’s epistemic status. Evidence for the clause’s status as a practice projecting turn continuation comes from the fact that although Orestis’ first TCU is grammatically and prosodically complete, Costas does not treat his interlocutor’s TCU as pragmatically complete (i.e., as “recognizably implementing” an action, Schegloff 2007: 4) and refrains from taking a turn. Orestis continues his turn: in the second TCU, he displays his uncertainty about the information requested by Costas via the phrase >kséro γo¿< ‘I don’t know¿’ and in the third TCU, he provides the requested information (sto klasikó:. ‘To the usual one.’). At line 03, Costas, with some uncertainty, agrees to the place proposed by Orestis.

In Extract 5, after Zoi mentions an actor who starred in the TV show Dawson’s Creek without identifying her (line 01), Melita requests information about the actor’s name via the QWI pos ti léγane? ‘What was her name?’ at line 02.

Extract 5

01

Ζ:

[lipón. θa su po] eγó. mía pu épeze stis neanicés ⟨anisiçíe:s,⟩ =

So, I’ll tell you. An actor who starred in Dawson’s Creek,

02

Μ:

=°ne. pos [ti léγa]ne?

Yes. What was her name?

03

Ζ:

[((coughs))]

04

(1.1)

05

Ζ:

°pu íta[n ecí: ne. (.........).]

Who was there yes.

06

E:

[i protaγoní- me ton dóson.]

The main female charact- with Dawson.

((11 lines omitted in which participants comment on the TV show, without providing the actor’s name))

17

(0.6)

18

Μ:

°pos ti léγane moré? úte pu θimáme.

What was her name moré? I can’t even remember.

19

(2.7)

After a failed attempt to provide the actor’s name, at line 18, Melita repeats the QWI that she used at line 02 (°pos ti léγane moré? ‘What was her name moré?’) and adds moré at the end of the turn. In this case, the speaker uses the request for information as a vehicle to problematize her incompetence to find the word when needed and expresses her displeasure and counter-expectation via the vocative-based marker moré. In the next TCU, she offers an account for her failure (úte pu θimáme. ‘I can’t even remember.’). Melita’s turn brings about topic closure. After a gap of (2.7) (line 19), the participants move on to a new topic related to the TV show.

To sum up, the analysis presented above has shed light on the function of QWI s followed by the vocative-based markers vre and moré as questions with a dual function that goes beyond simply requesting information. The function of these formats in responses is discussed in the next section.

4.2 The challenging QWI s-plus-vre/moré

In responses, QWI s-plus-vre/moré are non-information-seeking, namely they challenge the prior speaker’s assertion, which implies a claim to epistemic authority about some state of affairs that falls within both the speaker’s and the recipient’s epistemic domains. In these contexts, vre and moré minimize the potential face threat carried by the disagreement and convey that what the interlocutor has said runs counter to the speaker’s expectation.

Extract 6 (first analyzed in Alvanoudi 2024: 18–19) is taken from a conversation among three friends, Thanos, Nefeli, and Antigoni. In the turns preceding the transcript, Nefeli positively evaluated their friends’ decision to travel in the off-season. At line 01, Thanos agrees with Nefeli and specifies the condition under which the positive assessment holds (alá aplá (.) na min íne mésa. ‘But they shouldn’t stay indoors.’). In overlapping talk, at line 04, Nefeli initiates repair to request explanation and, thus, solve her problem of understanding (ti enoís na min íne mésa. ‘What do you mean, they shouldn’t stay indoors.’), and at lines 03 and 05, Thanos delivers the repair, namely he provides the requested specification (na min íne: mésa s éna spíti ce θode ce >ɲeɲe,< ‘They shouldn’t stay in the house and sit around and do nothing,’). Thanos uses a prohibition that implies his epistemic primacy over his claim about a state of affairs, which also falls within the interlocutor’s epistemic domain (see Stivers et al. 2011).

Extract 6

01

TH:

ra polí m arési. alá aplá (.) na min íne mésa.

I like it very much. But they shouldn’t stay indoors.

02

(.)

03

TH:

->

katála[ves? na min íne: mésa] s éna spíti ce

Do you get it? They shouldn’t stay in the house and

04

Ν:

[ti enoís na min íne mésa.]

What do you mean, they shouldn’t stay indoors.

05

TH:

->

θode ce >ɲeɲe,9< =

sit around and do nothing,

06

Α:

=↑ti les [vre:. aftí] eðó íne ce íne:

What are you talking about vre. When they are here they are

07

TH:

[li kalá íne,]

They are still doing okay.

08

Α:

ʝíro: ʝíro⟩ (0.7) piʝénune: apó ðo apó ci, .h

out and about they walk around,

09

sti ʝíra sinéça °íne.° θa pan ecí pu θa éçi

they always wander around. If they go there where there is

10

si omorfçá ce físi ce θa: káθod-

so much beauty and nature, do you think they will st-

11

θode kli[sméni sto spíti?]

stay at home?

12

TH:

[Ε áma éçi] krío,

Eh if it’s cold,

At line 06, Antigoni uses the QWI ↑ti les vre:. ‘What are you talking about vre.’ to challenge Thanos’ claim. According to Muntigl & Turnbull (1998: 229–230), challenges are “the specific type of disagreement by which a speaker questions an addressee’s prior claim and demands that addressee provide evidence for his/her claim, while suggesting that the addressee cannot”. Antigoni uses vre in TCU-final position as an interpersonal and cognitive marker to minimize the face threat carried by the disagreement, and to convey that what Thanos has said is contrary to her own expectations. In the next TCU s (lines 06, 08–11), Antigoni explains that what Thanos has claimed runs counter to their friends’ usual behavior (aftí eðó íne ce íne:ʝíro: ʝíro⟩ (0.7) piʝénune: apó ðo apó ci, .h sti ʝíra sinéça °íne.° θa pan ecí pu θa éçi si omorfçá ce físi ce θa: káθod- káθode klisméni sto spíti? ‘When they are here they are out and about they walk around, they always wander around. If they go there where there is so much beauty and nature, do you think they will st- stay at home?’). Thanos withholds his talk and gets the conversational floor at line 12, after Antigoni’s expanded turn has been completed. He proposes an alternative claim about the reason why their friends might stay indoors during their holiday and shows that he treats Antigoni’s prior QWI and subsequent talk as conversational arguing.

In the turns preceding Extract 7, Sofia, with her mother Maria and her grandmother Katerina talked about nursing. Sofia and Maria agreed that nursing is a difficult job that people only do when they are in great need of money, and Katerina shared her experience of young nurses who, despite the difficulties they faced, enjoyed their work.

Extract 7

01

Μ:

->

ðe:n kséro::. >θa mu pis prépi na< to: θes ci aftó

I don’t know. As you would say you have to want it

02

na to [kans.]

in order to do it.

03

S:

[pços ] to θéli moré[:? ]

Who wants it more?

04

Μ:

[>]tse re sofía.< pistévo óti

Hey Sofia hold on. I think

05

θa íne i monaðicí ðuʎá pu ðe θa borusa na tin káno.

this is the only job I couldn’t do.

After a long gap (omitted in the transcript), at lines 01–02, Maria shows her hesitation (ðe:n kséro::. ‘I don’t know.’) and claims that nursing is a profession that you only choose if you want to. She uses the generic second person singular (θes ‘want.2sg.’, kans ‘do.2sg.’) to make a generalization about a personal view that is assumed to be shared by the interlocutors. She also uses the impersonal verb prépi ‘must’ followed by the subjunctive na-clause that expresses the modality of probability and inference based on the facts that the speaker knows or assumes (Holton et al. 2012: 273). In this way, the speaker implies a claim to epistemic authority about a state of affairs that is taken as common knowledge. At line 03, Sofia uses the QWI pços to θéli moré:? ‘Who wants it more?’ to challenge her mother’s claim, which runs counter to her own expectation of what is true. TCU-final moré operates both as a cognitive and interpersonal marker that conveys counter-expectation to the speaker and solidarity in the context of disagreement. At lines 04–05, Maria delivers a counterclaim, which “does not directly contradict nor challenge” Sofia’s prior claim and allows “further negotiation of the prior speaker’s claim” (Muntigl & Turnbull 1998: 231). In this way, Maria shows that she treats Sofia’s prior QWI as part of the arguing exchange, rather than as a request for a specific piece of information (i.e., ‘the who’ of a given state of affairs).

Extract 8 begins after Aleka and Panos have given a description of their travel route in the course of an assisted story telling about their road trip to the Florina region in Greece. Anna asks whether Aleka and Panos had problems with the snow via a negative polar interrogative (line 01) and, thus, positions both addressees as the knowing parties. Aleka confirms emphatically with a partial repeat (íçe. ‘There was.’, line 03), and in overlapping talk Panos disconfirms with an assessment (s ecíno to simío pu perásame emís ðen íçe ↓ómos iðiétero. ‘But there wasn’t much snow in the place we passed.’, line 02) that publicly displays his experience of the assessable (see Goodwin & Goodwin 1992) and thus makes a claim to epistemic authority over a state of affairs that also falls into Aleka’s epistemic domain.

Extract 8

01

A:

ðen íçe próvlima me ta çóɲa?=

He had no problems with the snow?

02

P:

->

=.hh [s ecíno to] simío pu perásame emís ðen íçe ↓ómos iðiétero.

But there wasn’t much snow in the place we passed.

03

Αl:

[íçe. ]

There was.

04

Al:

pos [ðen íçe vre]:? ítan se kápça simía pu: po-

How can you say that there wasn’t much snow vre? There were some places where fi-

05

P:

[íçe °(……)]

There was

06

Αl:

prot ap óla kápça stiγmí, (.) katevíkame apó ta: aftocínita,

first of all at some point, we got out of the cars,

07

ce to çóni ítane::: (.) évlepes as púme (.)

and the snow was you could sort of see

08

óli:: ʝíro i:: perioçí na ne çonisméni, kátaspri,

that the whole area was covered with snow, it was totally white,

09

katevíkame na péksume çonopólemo, e ci ↑ítane paγoméno.

we got out to play snowball fight, eh and it was frozen.

10

[ðilaðí, ]

Namely,

11

A:

[paγomé]:no?=

Frozen?

12

Al:

=ítane ʝa tsulíθres. ðen ítane ʝa:: (0.5)

It was good for sliding. It was not good for

At lines 04, 06–10, Aleka disagrees with Panos’ assessment. She uses the QWI pos ðen íçe vre:? (how neg. have.pst.3sg. vre), loosely translated as ‘How can you say that there wasn’t much snow vre?’ (line 04), to challenge Panos’ assertion, which contradicts her own knowledge. TCU-final vre fulfills the functions of a cognitive and interpersonal marker that registers counter-expectation to the speaker and minimizes the face threat carried by the disagreement. At line 05, Panos starts a turn that he abandons, showing that he treats Aleka’s turn as pragmatically incomplete. At lines 04, 06–10, Aleka gives an account of her disagreement.

4.3 Insights from an interactional perspective

In the data analyzed in Section 4.1, Greek speakers use QWI s-plus-vre/moré as a practice in different interactional contexts to perform actions other than or in addition to simply requesting information about the ‘who’, ‘what’, ‘where’ or ‘how’ of a given state of affairs. That is, taking an interactional linguistic perspective on spoken language data has uncovered an observable linguistic pattern. More specifically, speakers use QWI s-plus-vre/moré to get the recipient to perform some action, to request information in the service of projecting the same speaker’s further talk, and to problematize their inability to find a word when needed. QWI s-plus-vre/moré also occurs in interactional environments not analyzed here for reasons of brevity, namely in surprised initiation of repair, which addresses a problem of expectation rather than a problem of hearing or understanding, in requests for information asked from a partially knowing position, in baby talk to infants or dogs (e.g., ti ne moré moré?. ‘What is it more more?’), and conventionalized ‘how-are-you inquiries’ (e.g., ti kánis vre? ‘How are you vre?’) in phone call openings that do not literally request information about the addressee’s personal state (Sacks 1975). In these cases, QWI s-plus-vre/moré do not presuppose a steep epistemic gradient between the questioner [K-] and the respondent [K+] and often do not anticipate informing as a response (see Section 2).

Based on the above, I propose that the QWI s-plus-vre/moré that occur in first position instantiate a construction, i.e., a form-meaning pair, assigned the constructional meaning of ‘beyond information seeking’. A summary of the features of the construction is presented in Table 3.

Table 3

The ‘beyond information seeking’ [QWI] vre/moré construction

Form:

[QWI] vre/moré

Sequence:

first position (initiating action)

vre/moré in TCU-final position

Phonetics:

rise

(less often) high pitch and intensity

Meaning:

beyond information seeking

speaker’s epistemic or affective stance

addressee-oriented

informal register

The construction is partially filled, namely part of the construction is schematic [QWI] and the rest is relatively fixed (vre/moré). The QWI consists of a filler, i.e., the question word, and a gap, i.e., the missing phrase (Kim & Michaelis 2020: 238). The question word presents the gap as pragmatically new information (see Hilpert 2014: 125–126). The vocative-based markers always occur at the end of the clause. The construction is more or less entrenched (Goldberg 2006), given that vre and moré consistently convey context-sensitive, affective, and epistemic interpretations of the expressed proposition. In terms of meaning, the construction does not carry out a simple request for information, as it does not position the questioner as entirely [K-].

The function ‘beyond information seeking’ is metonymically inherited by the challenging QWI s-plus-vre/moré, analyzed in Section 4.2. These examples instantiate a construction assigned the constructional meaning of ‘reactive challenge’ (a term coined by Nikiforidou et al. 2014 to describe the function of the challenging Greek éla-constructions). A summary of the features of the construction is shown in Table 4.

The ‘challenging’ [QWI] vre/moré construction is partially filled; however, in this case, unlike the ‘beyond information seeking’ [QWI] vre/moré construction, the question word presents the gap as pragmatically old or presupposed information that has been provided by the prior speaker’s turn. The construction is entrenched, as vre and moré always convey counter-expectation to the speaker and solidarity. In terms of its sequential position and meaning, the construction occurs in response to a prior speaker’s assertion, challenges it, and seems to have the status of an exclamative construction. According to Michaelis (2001: 1039), exclamative constructions convey surprise that “entails a judgment by the speaker that a given situation is noncanonical”, i.e., that it could not have been predicted on the basis of the speaker’s prior assumptions; they have “recoverable propositional content” (Michaelis 2001: 1040) that involves a scalar degree, and “presuppose that the proposition expressed is mutually known by speaker and hearer”; also, they often contain question words. Likewise, the ‘challenging’ [QWI] vre/moré construction conveys the speaker’s counter-expectation toward the expressed proposition, which is mutually known by the speaker and the hearer; it consists of the structure of a question (cf. Holton et al. 2012: 516) and the exclamative markers vre and moré. Similar to some exclamatives, such as the challenging éla-constructions (Nikiforidou et al. 2014), the ‘challenging’ [QWI] vre/moré construction does not involve a scalar interpretation.

Table 4

The ‘challenging’ [QWI] vre/moré construction

Form:

[QWI] vre/moré

Sequence:

second position (responsive action)

vre/moré in TCU-final position

(sometimes) followed by another TCU

Phonetics:

rise or fall

(often) high pitch and intensity

Meaning:

reactive challenge

exclamative

speaker’s epistemic or affective stance

addressee-oriented, discourse-responsive

informal register

The analysis so far has shown that Interactional Linguistics can help us flesh out the form and the meaning side of constructions. In what follows, I aim to show that CxG can help us to consider interactional structures in grammatical terms. For this purpose, I focus on the ‘challenging’ [QWI] vre/moré construction.

4.4 Insights from a construction grammatical perspective

With respect to the ‘challenging’ QWI vre/moré construction, we observe two regular patterns. First, despite their subtle functional differences, the two vocative-based markers are used as equivalent ways of filling the same slot within the TCU, that is, in the context of disagreement vre and moré always convey counter-expectation to the speaker and solidarity. Second, the construction occurs after a prior speaker’s assertion that claims epistemic authority over a state of affairs that falls within both interlocutors’ epistemic domains. The functional similarities observed between vre and moré and the fixed sequential structure in which these markers occur raise the question of how ‘large’ the construction can be (Fischer 2024). Does the pragmatic meaning ‘challenging prior assertion, counter-expectation to the speaker, solidary interpersonal function’ derive from the vocative-based markers vre and moré or from the sequence structure itself (i.e., QWI-plus-vocative-based marker in response to an interlocutor’s prior turn)? In what follows, I will try to answer this question.

The pragmatic meanings ‘counter-expectation to the speaker’ and ‘solidary interpersonal function’ are not entirely independent of the vocative-based markers vre and moré, given that these markers already carry mirative and interpersonal meanings, as discussed in Section 2. In this sense, the observed pattern is highly entrenched (Goldberg 2006). However, if we consider the challenging QWI s-plus-vre/moré in grammatical terms, following Fischer’s (2010, 2015) approach to sequential structures as grammatical constructions (see Section 1), we find evidence that the interpersonal and mirative meanings associated with the challenging QWI s-plus-vre/moré depend on the structural position of these formats and are thus not fully predictable from the vocative-based markers themselves.

The first type of evidence comes from the use of other vocative-based markers at the end of QWI s that challenge a prior speaker’s assertion. A QWI followed by the marker ρε [re] is shown in Extract 9.

Extract 9

01

Μ:

->

to aγapiméno mu.=

It was my favorite.

02

Ζ:

=s áreze aftó [to máθima?]

Did you like this school subject?

03

Ε:

[ti le:s] re?θlia. ]

What are you talking about re? It was terrible.

04

Τ:

[(télia)] i filoso[fía.]

Philosophy was perfect.

In the turns preceding the transcript, Melita starts a new topic about the school subject of philosophy that was taught in high school. At line 01, she delivers a positive assessment of the school subject, which is an object of shared knowledge among the interlocutors (to aγapiméno mu. ‘It was my favorite.’) and indexes her epistemic authority over a Type 1 knowable (Pomerantz 1980), which she has the right to know from first-hand experience. At line 03, Evi uses the QWI ti le:s re? ‘What are you talking about re?’ to challenge Melita’s previous assertion and negatively evaluates the school subject in her next TCU (áθlia. ‘It was terrible.’). Similar to vre and moré, TCU-final re in this context signals counter-expectation to the speaker and softens the disagreement (see Karachaliou 2018 on the interpersonal and mirative meanings of re). This suggests that the meanings of ‘counter-expectation to the speaker’ and ‘solidary interpersonal function’ extend beyond the markers used in TCU-final position and are connected to the sequential structure as a whole. The sequential structure consists of a speaker making an assertion and a recipient challenging the assertion via a QWI followed by a vocative-based marker.

In her analysis of but-clauses that acknowledge the prior speaker’s turn, Fischer (2010) argues that the constructional meaning of ‘successful perception and understanding, topic continuity, acknowledging the partner’s contribution and mitigating a possible face-threat related to the content of the following but-clause’ is only carried by but-clauses which are preceded by a pragmatic marker such as oh or yeah. But-clauses without a turn-initial particle have different functions, for example they may object to something the speaker has outlined, or they may reject the prior speaker’s humble self-presentation in a flattering manner.10 According to Fischer (2010), this indicates that pragmatic markers in turn-initial position are part of the grammatical construction (see Section 1). Following the same line of reasoning, I propose that the second type of evidence in support of a construction grammatical account of the challenging QWI s-plus-vre/moré comes from the fact that QWI s without a vocative-based marker following a prior speaker’s assertion about a state of affairs that falls within the epistemic domains of both interlocutors often do not have an exclamative/challenging function. Let’s see how this unfolds in Extract 10.

Extract 10

01

T:

ti oréa ítane xθes re fíle. =ʝa éprepe na fíγo.

Guys, it was great yesterday. Why did I have to leave.

02

(1.9)

03

T:

->

ítan po γlikúli. kríma.

He was very sweet. What a pity.

04

(0.7)

05

V:

pços.

Who.

06

(0.5)

07

T:

o lá[zaros.]

Lazaros.

08

V:

[a:. ]

Oh.

09

(0.8)

After Tonia reports at line 01 that she had fun at a party the day before, and at line 03 positively assesses a third party introduced by the third person singular verb ítan (cop.prs.3sg.), Vasia initiates repair to solve a problem of reference via the QWI pços. ‘Who.’, at line 05. The QWI occurs after a gap (line 04) that forecasts possible trouble and consists of the interrogative pronoun without a vocative-based marker in TCU-final position. Tonia delivers the repair at line 07 (o lázaros. ‘Lazaros.’), and Vasia registers information receipt (a:. ‘Oh.’) at line 08. In this segment, the QWI is used (and understood) as a restricted other-initiation repair format, not as a turn to challenge the previous speaker’s assertion. The absence of the challenging function in this case indicates that the structural position in which the vocative-based marker occurs is part of the construction.11

Based on the above, I propose that the structural context in which the ‘challenging’ QWI vre/moré construction occurs is a ‘large’ grammatical construction, namely a form-meaning pair, as depicted in Table 5.

Table 5

The ‘challenging’ sequential construction

Form:

Turn 1: Assertion about a state of affairs that falls within the speaker’s and the recipient’s epistemic domains; the speaker indexes epistemic authority

Turn 2: QWI-plus-vocative-based marker (in response to Turn 1), sometimes followed by another TCU

Meaning:

reactive challenge

counter-expectation to the speaker

solidarity

The structural context consists of a sequence, namely a course of action implemented by an adjacency pair, which consists of two turns. In the first turn, the speaker makes an assertion about a state of affairs that falls within the epistemic domains of both interlocutors, and indexes epistemic authority. In the second turn, the respondent uses a QWI-plus-vocative-based marker to challenge the assertion and convey counter-expectation and solidarity. The vocative-based markers receive their specific interpretations within this sequential grammatical construction. Thus, considering QWI s-plus-vre/moré in grammatical terms allows for generalizations that a purely interactional linguistic approach may overlook. A summary and discussion of the findings follow in Section 5.

5 Concluding remarks

To sum up, the analysis of QWI s followed by the vocative-based markers vre and moré in Greek conversation has shed light on their functions in different sequential positions. In first position, the QWI s-plus-vre/moré perform actions that go beyond information seeking (Section 4.1), whereas in responses to a previous speaker’s turn, they implement challenges and do not anticipate informing as a response (Section 4.2). As shown in Section 4.3, an interactional linguistic approach can help us to identify a network of related constructions (cf. Nikiforidou et al. 2014), namely the ‘beyond information seeking’ and the ‘challenging’ [QWI] vre/moré constructions, and to decipher their meanings which derive from their use as practices for performing specific actions in specific sequential slots, “built to fit the particular location and occasion of their use” (Couper-Kuhlen & Selting 2018: 22). Moreover, as demonstrated in Section 4.4, by integrating spoken language data into a constructional description, we can make generalizations that go beyond individual speakers’ practices and identify the structural context as the source of the constructional meaning associated with the ‘challenging’ QWI vre/moré construction. The latter seems to participate in a ‘larger’ grammatical construction, which consists of a sequence, namely a QWI-plus-vocative-based marker following a prior speaker’s assertion about a state of affairs of mutual knowledge, and it is associated with the meaning of ‘reactive challenge, counter-expectation to the speaker, solidary interpersonal function’.

By taking an interactional linguistic and construction grammatical perspective on spoken language interaction, this study contributes to the growing body of literature on the relationship between grammar and discourse/pragmatics (see Section 1) and on the benefits of bringing together the cognitive and interactional approaches to grammatical structures. More specifically, the analysis provides further support for Fischer’s (2010, 2015) insightful hypothesis that spoken language phenomena fulfill the ‘defining criteria’ of grammatical constructions. This allows both interactional linguists and construction grammarians to interpret interactional structures as symbolic units that encode meaning, constitute “cognitive routines” that are established through “the progressive entrenchment of configurations that recur in a sufficient number of events” (Langacker 2008: 220), and form part of grammatical knowledge. In line with Fischer (2010, 2015), I propose that an integrated usage-based approach, like the one taken in this study, can enhance our understanding of the relationship between grammatical and interactional knowledge by offering insights that a purely interactional linguistic approach or a purely construction grammatical approach may miss.

I now turn to the shortcomings of the analysis, which can help us identify promising areas for future research. The methodological tools of a qualitative interactional linguistic approach offer valuable insights into the meaning of constructions (Section 4), which can be further strengthened by quantitative approaches to CxG. The analysis of quantitative data derived from larger corpora annotated for morpho-syntactic, prosodic and discourse-related features will allow us to analyze frequencies and recurrent patterns of use and to establish positively the existence of constructions.

Furthermore, the present study was restricted to QWI s followed by two vocative-based markers, vre and moré. The analysis of the QWI followed by the marker re in Extract 9 indicates that other items in TCU-final position can give rise to similar affective and epistemic interpretations of the interrogative clause. Whether QWI s occurring with other vocative-based markers, such as re, μωρή [morí], μαρή [marí], and καλέ [kalé], encode the same constructional meaning carried by QWI s-plus-vre/moré remains to be determined in the future.

As mentioned in Section 3, QWI s-plus-vre/moré in first position are always delivered with rising pitch, whereas QWI s-plus-vre/moré in responses show prosodic variation, as they are delivered with either rising or falling pitch. Also, in the latter case, question words or other linguistic items often carry some kind of prosodic emphasis. These preliminary observations indicate that the [QWI] vre/moré constructions may be multimodal constructions (Lehmann 2024). In-depth analysis, drawing on both corpus-based and experimental evidence, can unravel the prosodic resources that recur with the [QWI] vre/moré constructions, and determine whether the latter inherit their prosodic properties from Greek QWI s and exclamatives, or whether they are prosodically constructed as different kinds of objects (see, e.g., Nikiforidou et al. 2014 on the prosodic properties of constructions).

Last, the use of pragmatic/discourse markers is known to correlate with social variables, such as gender and age (Fedriani & Sansò 2017: 20–22). Future research can shed light on the contextual properties of the meaning component of QWI s-plus-vre/moré, for example by exploring whether the use of vre and moré correlates with the speaker’s gender, age and dialectal background or exclusively with informal style.

Acknowledgments

I would like to express my gratitude to the two anonymous reviewers whose constructive comments have greatly improved the quality of this paper. Many thanks to the special issue editors and Brian Joseph for their insightful work on editing this paper. Any remaining errors are my own.

1

Following Levinson (2013: 107), action is understood as the “ascription or assignment of a ‘main job’ that the turn is performing […] what the response must deal with in order to count as an adequate next turn”.

2

This meaning is illustrated in the following example from a math tutoring interaction, extracted from the British National Corpus (cited in Fischer 2010):

PS1SD⟩: put the K down right away so we’ll keep that there. Now we’re only bothered about the X. I differentiated something and I finished up with X what did I start from? What would you differentiate that would give you X? …

PS1SE⟩: Erm … X squared.

PS1SD⟩: Okay but that will give us too much

3

“Informing” is the action “done when a speaker’s turn is constructed to provide information to a non-knowing recipient such that they become (more) knowing” (Thompson et al. 2015: 51) (e.g., news announcement).

4

Question-word interrogatives are also followed by re, another variant of moré, discussed in Section 4.4.

5

Ti is also used instead of ʝatí ‘why’ in colloquial speech (Dictionary of Standard Modern Greek 1998).

6

Moré (N = 154) is more frequent in the data than vre (N = 100).

7

For the sake of brevity, examples are not discussed.

8

See http://ins.web.auth.gr/index.php?option=com_content&view=article&id=592:conversation-analysis6&catid=80&lang=en&Itemid=242.

9

This is an untranslatable interjection.

10

The use of but-clauses without a turn-initial particle when speakers object to something they themselves have outlined is illustrated in the following example, extracted from the British National Corpus (cited in Fischer 2010):

PS5M2⟩: What time of year do you cut the peats?

K6NPS001⟩: Well er the best time is the month of May.

PS5M2⟩: Aha.

K6NPS001⟩: But this year you couldn’t, the weather was so

11

QWIs without a TCU-final vocative-based marker can still challenge a prior speaker’s claim, see, e.g., the challenging ‘why’ with falling intonation in turn-initial position analyzed by Pavlidou & Karafoti (2015). In this case, however, different epistemic rights may be at play. For example, in the extract analyzed by the authors (p. 87), both interlocutors seem to lack epistemic authority on the topic. Due to space limitations, we must leave for future research a comparative analysis of the contexts in which QWIs occur with or without vocative-based markers.

Transcription conventions

[

point of onset of overlap

]

point of end of overlap

=

latching

(0.8)

silence in tenths of a second

(.)

micro-pause (less than 0.5 second)

.

falling/final intonation

,

continuing/non-final intonation

?

rising intonation

¿

rising intonation stronger than a comma and weaker than question mark

: ::

sound prolongation or stretching; the more colons, the longer the stretching

word

underlining is used to indicate some form of emphasis, either by increased loudness or higher pitch

WOrd

upper case is used to indicate especially loud talk

°

following talk markedly quiet or soft

-

after a word or part of a word: cut-off or interruption

sharp intonation rise

sharp intonation fall

> <

talk between the ‘more than’ and ‘less than’ symbols is compressed or rushed

⟨ ⟩

talk between the ‘less than’ and ‘more than’ symbols is markedly slowed or drawn out

.h

inhalation

(( ))

transcriber’s description of events

(…)

unidentified syllables

(word)

uncertain transcription

-> →

refer to a line of transcript relevant in the argument

References

  • Alvanoudi, Angeliki. 2024. Οι λειτουργίες του πραγματολογικού δείκτη βρεστη γλωσσική διεπίδραση [The functions of the pragmatic marker vre in talk-in-interaction]. Studies in Greek Linguistics 43.1525.

    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Alvanoudi, Angeliki. 2025. Pragmatic and prosodic aspects of the negative directive ðe mu les? (‘tell me’) in Greek conversation. Multimodal communication from a Construction Grammar perspective, ed. by Kiki Nikiforidou & Mirjam Fried, 285312. Amsterdam: John Benjamins.

    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Alvanoudi, Angeliki. 2026. The Greek vocative-based marker moré in contexts of disagreement. Languages 11.1.18.

  • Alvanoudi, Angeliki & Eleni Papadamou. (forthcoming). Η ετυμολογία του πραγματολογικού δείκτη βρε: Αντικείμενο της ετυμολογίας ή της πραγματολογίας; [The etymology of the pragmatic marker vre: A subject of etymology or pragmatics?]. Ελληνική ετυμολογία3 [Greek etymology 3], ed. by George Papanastasiou & Christos Tzitzilis. Institute of Modern Greek Studies.

    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Antonopoulou, Eleni & Kiki Nikiforidou. 2011. Construction grammar and conventional discourse: A construction-based approach to discoursal incongruity. Journal of Pragmatics 43.10.25942609.

    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Auer, Peter. 2005. Projection in interaction and projection in grammar. Text 25.1.7–36.

  • Couper-Kuhlen, Elizabeth. 2014. What does grammar tell us about action? Pragmatics 24.3.623–647.

  • Couper-Kuhlen, Elizabeth & Tsuyoshi Ono. 2007. ‘Incrementing’ in conversation: A comparison of practices in English, German and Japanese. Pragmatics 17.4.513–552.

  • Couper-Kuhlen, Elizabeth & Margret Selting. 2018. Interactional linguistics: Studying language in social interaction. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Croft, William. 2001. Radical Construction Grammar: Syntactic theory in typological perspective. Oxford: Oxford University Press.

  • Dictionary of Standard Modern Greek (Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής). 1998. Thessaloniki: Institute of Modern Greek Studies.

  • Fedriani, Chiara & Andrea Sansó. 2017. Introduction: Pragmatic markers, discourse markers and modal particles—What do we know and where do we go from here? Pragmatic markers, discourse markers and modal particles: New perspectives, ed. by Chiara Fedriani & Andrea Sansó, 133. Amsterdam: John Benjamins.

    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Fillmore, Charles J. 1989. Grammatical construction theory and the familiar dichotomies. Language processing in social context, ed. by Rainer Dietrich & Carl F. Graumann, 1738. North Holland: Elsevier.

    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Fischer, Kerstin. 2010. Beyond the sentence: Constructions, frames and spoken interaction. Constructions and Frames 2.2.185207.

  • Fischer, Kerstin. 2015. Conversation, construction grammar, and cognition. Language and Cognition 7.4.563588.

  • Fischer, Kerstin. 2024. Construction Grammar. The encyclopedia of applied linguistics, ed. by C.A. Chapelle. https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal1404.pub2

  • Fox, Barbara A. & Sandra A. Thompson. 2010. Responses to wh-questions in English conversation. Research on Language and Social Interaction 43.2.133–156.

  • Fried, Mirjam. 2015. Construction Grammar. Syntax—theory and analysis. An international handbook, volume 2, ed. by Tibor Kiss & Artemis Alexiadou, 9741003. Berlin: Mouton de Gruyter.

  • Fried, Mirjam & Jan-Ola Östman. 2005. Construction Grammar and spoken language: The case of pragmatic particles. Journal of Pragmatics 37.11.1752–1778.

  • Goldberg, Adele E. 1995. Constructions: A Construction Grammar approach to argument structure. Chicago: University of Chicago Press.

  • Goldberg, Adele E. 2006. Constructions at work: The nature of generalization in language. Oxford: Oxford University Press.

  • Goodwin, Charles & Marjorie Harness Goodwin. 1992. Assessments and the construction of context. Rethinking context, ed. by Alessandro Duranti & Charles Goodwin, 147189. Cambridge: Cambridge University Press.

    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Günthner, Susanne. 2011. The construction of emotional involvement in everyday German narratives—interactive uses of ‘dense constructions’. Pragmatics 21.4.573–592.

  • Heine, Bernd, Gunther Kaltenböck, Tania Kuteva, & Haiping Long. 2021. The rise of discourse markers. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Heritage, John. 2012. Epistemics in action: Action formation and territories of knowledge. Research on Language and Social Interaction 45.1.129.

  • Hilpert, Martin. 2014. Construction Grammar and its application to English. Edinburgh: Edinburgh University Press.

  • Holton, David, Peter Mackridge, Irene Philippaki-Warburton, & Vassilios Spyropoulos. 2012. Greek: A comprehensive grammar of the modern language. 2nd edn. London: Routledge.

  • Imo, Wolfgang. 2015. Interactional Construction Grammar. Linguistics Vanguard1.1.6977.

  • Joseph, Brian. 1997. Methodological issues in the history of the Balkan lexicon: The case of Greek vré/ and relatives. Balkanistica 10.255–277.

  • Karachaliou, Rania. 2018. Η προσφώνηση στις συνομιλιακές αφηγήσεις [Addressing in conversational narratives]. Thessaloniki: Institute of Modern Greek Studies.

    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Kiesling, Scott. 2004. Dude. American Speech79.3.281305.

  • Kim, Jong-Bok & Laura A. Michaelis. 2020. Syntactic constructions in English. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Kleinknecht, Friederike & Miguel Souza. 2017. Vocatives as a source category for pragmatic markers: From deixis to discourse marking via affectivity. Pragmatic markers, discourse markers and modal particles: New perspectives, ed. by Chiara Fedriani & Andrea Sansó, 257287. Amsterdam: John Benjamins.

    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Koshik, Irene. 2003. Wh-questions used as challenges. Discourse Studies 5.1.51–77.

  • Langacker, Ronald W. 1987. Foundations of Cognitive Grammar, vol. 1: Theoretical prerequisites. Stanford: Stanford University Press.

  • Langacker, Ronald W. 2008. Cognitive Grammar: A basic introduction. New York: Oxford University Press.

  • Lehmann, Claudia. 2024. Multimodal constructions revisited. Testing the strength of association between spoken and non-spoken features of Tell me about it. Cognitive Linguistics 35.3.407–437.

    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Levinson, Stephen C. 2013. Action formation and ascription. The handbook of Conversation Analysis, ed. by Tanya Stivers & Jack Sidnell, 103130. Malden, MA: Wiley-Blackwell.

  • Maschler, Yael. 2009. Metalanguage in interaction: Hebrew discourse markers. Amsterdam: John Benjamins.

  • Michaelis, Laura A. 2001. Exclamative constructions. Language universals and language typology: An international handbook, ed. by Martin Haspelmath, Ekkehard König, Wulf Oesterreicher, & Wolfgang Raible, 10381050. Berlin: Walter de Gruyter.

    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Muntigl, Peter & William Turnbull. 1998. Conversational structure and facework in arguing. Journal of Pragmatics 29.3.225–256.

  • Nikiforidou, Kiki, Sophia Marmaridou, & George K. Mikros. 2014. What’s in a dialogic construction? A constructional approach to polysemy and the grammar of challenge. Cognitive Linguistics 25.4.655–699.

    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Pavlidou, Theodossia-Soula & Eleni Karafoti. 2015. Το αυτόνομο ερωτηματικό γιατίκαι οι λειτουργίες του στη γλωσσική διεπίδραση [The freestanding interrogative γιατί ‘why’ and its functions in talk-in-interaction]. Ελληνική γλώσσα και προφορική επικοινωνία [Greek language and spoken communication], ed. by Theodossia-Soula Pavlidou, 8197. Thessaloniki: Institute of Modern Greek Studies.

    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Pomerantz, Anita M. 1980. Telling my side: “Limited access” as a “fishing” device. Sociological Inquiry 50.186–198.

  • Rendle-Short, Johanna. 2010. ‘Mate’ as a term of address in ordinary conversation. Journal of Pragmatics 42.5.1201–1218.

  • Sacks, Harvey. 1975. Everyone has to lie. Sociocultural dimensions of language use, ed. by Ben G. Blount & Mary Sanches, 5780. New York: Academic Press.

  • Schegloff, Emanuel A. 1996. Turn organization: One intersection of grammar and interaction. Interaction and grammar, ed. by Elinor Ochs, Emanuel A. Schegloff, & Sandra A. Thompson, 52133. Cambridge: Cambridge University Press.

    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Schegloff, Emanuel A. 2007. Sequence organization in interaction: A primer in Conversation Analysis. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Stivers, Tanya, Lorenza Mondada, & Jakob Steensig. 2011. Knowledge, morality and affiliation in social interaction. The orality of knowledge in interaction, ed. by Tanya Stivers, Lorenza Mondada, & Jakob Steensig, 324. Cambridge: Cambridge University Press.

    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Szczepek Reed, Beatrice. 2011. Analysing conversation: An introduction to prosody. London: Palgrave MacMillan.

  • Terkourafi, Marina. 2010. Don’t go V-ing in Cypriot Greek: Semantic, pragmatic, and prosodic aspects of a prohibitive construction. Constructions and Frames 2.2.208241.

  • Thompson, Sandra A., Barbara A. Fox, & Elizabeth Couper-Kuhlen. 2015. Grammar in everyday talk: Building responsive actions. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Tzitzilis, Christos. (forthcoming). Άγνωστες ιστορίες λέξεων: προλεγόμενα σε ένα ετυμολογικό λεξικό της κοινής νέας ελληνικής [Unknown histories of words: Introduction to an etymological dictionary of Standard Modern Greek].

    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Wide, Camilla. 2009. Interactional Construction Grammar: Contextual features of determination in dialectal Swedish. Contexts and constructions, ed. by Alexander Bergs & Gabriele Diewald, 111142. Amsterdam: John Benjamins.

    • Über Google Scholar suchen
    • Zitierung exportieren
  • Zima, Elisabeth & Geert Brône. 2015. Cognitive Linguistics and interactional discourse: Time to enter into dialogue. Language and Cognition 7.485498.

Kennzahlen

Insgesamt Letzte 365 Tage In den letzten 30 Tagen
Aufrufe von Kurzbeschreibungen 0 0 0
Gesamttextansichten 119 119 18
PDF-Downloads 204 204 14