MÄ«r Muḥammad BÄqir KhÄtÅ«nÄbÄdÄ« (d. 1127/1715) was a Shīʿī scholar who entertained close relations with the Safavi ruler ShÄh Sulá¹Än Ḥusayn (d. 1139/1726â27) in Isfahan. In the late 17th century, Isfahan was the center of international commerce and diplomacy in Persia. Besides serving the commercial interests of their homeland, some of the foreign representations also had missionaries in their ranks, with the obvious purpose of propagating Christianity among the local population. To this end, they also distributed Arabic copies of the Gospels. In those days, Isfahan was the scene of Christian-Muslim dialogue and polemics. The Persian translation of the Gospels published in this volume was made by KhÄtÅ«nÄbÄdÄ« on the order of ShÄh Sulá¹Än Ḥusayn. It was meant to provide Muslim scholars with the necessary background for their debates. It is a critical, documented, almost scholarly translation, with all the weak points of the Gospels recorded in its margins.