â®
â®
â®
â®
Abdulla, J.J. (1980). Some aspects of language purism among Kurdish speakers [Unpublished doctoral dissertation]. University of York. https://etheses.whiterose.ac.uk/14158/ (Last accessed on 24-03-28).
Abu-Chacra, F. (2018). Arabic: An essential grammar. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315620091.
Abu-Lughod, L. (1989). Zones of theory in the anthropology of the Arab world. Annual Review of Anthropology, 18, 267â306. https://doi.org/10.1146/annurev.an.18.100189.001411.
Agamben, G. (2016). Foreword: The vocabulary and the voice. In Ã. Benveniste (Author), Dictionary of Indo-European concepts and society (pp. ixâxx). Hau Books. https://haubooks.org/wp-content/uploads/2020/11/Dictionary-of-Indo-European-Concepts-and-Society-by-Emile-Benveniste.pdf (Last accessed on 24-03-28).
Ahmetbeyzade, C. (2007). Negotiating silences in the so-called low-intensity war: The making of the Kurdish diaspora in Istanbul. Signs, 33 (1), 159â182. https://doi.org/10.1086/518315.
Aikhenvald, A.Y. (Ed.) (2018). The Oxford handbook of evidentiality. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198759515.001.0001.
Akin, S. (2002). Discours rapporté et hétérogénéité discursive en kurde. Faits de Langue, 19, 71â84.
Akin, S. (2004). La dénomisation des personnes et le construction identitaire: Le case des prénoms Kurdes en Turquie. Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée, 80, 27â38.
Akin, S. (2017). La réduplication en kurde kurmanji: Aspects morphologiques et sémantiques. Repères DoRiF n. 13âLa répétition en langueâcoordonné par Ruggero Druetta, DoRiF Università , Roma octobre 2017, https://normandie-univ.hal.science/hal-01898022v1/document (Last accessed on 24-03-28).
Alexievich, S. (2016). Chernobyl prayer. Penguin Classics.
Allison, C. (1996). Old and new oral traditions in Badinan. In C. Allison & P.G. Kreyenbroek (Eds.), Kurdish culture and identity (pp. 29â47). Zed Books.
Allison, C. (2010). Kurdish oral literature. In P.G. Kreyenbroek & U. Marzolph (Eds.), Oral Literature of Iranian languages: Kurdish, Pashto, Balochi, Ossetic, Persian and Tajik (Companion Volume II: A History of Persian Literature) (pp. 33â69). I.B. Tauris. https://doi.org/10.5040/9780755610440.ch-002.
Allison, C. (2016). The shifting borders of conflict, difference, and oppression: Kurdish folklore revisited. In G. Stansfield, & M. Shareef (Eds.), Kurdish studies revisited (pp. 115â133). Hurst.
Amy de la Bretèque, E. (2012). Voices of sorrow: Melodised speech, laments and heroic narratives among the Yezidis of Armenia. Yearbook of Traditional Music, 44, 129â148. https://doi.org/10.5921/yeartradmusi.44.0129.
Amy de la Bretèque, E. (2013). Paroles mélodisées: Récits épiques et lamentations chez les Yézidis dâArménie. Classique Garnier.
Amy de la Bretèque, E. (2016). Self-sacrifice, womanhood, and melodised speech: Three case studies from the Caucasus and Anatolia. Asian Music, 47(1), 29â63. https://doi.org/10.1353/amu.2016.0008.
Amy de la Bretèque, E., Doval, B., Feugère, L., & Moreau-Gaudry, L. (2017). Liminal utterances and shapes of sadness: Local and acoustic perspectives on vocal production among the Yezidis of Armenia. Yearbook of Traditional Music, 49, 129â148. https://doi.org/10.5921/yeartradmusi.49.2017.0129.
Ardener, E. (2013) [1971]. Introduction. In E. Ardener (Ed.), Social Anthropology and Language (pp. ixâcii). Tavistock. https://doi.org/10.4324/9781315017617.
Argenti-Pillen, A. (2003). Masking terror: How women contain violence in Southern Sri Lanka. Pennsylvania University Press. https://doi.org/10.9783/9780812201154.
Austin, J.L. (1975). How to do things with words. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780198245537.001.0001.
Aydogan, I. (2006). Temps, subordination et concordance de temps dans le roman Kurde. [Unpublished Doctoral Dissertation]. University of Rouen.
Bakhtin, M. (1982). [1975]. Discourse in the novel. In M. Holquist (Ed.), The dialogic imagination: Four essays (pp. 259â421). University of Texas Press. https://doi.org/10.7560/715271.
Bakhtin, M. (1987). [1970â1971]. The problem of speech genres. In C. Emerson & M. Holquist (Eds), Speech genres and other late essays (pp. 60â102). Texas University Press. https://doi.org/10.7560/720466.
Baran, A. (1986). You must give a Kurdish baby a Turkish name. Kurdish Times; New York 1(1): 12â15.
Barth, F. (1953). Principles of social organisation in Southern Kurdistan. Universitets Etnografiske Museum Bulletin No. 7.
Barth, F. (1954). Fatherâs brotherâs daughter marriage in Kurdistan. Southwestern Journal of Anthropology, 10(2), 164â171. https://doi.org/10.1086/soutjanth.10.2.3628823.
Barthes, R. (1987). [1977]. Image, music, text. Fontana Press.
Basso, E. (1985). A musical view of the universe: Kalapalo myth and ritual performances. University of Pennsylvania Press. https://doi.org/10.9783/9781512819656.
Baudrillard, J. (1983). Simulations. Semiotext(e).
Bauman, R. (2018). Othersâ words, othersâ voices: The making of a linguistic anthropologist. Annual Review of Anthropology, 47, 1â16. https://doi.org/10.1146/annurev-anthro-102317-045726.
Bauman, R., & Briggs, C.L. (1990). Poetics and performance as critical perspectives on language and social life. Annual Review of Anthropology, (19), 59â88. https://doi.org/10.1146/annurev.anthro.19.1.59.
Bedir Khan, E.D., & Lescot, R. (1970). Grammaire Kurde. Adrien Maisonneuve, Librairie dâAmerique et dâOrient.
Bedir-Xan, C.A. (1931). Bingehên gramera kurdmancî. Hawar Press.
Bedir-Xan, C.A. (1932) Hawar dengê zanînê ye (Hawar is the sound of knowledge). Hawar, 1. https://archive.org/details/Hawarcilt1/hawarcilt1/page/n15/mode/2up (Last accessed on 24-03-28).
Bedir-Xan, Q.A. (1998). [1932]. Edebiyata welati (Good manners of the homeland). Hawar, 1, 5. https://archive.org/details/Hawarcilt1/hawarcilt1/page/n27/mode/2up?view=theater (Last accessed on 24-03-28).
Bedir-Xan, Q.A. (1998). [1932]. Zmanê min (My language). Hawar, 11, 2. https://archive.org/details/Hawarcilt1/hawarcilt1/page/n225/mode/2up (Last accessed on 24-03-28).
Beekes, R. (2010). á¼¦Î¸Î¿Ï (Äthos). In Etymological dictionary of Greek (p. 511). Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series. Brill.
Benveniste, Ã. (1956). La nature des pronoms. De Gruyter Mouton.
Benveniste, Ã. (1966). Problèmes de linguistique générale. Gallimard.
Benveniste, Ã. (1970). LâAppareil formel de lâenunciation. Langages, 17, 12â18. https://doi.org/10.3406/lgge.1970.2572.
Benveniste, Ã. (1971) [1966]. Problems in general linguistics. University of Miami Press.
Benveniste, Ã. (1986). Subjectivity in language. In H. Adams & L. Searle (Eds.), Critical theory since 1965 (pp. 728â732). University Press of Florida.
Benveniste, Ã. (2016). [1969] Dictionary of Indo-European concepts and society. Hau Books. https://haubooks.org/wp-content/uploads/2020/11/Dictionary-of-Indo-European-Concepts-and-Society-by-Emile-Benveniste.pdf (Last accessed on 24-03-28).
Besnier, N. (1990). Language and affect. Annual Review of Anthropology, (19), 419â451. https://doi.org/10.1146/annurev.anthro.19.1.419.
Besnier, N. (1993). Reported speech and affect on Nukulaelae atoll. In J. Hill & J.T. Irvine (Eds.), Responsibility and evidence in oral discourse (pp. 161â181). Cambridge University Press. Studies in the Social and Cultural Foundations of Language 15.
Biçûk, S. (1977). Rêzimanê Kurdî (Kurmancî). WeÅanên Ãnstîtûta Kurdî.
Biner, Z.Ã. (2020). States of dispossession: Violence and precarious coexistence in Southeast Turkey. University of Pennsylvania Press. https://doi.org/10.9783/9780812296594.
Blau, J. (1984). Mémoire du Kurdistan, receuil de la tradition litéraire orale et écrite. Findakly.
Blommaert, J. (2005). Discourse: Key topics in socio-linguistics. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/cbo9780511610295.
Boas, F. (1899). Anthropology. Science, 9(212), 93â96. https://doi.org/10.1126/science.9.212.93.
Boas, F. (2013). [1911]. The handbook of American Indian languages. Government Printing Office. https://doi.org/10.1017/cbo9781139626545.
Bohannan, P. (2018). [1957]. Justice and judgment among the Tiv. Oxford University Press. https://doi.org/10.4324/9781351037303.
Bois, T. (1946). Lââme des Kurdes à la lumière de leur folklore. Les Cahiers de lâEst, 5â6.
Bolinger, D. (1986) Intonation and its parts: Melody in spoken English. Stanford University Press.
Borges, J.L. (1972). [1954] A universal history of infamy (Historia Universal de la Infamia). E.P. Dutton.
Bouckaert, R. et al. (2012). Mapping the origins and expansion of the Indo-European language family. Science, 337, 957â960. https://doi.org/10.1126/science.1219669.
Bowlby, R. (2011). Introduction. In M. Milner (Author) A life of oneâs own (pp. xiiiâxxxii). Routledge.
Brenneis, D.L. (1984). Grog and gossip in Bhatgaon: Style and substance in Fiji Indian conversation. American Ethnologist, 11(3), 487â506. https://doi.org/10.1525/ae.1984.11.3.02a00050.
Brenneis, D.L. (1986). Shared territory: Audience, indirection, and meaning. Text, 6(3), 339â347. https://doi.org/10.1515/text.1.1986.6.3.339.
Brenneis, D.L. (1995). âCaught in the web of wordsâ: Performing theory in a Fiji Indian community. In J.A. Russell, J-M. Fernandez-Dols, A.S.R. Manstead, & J.C. Wellenkamp (Eds.), Everyday conceptions of emotions: An introduction to the psychology, anthropology, and linguistics of emotion (pp. 241â250). Kluwer Academic. https://doi.org/10.1007/978-94-015-8484-5_13.
Briggs, C.L. (1993). Personal sentiments and polyphonic voices in Warao womenâs ritual wailing: Music and poetics in a critical and collective discourse. American Anthropologist, 95(4), 929â957. https://doi.org/10.1525/aa.1993.95.4.02a00080.
Briggs, C.L., & Bauman R. (1992). Genre, intertextuality and social power. Journal of Linguistic Anthropology, 2(2), 131â172. https://doi.org/10.1525/jlin.1992.2.2.131.
Bucholtz, M. (2000). The politics of transcription. Journal of Pragmatics, 32, 1439â1465. https://doi.org/10.1016/s0378-2166(99)00094-6.
Bulloch, J., & Morris, H. (1992). No friends but the mountains: The tragic history of the Kurds. Viking.
Bulut, C. (2000). Indirectivity in Kurmanji. In L. Johanson & B. Utas (Eds.), Evidentials: Turkic, Iranian and neighbouring languages (pp. 147â184). De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110805284.147.
Cardona, G. (1997). [1988]. PÄá¹ini: His work and tradition, Vol. 1. Motilal Banarsidass.
Carnap, R. (1934). The logical syntax of language. Routledge & Kegan Paul Ltd.
Carnap, R. (1967). [1943]. Meaning and Necessity. Phoenix Books.
Chafe, W. (1986). Evidentiality in English conversation and academic writing. In W. Chafe & J. Nichols (Eds.), Evidentiality: The linguistic coding of epistemology (pp. 261â272). Ablex Publishing Corporation.
Chafe, W. (1993). Seneca speaking styles and the location of authority. In J. Hill & J.T. Irvine (Eds.), Responsibility and evidence in oral discourse (pp. 72â87). Cambridge University Press. Studies in the Social and Cultural Foundations of Language 15.
Chyet, M.L. (2003). Kurdish-English dictionary. Ferhenga Kurmancî-Inglîzî. Yale University Press. https://dn790001.ca.archive.org/0/items/20200115_20200115_1816/Kurdish-English%20Dictionary%20-%20%5BMichael%20L.%20Chyet%5D.pdf (Last accessed on 24-03-28).
Clark, K., & Holquist, M. (1984). Mikhail Bakhtin. Harvard University Press.
Condi, K., & Ovdal, O. (1938). Kurmanji folklore (Folklora kyrmança). Yerevan.
Csató, E.A. (2000). Turkish MIÅ and IMIÅ items. Dimensions of a functional analysis. In L. Johanson & B. Utas (Eds.), Evidentials: Turkic, Iranian and neighbouring languages. (pp. 29â43). De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110805284.29.
Current Anthropology (2017, December). Stretching language to its limit [Press release]. https://www.journals.uchicago.edu/journals/ca/pr/171206 (Last accessed on 24-03-28).
Dankoff, R. (1982). MaḥmÅ«d al-KÄÅ¡
De Haan, F. (2000). Evidentiality in Dutch. Proceedings of the 25th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 74â85. https://doi.org/10.3765/bls.v25i1.1185.
De Haan, F. (2013a). Semantic distinctions of evidentiality. In M.S. Dryer & M. Haspelmath (Eds.), The world atlas of language structures. WALS Online (v2020.3). Zenodo. https://doi.org/10.5281/zenodo.7385533, http://wals.info/chapter/77 (Last accessed on 24-03-28).
De Haan, F. (2013b). Coding of evidentiality. In M.S. Dryer & M. Haspelmath (Eds.), The world atlas of language structures. WALS Online (v2020.3). Zenodo. https://doi.org/10.5281/zenodo.7385533, http://wals.info/chapter/78 (Last accessed on 24-03-28).
Denny, F.M. (2012). Wird. In P. Bearman (ed.), Encyclopaedia of Islam new edition online (EI-2 English). Brill. https://doi.org/10.1163/1573-3912_islam_sim_7914.
Derrida, J. (1988). Limited Inc. Northwestern University Press.
Dirihî, E., & Polat E. (2006). Flora Kurdistanê. Kurmancî, 38, 1â5.
Dryer, M.S., & Haspelmath, M. (Eds.) 2013. The world atlas of language structures. WALS Online (v2020.3). Zenodo. https://doi.org/10.5281/zenodo.7385533, https://wals.info (Last accessed on 24-03-28).
Du Bois, J.W. (1986). Self-evidence and ritual speech. In W. Chafe & J. Nichols (Eds.), Evidentiality: The Linguistic coding of epistemology (pp. 313â336). Ablex.
Empson, W. (1985). [1951]. The structure of complex words. The Hogarth Press.
ErdoÄan, R.T. (2013). BaÅbakan Tayyip ErdoÄan demokratikleÅme paketi açıklaması. https://www.youtube.com/watch?v=KKIa9R3105E (Last accessed on 24-03-28).
Evans-Pritchard, E.E. (1940). The Nuer: A description of the modes of livelihood and political institutions of a Nilotic people. Oxford University Press.
Fanfani, G., Harlow, M., & Nosch, M. (Eds.) (2016). Spinning fates and the song of the loom: The use of textiles, clothing and cloth production as metaphor, symbol and narrative device in Greek and Latin literature. Oxbow Books.
Feld, S., & Basso, K.H. (1996). Introduction In K. Basso & S. Feld (Eds.), Senses of place (pp. 3â11). School of American Research Press.
Feld, S., & Brenneis, D.L. (2004). Doing anthropology in sound. American Ethnologist, 31(4), 461â474. https://doi.org/10.1525/ae.2004.31.4.461.
Feld, S., & Fox, A. (1994). Music and language. Annual Review of Anthropology, 23, 25â53. https://doi.org/10.1146/annurev.an.23.100194.000325.
Fox, B. (2001). Evidentiality: Authority, responsibility and entitlement in English conversation. Journal of Linguistic Anthropology, 11, 167â192. https://doi.org/10.1525/jlin.2001.11.2.167.
Frajzyngier, Z. (1985). Truth and the indicative sentence. Studies in Language, 9(2), 243â254. https://doi.org/10.1075/sl.9.2.05fra.
Frege, G. (1971). [1925]. Ecrits logiques et philosophiques. Ãditions du Seuil.
Friedman, V.A. (2018). Where do evidentials come from? In A. Aikhenvald (Ed.), The Oxford handbook of evidentiality (pp. 124â147). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198759515.013.6.
Gary-Prieur, M-N. (1991). La modalisation du nom propre. Langue Française, 2(1), 46â63. https://doi.org/10.3406/lfr.1991.6211.
Geertz, C. (1966). Religion as a cultural system. In M. Banton (Ed.), Anthropological approaches to the study of religion. A.S.A. Monographs No. 3. Tavistock Publications.
Granger, G.-G. (1988). [1968]. Essai dâune philosophie du style. Odile Jacob. https://doi.org/10.3917/oj.grang.1988.01.
Green, L. (1994). Fear as a way of life. Cultural Anthropology, 9(2), 227â256. https://doi.org/10.1525/can.1994.9.2.02a00040.
Griffiths, D.J. (2002). Somali and Kurdish refugees in London: New identities in diaspora. Ashgate Publishing Limited.
Grima, B. (1993). The performance of emotion among Paxtun women. âThe misfortunes which have befallen meâ. Oxford University Press.
Gunes, G., & Zeydanlioglu, W. (Eds.) (2013). The Kurdish question in Turkey: New perspectives on violence, representation and reconciliation. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203796450.
Haig, G., & Matras, Y. (2002). Kurdish linguistics: A brief overview. Sprachtypologie Und Universalienforschung (Language Typology and Universals), 55(1), 3â14. https://doi.org/10.1524/stuf.2002.55.1.3.
Haig, G., & Ãpengin, E. (2014). Introduction to special issue. Kurdish: A critical research overview. Kurdish Studies, 2(2), 99â122.
Haig, G., & Ãpengin, E. (2018). Kurmanji Kurdish in Turkey: Structure, varieties, status. In C. Bulut (Ed.), Linguistic minorities in Turkey and Turkic-speaking minorities of the periphery (pp. 157â229). Harrassowitz Verlag. https://doi.org/10.2307/j.ctvckq4v1.12.
Hamelink, W. (2014). Dengbêjs on borderlands: Borders and the state as seen through the eyes of Kurdish singer-poets. Kurdish Studies, 2(1), 34â60.
Hamelink, W. (2016). The sung home: Narrative, morality, and the Kurdish nation. Brill. https://doi.org/10.1163/9789004314825.
Hassanpour, A. (1992). Nationalism and language in Kurdistan, 1918â1985. Mellen Research University Press.
Hassanpour, A., Sheyholislami, J., & Skuttnab-Kangas, T. (2012). IntroductionâKurdish: Linguicide, resistance and hope. International Journal of the Sociology of Language, 217, 1â18. https://doi.org/10.1515/ijsl-2012-0047.
Haviland, J. (2005). âWhorish old Manâ and âone (animal) gentlemanâ: The intertextual construction of enemies and selves. Journal of Linguistic Anthropology, 15(1), 81â94. https://doi.org/10.1525/jlin.2005.15.1.81.
Heesterman, J.C. (1993). The broken world of sacrifice: An essay in ancient Indian ritual. University of Chicago Press. https://doi.org/10.7208/chicago/9780226922553.001.0001.
Herzfeld, M. (1985). The poetics of manhood: Contest and identity in a Cretan mountain village. Princeton University Press. https://doi.org/10.1515/9780691216386.
Herzfeld, M. (2003). Localism and the logic of national folklore: Cretan reflections. Comparative Studies in Society and History, 45(2), 281â310.
Hill, J. (1995). The voices of Don Gabriel: Responsibility and self in a modern Mexicano narrative. In D. Tedlock, & B. Mannheim (Eds.), The dialogic emergence of culture (pp. 97â147). University of Illinois Press.
Hill, J.H., & Irvine, J.T. (1993). Introduction. In J.H. Hill & J.T. Irvine (Eds.), Responsibility and evidence in oral discourse (pp. 1â23). Cambridge University Press. Studies in the Social and Cultural Foundations of Language 15.
Hill, J.H., & Zepeda, O. (1993). Mrs. Patricioâs trouble: The distribution of responsibility in an account of personal experience. In Hill J.H. & Irvine J.T. (Eds.), Responsibility and evidence in oral discourse (pp. 197â225). Cambridge University Press. Studies in the Social and Cultural Foundations of Language 15.
Hirschkind, C. (2004). Hearing modernity: Egypt, Islam, and the pious ear. In V. Erlman (Ed.), Hearing cultures: Essays on sound, listening, and modernity (pp. 131â151). Berg. https://doi.org/10.4324/9781003103189-7.
Hoad, T.F. (2003). [1996]. Own. In The concise Oxford dictionary of English etymology (p. 533). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acref/9780192830982.001.0001.
Hyart, C. (1954). Les origines du style indirect Latin et son emploi jusque à lâépoque de César. Série 2 (48), 2. Académie Royale.
Hymes, D. (1966). Two types of linguistic relativity (with examples from Amerindian ethnography). In W. Bright (Ed.), Sociolinguistics: Proceedings of the UCLA Sociolinguistics Conference, 1964 (pp. 114â167). De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110856507-009.
Hymes, D. (2013). [1974]. Foundations in sociolinguistics: An ethnographic approach. Tavistock Publications. https://doi.org/10.4324/9781315888835.
Hymes, D. (1982). Narrative form as a âgrammarâ of experience: Native Americans and a glimpse of English. Journal of Education, 164 (2), 121â142. https://doi.org/10.1177/002205748216400203.
Hymes, D. (1994). Ethnopoetics, oral-formulaic theory, and editing texts. Oral Tradition, 9, 330â370.
Hymes, D. (2003). Now I only know so far: Essays in ethnopoetics. University of Nebraska Press.
Ingold, T. (2017). Correspondences. The University of Aberdeen. https://www.thebritishacademy.ac.uk/blog/knowing-inside/ (Last accessed on 24-03-28).
Irvine, J.T. (1989). When talk isnât cheap: Language and political economy. American Ethnologist, 16, 248â267. https://doi.org/10.1525/ae.1989.16.2.02a00040.
Irvine, J.T. (1995). A sociolinguistic approach to emotion concepts in a Senegalese community. In J.A. Russell, J-M. Fernandez-Dols, A.S.R. Manstead, & J.C. Wellenkamp (Eds.), Everyday conceptions of emotions: An introduction to the psychology, anthropology, and linguistics of emotion (pp. 251â265). Kluwer Academic. https://doi.org/10.1007/978-94-015-8484-5_14.
Izady, M. (1993). The archeology of Kurdish tribal names, Part I. Kurdish Studies, 6(1â2), 79â133.
Izady, M. (1995). Desperately seeking full-time Kurdologists. Kurdish Life, 13, 7â9.
Jaba, A. (2009). [1879]. Dictionnaire Curde-Français. Gorgias Press/ Ordre de lâAcadémie Impériale des Sciences, St.-Petérsbourg. https://doi.org/10.31826/9781463214968.
Jaba, A. (2018). [1860]. Recueil de notices et récits kourdes, servant a la connaissance de la langue. Forgotten Books.
Jakobson, R. (1959). On linguistic aspects of translation. In A. Fang & R.A. Brower (Eds.), On translation 23 (pp. 232â239). Harvard University Press. https://doi.org/10.4159/harvard.9780674731615.c18.
Jakobson, R. (1968). The poetry of grammar, and grammar of poetry. Lingua, 21, 596â609. https://doi.org/10.1016/0024-3841(68)90079-x.
Jakobson, R. (1971a). Franz Boasâ approach to language. In R. Jakobson (Author), Selected writings II: Word and language (pp. 477â488). De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110873269.477.
Jakobson, R. (1971b). Boasâ view of grammatical meaning. In R. Jakobson (Author), Selected writings II: Word and language (pp. 489â496). De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110873269.489.
Jakobson, R. (1971c). [1957]. Shifters, verbal categories and the Russian verb. In R. Jakobson (Author), Selected writings II: Word and language (pp. 130â147). De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110873269.130.
Jakobson, R. (1981a). Le meta-langage dâAragon. In S. Rudy & L.R. Waugh (Ed.), Selected writings III: Poetry of grammar and grammar of poetry (pp. 148â154). De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110802122.148.
Jakobson, R. (1981b). Grammatika i geometrija (ÐÑаммаÑика и геомеÑÑиÑ, grammar and geometry). In S. Rudy (Ed.), Roman Jakobson selected writings III: Poetry of grammar and grammar of poetry (pp. 75â78). De Gruyter Mouton.
Jakobson, R., & Waugh, L.R. (2002). [1979]. The sound shape of language. Walter de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110889451.
JanáÄek, L. (1924). Lidové noviny, XXII, No. 497, 3 October 1924 https://www.lidovenoviny.cz/ctecka.aspx?d=03.10.1924&e=LN1#strana=2 (Last accessed on 24-03-28).
JanáÄek, L. (1927). Lidové noviny, XXXV, No. 78, 13 February 1927. https://www.lidovenoviny.cz/ctecka.aspx?d=13.02.1927&e=LN1#strana=8 (Last accessed on 24-03-28).
JanáÄek, L. (1993). JanáÄekâs uncollected essays on music. Marion Boyars Publishers.
Jespersen, O. (2006). [1924]. The philosophy of grammar. A study of the living language, emphasizing the ideas that must underlie the science of grammar. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203716045.
Johanson, L. (2003). Evidentiality in Turkic. In A.Y. Aikhenvald & R.M.W. Dixon (Eds.), Studies in evidentiality (273â291). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/tsl.54.15joh.
Johanson, L., & Utas, B. (Eds.) (2000). Evidentials: Turkic, Iranian and neighbouring languages. De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110805284.
Johnstone, B. (1987). Parataxis in Arabic: Modification as a model for persuasion. Studies in Language, 11(1), 85â98. https://doi.org/10.1075/sl.11.1.04joh.
Johnstone, B. (1989). Linguistic strategies and cultural styles for persuasive discourse. In S. Ting-Tomey & F. Korzenny (Eds.), Language, communication, and culture: Current directions (International Intercultural Communication Annual XIII) (pp. 139â156). Sage.
Johnstone, B. (1990). Stories, communities, and place: Narratives from Middle America. Indiana University Press.
Johnstone, B. (2000). The individual voice in language. Annual Review of Anthropology, 29, 405â424. https://doi.org/10.1146/annurev.anthro.29.1.405.
Jongerden, J. (2007). The settlement issue in Turkey and the Kurds. An analysis of spatial policies, modernity and war. Brill. https://doi.org/10.1163/ej.9789004155572.i-355.
Jongerden, J. (2010). Village evacuation and reconstruction in Kurdistan (1993â2002). Ãtudes Rurales, 186, 77â100. https://doi.org/10.4000/etudesrurales.9241.
Jügel, T. (2014). On the linguistic history of Kurdish. Kurdish Studies, 2(2), 123â142.
Kaur, R., & Klinkert, V. (2021). Decolonizing ethnographies. HAU: Journal of Ethnographic Theory, 11(1), 246â255. https://doi.org/10.1086/713966.
Keane, W. (2000). Voice. Journal of Linguistic Anthropology, 9(1â2), 271â273. https://doi.org/10.1525/jlin.1999.9.1-2.271.
King, D.E. (2014). Kurdistan on the global stage: Kinship, land, and community in Iraq. Rutgers University Press. https://doi.org/10.36019/9780813563541.
Kirmayer, L.J. (2007). On the cultural mediation of pain. In S. Coakley & K. Kaufman Shelemay (Eds.), Pain and its transformations: The interface of biology and culture (pp. 363â401). Harvard University Press. https://doi.org/10.4159/9780674271531-034.
Knapp, M., Ayboga, E., & Flach, A. (2016). Revolution in Rojava: Democratic autonomy and womenâs liberation in Syrian Kurdistan. Pluto Press. https://doi.org/10.2307/j.ctt1gk07zg.
Kolçak, H. (2016). Unfinished building: Kurdish language rights during the first AKP ruling period from November 2002 to June 2015. Journal of Ethnopolitics and Minority Issues in Europe, 15(3), 26â56.
Korkmaz, Ã. (2016, November 16â20). âI did not see it with my own eyesâ: Discursive manipulation of evidentials among Kurdish-Turkish bilingual Kurds in Turkey [Conference presentation]. American Anthropological Association 2016 Conference, Minneapolis, MN, United States.
Kristeva, J. (1979). [1970]. Le texte du roman: Approche sémiologique dâune structure discursive transformationnelle. De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110890624.
Kristeva, J. (1980). Desire in language: A semiotic approach to literature and art. Columbia University Press.
Kroskrity, P. (2000). Regimenting languages: Language ideological perspectives. In P. Kroskrity (Ed.), Regimes of language: Ideologies, polities, and identities (pp. 1â34). SAR Press.
Kurdish Academy of Language. (2018). Kurdish language. https://kurdishacademy.org/?p=141 (Last accessed on 24-08-03)
Kurdish Human Rights Project. (2002). Denial of a language: Kurdish language rights in Turkey. A Kurdish Human Rights Project Fact-Finding Mission Report.
Kurdish Human Rights Project. (2009). Increase in suicide among Kurdish women. Report.
Kurt, M. (2014, January 13). From oriental nightingales to peace pigeons. Jadaliyya. https://www.jadaliyya.com/Details/30076 (Last accessed on 24-03-28).
Labov, W. (1972). Language in the inner city. University of Pennsylvania Press.
Lambek, M. (2008). Provincializing god? Provocations from an anthropology of religion. In H. de Vries (Ed.), Religion: Beyond a concept (pp. 120â138). Fordham University Press.
Le Coq, A. von. (2017). [1903]. Kurdische Texte. KurmÄnÄÃ-Erzählungen und Lieder, nebst einer ZÄzÄ-Erzählung. Teil I und II. Facsimile Publisher.
Leach, E. (1940). Social and economic organisation of the Rowanduz Kurds. London School of Economics Monographs on Social Anthropology, No. 3.
Le Guin, U. (2010). [1969]. The left hand of darkness. Orbitbooks.
Leguy, C. (2012). Noms propres, nomination et linguistique. In S. Chave-Dartoen, C. Leguy, & D. Monnerie (Eds.), Nomination et organisation sociale (pp. 51â81). Armand Colin/Recherches.
Lindholm, C. (2008). Three styles to study violence. Reviews in Anthropology, 37, 68â86. https://doi.org/10.1080/00938150701829525.
List, G. (1963). The boundaries of speech and song. Ethnomusicology, 7, 1â16. https://doi.org/10.2307/924141.
Lokman, T. (2010). Mündliche Literatur der Kurden in den Regionen Botan und Hekarî. Logos Verlag.
Lucy, J. (1993). Reflexive language and the human disciplines. In J. Lucy (Ed.), Reflexive language: Reported speech and metapragmatics (pp. 9â32). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/cbo9780511621031.003.
Lutz, C. (1988). Unnatural emotions: Everyday sentiments on a Micronesian atoll and their challenge to Western theory. Chicago University Press. https://doi.org/10.7208/chicago/9780226219783.001.0001.
MacKenzie, D.N. (1961). Kurdish Dialect Studies. Vol. 1. Oxford University Press.
MacKenzie, D.N. (1962). Kurdish Dialect Studies. Vol. 2. Oxford University Press.
Mañoso-Pacheco, L., & Juárez-Escribano, B. (2019). Reportive evidentiality: A theoretical revision. Revista Inclusiones. Revista de Humanidades y Ciencies Sociales, 6(4), 189â206.
Merlan, F., & Rumsey, A. (1986). A marriage dispute in the Nebilyer Valley, West Highlands Province, Papua New Guinea. Pacific Linguistics, Series A-74, 69â180.
Merlan, F., & Rumsey, A. (1991). Ku Waru. Language and segmentary politics in the Western Nebilyer valley, Papua New Guinea. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/cbo9780511518218.
Milner, M. (2011). [1934]. A life of oneâs own. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203817193.
Mojab, S. (2006). Introduction: The solitude of the stateless, Kurdish women at the margins of feminist knowledge. In S. Mojab (Eds.), Women of a non-state nation: The Kurds (pp. 1â21). Mazda Publishers.
Monnerie, D. (2012). Nomination et organisation sociale: De la rencontre tardive de deux concepts anthropologiques. In S. Chave-Dartoen, C. Leguy, & D. Monnerie (Eds.), Nomination et organisation sociale (pp. 19â50). Armand Colin/Recherches.
Morad, K. (2017). Stranbêjî in contemporary Iraqi Kurdistan: Discourses of history, heritage, and tradition. [Unpublished doctoral dissertation]. University of Exeter.
Morad, K. (2023). Musical spirits and poetic tongues: Oral traditions in the cultural politics of Kurdish intellectuals (1920sâ1940s). British Journal of Middle Eastern Studies, 50(3), 768â784. https://doi.org/10.1080/13530194.2022.2025763.
Morady Moghaddam, M. (2019). The praxis of indirect reports: Cognitive, sociopragmatic, and philosophical issues. Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-030-14269-8.
Morris, R.C. (2007). Legacies of Derrida: Anthropology [written under erasure]. Annual Review of Anthropology, 36, 355â389. https://doi.org/10.1146/annurev.anthro.36.081406.094357.
Murakami, H. (2017). Men without women: Stories. Harvill Secker.
Nagy, G. (2017). On weaving and sewing as metaphors for ancient Greek verbal arts. Classical inquiries. Studies on the ancient world from Centre for Hellenic Studies, Harvard University. https://classical-inquiries.chs.harvard.edu/on-weaving-and-sewing-as-metaphors-for-ancient-greek-verbal-arts/ (Last accessed on 24-03-28).
Nezan, K. (1996). The Kurds: Current position and historical background. In P.G. Kreyenbroek, and C. Allison (Eds.), Kurdish Culture and Identity (pp. 7â19). Zed Books.
Nikitine, B. (1956). Les Kurdes: Ãtude sociologique et historique. Imprimerie Nationale, Librairie C. Klincksieck.
Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. (2017). Report on the human rights situation in South-East Turkey: July 2015 to December 2016. https://www.ohchr.org/sites/default/files/Documents/Countries/TR/OHCHR_South-East_TurkeyReport_10March2017.pdf (Last accessed on 24-03-28).
Olivier de Sardan, J-P. (1992). Occultism and the ethnographic âIâ: The exoticizing of magic from Durkheim to âpostmodernâ anthropology. Critique of Anthropology, 12(1), 5â25. https://doi.org/10.1177/0308275x9201200101.
Omarkhali, K. (2011). Kurdish reader: Modern literature and oral texts in Kurmanji. With Kurdish-English glossaries and grammatical sketch. Harrassowitz Verlag.
Ãndül, H. & Yazıları, T. (11.12. 2014). Kürtçe isim yasaÄı (Kurdish Name Ban). https://www.evrensel.net/yazi/72922/kurtce-isim-yasagi (Last accessed on 24-03-28).
Ãpengin, E. (2012) Sociolinguistic situation of Kurdish in Turkey: Sociopolitical factors and language use patterns. International Journal of the Sociology of Language, 217, 151â180. https://doi.org/10.1515/ijsl-2012-0053.
Ãpengin, E., & Haig, G. (2014). Regional variation in Kurmanji: A preliminary classification of dialects. Kurdish Studies, 2(2), 143â176.
Parkin, D. (1975). The rhetoric of responsibility: Bureaucratic communications in a Kenya farming area. In M. Bloch (Ed.), Political language and oratory in traditional society (pp. 114â138). Academic Press.
Parkin, D. (1978). The cultural definition of political response: Lineal destiny among the Luo. Academic Press.
Parkin, D. (2015). Revisiting: Key words, transforming phrases, and cultural concepts. Working Papers in Language and Literacies, Paper 16.
Perry, J.R. (2000). Epistemic verb forms in Persian of Iran, Afghanistan, and Tajikistan. In L. Johanson & B. Utas (Eds.), Evidentials, Turkic, Iranian and neighbouring languages (pp. 229â258). De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110805284.229.
Pillen, A. (2015). Atrocity and nonsense: The ethnographic study of dehumanization. In D.E. Hinton & A.L. Hinton (Eds.), Genocide and mass violence. Memory, symptom, and recovery (pp. 342â358). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/cbo9781107706859.020.
Pillen, A. (2016). Language, translation, trauma. Annual Review of Anthropology, 45, 95â111. https://doi.org/10.1146/annurev-anthro-102215-100232.
Pillen, A. (2017). The space that will never be filled: Sharp communication and the simultaneity of opposites. Current Anthropology, 58(6), 718â738. https://doi.org/10.1086/694760.
Pillen, A., & Matthews, E.K. (2022). Natural language modelled and printed in 3D: A Multi-disciplinary approach. Humanities and Social Sciences Communications (Nature Portfolio), 9, 72. https://doi.org/10.1057/s41599-022-01089-5.
Purkhosrow, K. (1980). A contrastive analysis of Persian and English reported speech and the effects of interference in learning English as a foreign language. [Unpublished doctoral dissertation]. University of Illinois at Urbana-Campaign.
Rafael, V. (1995). Taglish, or the phantom power of the lingua franca. Public Culture, 8, 101â126. https://doi.org/10.1215/08992363-8-1-101.
Ragab, A. (2010). Epistemic authority of women in the Medieval Middle East. Journal of Women of the Middle East and the Islamic World, 8, 181â216. https://doi.org/10.1163/156920810x529949.
Rastorgueva, V.S. (1979). Å evai janubii zaboni tojiki. [The Southern dialect of Tajik]. Dushanbe.
Renou, L. (1952). Grammaire de la langue Védique. IAC.
Renou, L. (1961). Grammaire Sanscrite. Maisonneuve.
Rey-Debove, J. (1967). Autonymie et métalangage. Cahiers de Lexicologie, 11(2), 15â27.
Rey-Debove, J. (1971). Notes sur une interprétation de la littérarité: Le mode du âcomme je disâ. Littérature, 4, 90â95.
Rey-Debove, J. (1975). Benveniste et lâautonymie: les verbes délocutifs. Travaux de Linguistique et de Littérature, 13 (1), 245â251.
Rey-Debove, J. (1978). Le métalangage: Ãtude linguistique du discours sur le langage. Le Robert.
Rhea, S.A. (1872â1880). Brief grammar and vocabulary of the Kurdish language of the Hakari District. Journal of the American Oriental Society, 10, 118â155. https://doi.org/10.2307/592123.
Ritter, H. (1968/1969). Kurmanci-Texte aus dem Turʾabdin (Teil I). Oriens, 21â22, 1â135. https://doi.org/10.2307/1579902.
Ritter, H. (1976). Kurmanci-Texte aus demTurʾabdin (Teil II). Oriens, 25â26, 1â37. https://doi.org/10.2307/1580653.
Rizgar, B. (1993a) Kurdish-English. English-Kurdish Dictionary. Ferheng Kurdî- Ãngîlîzî. Ãngîlîzî-Kurdî. Lithosphere Printing Cooperative.
Rizgar, B. (1993b). Learn Kurdish. Dersên Kurdî. Lithosphere Printing Cooperative.
Roj Womenâs Association. (2011). Empowering Kurdish women in London: A Consultation on their needs.https://rojwomen.files.wordpress.com/2011/04/empowering-kurdish-women-in-london.pdf (Last accessed on 24-03-28).
Rojhat, M. (2014). Translation of Kîne em? (âWho are we?â). https://lyricstranslate.com/en/kîne-em-who-are-we.html (Last accessed 24-03-28).
Rudenko, M.B. (1961). ÐпиÑание кÑÑдÑÐºÐ¸Ñ ÑÑкопиÑей ленингÑадÑÐºÐ¸Ñ ÑобÑаний (Description of the Kurdish manuscripts of the Leningrad collections). ÐÑвеÑÑÑвеннÑй ÑедакÑÐ¾Ñ Ð.Ð.ÐÑÑдоев (Editor-in-chief K.K. Kurdoev). ÐздаÑелÑÑÑво воÑÑоÑной лиÑеÑаÑÑÑÑ (Publishing House of Eastern Literature).
Rudenko, M.B. (1970). СиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑÑÐ¸Ñ Ð¾ÑÐ»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑÑедневековой кÑÑдÑкой клаÑÑиÑеÑкой поÑзии на ÑевеÑном диалекÑе (Systems of versification in medieval Kurdish classical poetry in the northern dialect). ÐиÑÑменнÑе памÑÑники и пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¸ÑÑоÑии кÑлÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ñодов ÐоÑÑока. VI годиÑÐ½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑÑÐ½Ð°Ñ ÑеÑÑÐ¸Ñ Ð»Ð¾ ив AH, поÑвÑÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ 100-леÑÐ¸Ñ Ñо Ð´Ð½Ñ ÑÐ¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð.Ð.Ðенина. ÐпÑÐµÐ»Ñ 1970 года (Written monuments and problems of the history of culture of the peoples of the East. VI annual scientific session LO EVE AN, dedicated to the 100th anniversary of the birth of V.I. Lenin. April 1970). C. 120â123. (pp. 120â123) гÑвл (GRVL).
Rumsey, A. (2000). Agency, personhood and the âIâ of discourse in the Pacific and beyond. Journal of the Royal Anthropological Institute, 6(1), 101â115. https://doi.org/10.1111/1467-9655.t01-1-00006.
Russell, B. (1995). [1940]. An inquiry into meaning and truth. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203714331.
Sahlins, M. (1961). The segmentary lineage: An organization of predatory expansion. American Anthropologist, 63 (2), 322â345. https://doi.org/10.1525/aa.1961.63.2.02a00050.
San Roque, L. (2019). Evidentiality. Annual Review of Anthropology, 48, 353â370. https://doi.org/10.1146/annurev-anthro-102218-011243.
Sapir, E. (1921). Language. An introduction to the study of speech. Harcourt, Brace. https://doi.org/10.1037/13026-000.
Scalbert-Yücel, C. (2009). The invention of a tradition: Diyarbakırâs dengbêj Project. European Journal of Turkish Studies, 10, 1â25. https://doi.org/10.4000/ejts.4055.
Schafer, R.M. (1994). [1977] The soundscape: Our sonic environment and the tuning of the world. Destiny Books.
Schäfers, M. (2017). Writing against loss: Kurdish women, subaltern authorship, and the politics of voice in contemporary Turkey. Journal of the Royal Anthropological Institute, 23, 1â19. https://doi.org/10.1111/1467-9655.12648.
Schäfers, M. (2022). Voices that matter: Kurdish women at the limits of representation in contemporary Turkey. University of Chicago Press. https://doi.org/10.7208/chicago/9780226823034.001.0001.
Seremetakis, C.N. (1991). The last word: Women, death, and divination in inner Mani. The University of Chicago Press.
Shamilov, E. (Шамилов Ð.). (1958). ÐеÑбанг. ÐÑеван (Berbang. Yerevan).
Shuman, A. (1993). âGet outta my faceâ: Entitlement and authoritative discourse. In J. Hill & J.T. Irvine (Eds.), Responsibility and evidence in oral discourse (pp. 135â160). Cambridge University Press. Studies in the Social and Cultural Foundations of Language 15.
Silverstein, M. (1976). Shifters, linguistic categories, and cultural description. In K.H. Basso & H.A. Selby (Eds.), Meaning in Anthropology (pp. 11â56). University of New Mexico Press.
Silverstein, M. (1979). Language structure and linguistic ideology. In P. Clyne, W. Hanks, & C. Hofbauer (Eds.), The elements (pp. 193â248). Chicago Linguistics Society.
Silverstein, M. (1981). The limits of awareness. Sociolinguistic Working Paper. No. 84. Southwest Educational Development Laboratory.
Silverstein, M. (2003). Translation, transduction, transformation: Skating âglossandoâ on thin semiotic ice. In P. Rubel & A. Rosman (Eds.), Translating cultures: Perspectives on translation and anthropology (pp. 75â108). Berg. https://doi.org/10.4324/9781003087243-5.
Silverstein, M. (2013). Discourse and the no-thing-ness of culture. Signs and Society, 1(2), 327â366. https://doi.org/10.1086/673252.
Sims-Williams, N.W. (2021). [2016]. A dictionary: Christian Sogdian, Syriac and English (Beiträge zur Iranistik 41), Reichert Verlag. https://doi.org/10.29091/9783752005660.
Sims-Williams, N.W., & Durkin-Meisterernst, D. (2012). Dictionary of Manichaean texts, Vol. III/2: Dictionary of Manichaean Sogdian and Bactrian. Brepols Publishers.
Skutnabb-Kangas, T., & Bucak, S. (1994). Killing a mother-tongue: How the Kurds are deprived of linguistic human rights. In T. Skutnabb-Kangas & R. Phillipson (Eds.), Linguistic human rights: Overcoming linguistic discrimination (pp. 347â371). Contributions to the Sociology of Language 67. De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110866391.347.
Sluka, J. (2000). Introduction. In J. Sluka (Ed.), Death squad: The anthropology of state terror. (pp. 1â45). University of Pennsylvania Press. https://doi.org/10.9783/9780812200485.1.
Southall, A.W. (1952). Lineage formation among the Luo. I.A.I. Memorandum 26. Oxford University Press.
Sykes, M. (1908). The Kurdish tribes of the Ottoman empire. Journal of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, 38, 451â486. https://doi.org/10.2307/2843309.
Talman, J. (2014). The negative space of sound. Guest contribution: Art and technique of sound design. http://designingsound.org/2014/06/05/the-negative-space-of-sound/ (Last accessed on 24-03-28).
Tannen, D. (1986). Introducing constructed dialogue in Greek and American conversational and literary narrative. In F. Coulmas (Ed.), Direct and indirect speech (pp. 311â332). De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110871968.311.
Taylor, A-C. (1993). Des fantomes stupefiants: Langage et croyance dans la pensee Achuar. lâHomme, 126â128(XXXIII, 2â4), 429â447. https://doi.org/10.3406/hom.1993.369648.
Tisdall, The Rev. William St. Clair. (1923). Modern Persian conversation: Grammar with reading lessons, English-Persian vocabulary, and Persian letters. Julius Groos.
Todorov, T. (1965). Théorie de la littérature: Textes des formalistes russes présenté par Tzvetan Todorov. Ãditions du Seuil.
Tokarczuk, O. (2003). House of day, house of night. Northwestern University Press.
Tsabolov, R.L. (1994). Notes on the influence of Arabic on Kurdish: Peculiarities of the Kurdish izÄfa construction. Acta Kurdica, 1, 121â124.
Tsabolov, R.L. (2001). ÐÑимологиÑеÑкий ÑловаÑÑ ÐºÑÑдÑкого ÑзÑка (Etymological dictionary of Kurdish), Vol. 1 (AâM), Vol. 2 (NâZ). Moscowâs Academy of Sciences.
Tuhiwai Smith, L. (2021). [1999]. Decolonizing methodologies: Research and indigenous peoples. Zed Books. https://doi.org/10.5040/9781350225282.
Turk-Smith, S. & Smith, K.D. (1995). Turkish emotion concepts. In J.A. Russell, J-M. Fernandez-Dols, A.S.R. Manstead, & J.C. Wellenkamp (Eds.), Everyday conceptions of emotions: An introduction to the psychology, anthropology, and linguistics of emotion (pp. 103â119). Kluwer Academic. https://doi.org/10.1007/978-94-015-8484-5_6.
Turner, V.W. (2018). [1968]. The drums of affliction. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780429486012.
Ãngör, U.Ã. (2012). Untying the tongue-tied: Ethnocide and language politics. International Journal of the Sociology of Language, 217, 127â150. https://doi.org/10.1515/ijsl-2012-0052.
Uvdlreman, E. (УвдÑлÑÑман Ð.). (1959). ХаÑе-Ñ Ð°Ð½Ñм. ÐÑеван (Khate-khanâm. Yerevan).
Van Bruinessen, M. (1992). Agha, Shaikh and state: The social and political structures of Kurdistan. Zed Books.
Vine, B. (1997). On the expression of reflexive possession in the Rig-Veda: RV Sváâ. In E. Pirart (Ed.), Syntaxe de langues Indo-Iraniennes anciennes (pp. 203â214). Colloque InternationalâSitges (Barcelona) 4â5 Mai 1993.
Viveiros de Castro, E. (1996). Os pronomes cosmológicos e o perspectivismo amerÃndio. Mana, 2(2), 115â144. https://doi.org/10.1590/s0104-93131996000200005.
Viveiros de Castro, E. (1998). Cosmological deixis and Amerindian perspectivism. Journal of the Royal Anthropological Institute, 4(3), 469â488. https://doi.org/10.2307/3034157.
Voloshinov, V.N. (1971). Reported speech: The exposition of the problem. In C. Matejka & K. Pomorska (Eds.), Readings in Russian poetics (pp. 149â175). MIT Press.
Voloshinov, V.N. (1973). Marxism and the philosophy of language. Harvard University Press.
Walsh, M. (2005). Will indigenous languages survive? Annual Review of Anthropology, 34, 293â315. https://doi.org/10.1146/annurev.anthro.34.081804.120629.
Wennerstrom, A. (2001). The music of everyday life: Prosody and discourse analysis. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780195143218.001.0001.
Whorf, B.L. (1956). Language, thought, and reality: Selected writings of Benjamin Lee Whorf. (Edited and with an introduction by J.B. Carroll). The Technology Press of Massachusetts Institute of Technology and John Wiley & Sons, Inc.
Wierzbicka, A. (1987). English speech act verbs: A semantic dictionary. Academic Press.
Wilce, J.M. (1998). Eloquence in trouble. The poetics and politics of complaint in rural Bangladesh. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780195106879.001.0001.
Wilce, J.M. (2001). Genres of memory and the memory of genres: Forgetting lament in Bangladesh. Comparative Studies in Society and History, 44(1), 159â185. https://doi.org/10.1017/s0010417502000075.
Wilce, J.M. (2009). Language and emotion. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/cbo9780511626692.
Windfuhr, G. (2009). The Iranian languages. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203641736.
Woolf, V. (2004). [1929]. A room of oneâs own. Penguin Books.
Worlddata.info. (2025). Kurdish speaking countries. https://www.worlddata.info/languages/kurdish.php (Last accessed on 24-03-28).
Yalçin-Heckman, L. (1992). Tribe and kinship among the Kurds. Peter Lang.
Yarmohammadi, L. (1973). Problems of Iranians in learning English reported speech. IRAL: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 11, 357â368.
Yazar, J., & Littlewood, R. (2001). Against over-interpretation: The understanding of pain among Turkish and Kurdish Speakers in London. International Journal of Social Psychiatry, 47(2), 20â33. https://doi.org/10.1177/002076400104700202.
YeÅîlmen, D. (2016). Kurdish journals and magazines. Kurdîlit. https://www.kurdilit.net/?page_id=2501&lang=en (Last accessed on 24-03-28).
Yildiz, K., & Fryer, G. (2004). The Kurds: Culture and language rights. Kurdish Human Rights Project.
Zeydanlioglu, W. (2012). Turkeyâs Kurdish language policy. International Journal of the Sociology of Language, 217, 99â125. https://doi.org/10.1515/ijsl-2012-0051.
| All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
|---|---|---|---|
| Abstract Views | 0 | 0 | 0 |
| Full Text Views | 2 | 2 | 2 |
| PDF Views & Downloads | 0 | 0 | 0 |
Terms and Conditions | Privacy Statement | Cookie Settings | Accessibility | Legal Notice | Sitemap | Copyright © 2016-2026