This volume deals with the Targum of 1 and 2 Samuel. It systematically discusses its text, translation techniques and the usage of several Aramaic words. It also provides a commentary, including an English translation, to the entire Targum of these books.
The book is important for those interested in early Jewish history and theology, especially for those studying all kinds of Targumim. The section on usage of Aramaic words is important for linguists, specialized in the various aramaic dialects and stages. The commentary offers a supplement to commentaries on the Hebrew text of the Books of Samuel, because it provides part of the history of exegesis.
Eveline van Staalduine-Sulman, Dr. in Theology, is Researcher at the Theological University Kampen. She published on the Targum of Samuel, including the Samuel volumes of the Bilingual Concordance to the Targum of the Prophets (Brill, 1995).
All those interested in the exegesis of the Books of Samuel, history of exegesis, early Judaism, as well as Aramaic philologists and theologians.