Ovid in China offers a fresh look at an ancient Roman author in a Chinese context and often from a Chinese perspective. The seventeen essays in this volume, by a group of international scholars, examine Ovidâs interaction with China in a broad historical context, including the arrival of Christian missionaries in 1294, the depiction of Ovidian scenes on 18th-century Chinese porcelain, the growing Chinese interest in Ovid in the early 20th century, a 21st-century collaborative project to translate Ovidâs poetry into Chinese with commentary, and comparative studies on such themes as conceptualization of time, consolation, laughter, filicide, and revenge.
Thomas J. Sienkewicz, Ph.D (1975), Johns Hopkins University, is Capron Professor Emeritus of Classics at Monmouth College. His interests include Latin language and pedagogy, Classical Mythology and reception. He is the co-author of Disce! An Introductory Latin Course (Pearson, 2011).
Jinyu Liu, Ph.D (2004), Columbia University, is Professor of Classical Studies at DePauw University, guest professor at Shanghai Normal University, and chief editor of New Frontiers of Research on Ovid in a Global Context (in Chinese, Peking University Press, 2021).
Contributors are: Yumiao Bao, Pei Yun Chia, Caleb M. X. Dance, Heng Du, Steven Green, Sher-shiueh Li, Chun Liu, Jinyu Liu, William Motley, Fritz-Heiner Mutschler, Chenye Shi, Thomas J. Sienkewicz, Chen Wang, Xinyao Xiao, Ying Xiong, Kang Zhai.
"a remarkable international effort to understand Ovidâs reception in China. (...) Ovid in China stands as a testament to the inestimable value of philological work across cultures in both original language and in translation."
Michele Valerie Ronnick in CJ Online, 2024.04.03
Contents
Ovid in China Timeline List of Illustrations Notes on Contributors
Introduction
âThomas J. Sienkewicz and Jinyu Liu
14 Translating Fasti: Bringing Ovidâs Roman Year to China
âChen Wang çæ¨
15 Translating Time: Writing the Calendar in Early China and Ancient Rome
âHeng Du ææ
16 The Voice of the Exiled Poet: A Translatorâs Perspective
âJinyu Liu
17 Retelling Two Exiles in Rome and China: Philosophical Comfort, Literary Consolation, and the Impossible Mourning
âChenye Shi ç³æ¨è
Index
The book is intended for a wide audience, including those interested in Ovid, Latin Literature, reception of Ovid's poetry in a non-Western context, cross-cultural translation, and comparative studies.