In Plutarch. De facie quae in orbe lunae apparet, Luisa Lesage Gárriga offers a new critical edition with English translation of one of Plutarchâs most fascinating treatises, and yet one of the least known to the wider public. Dealing with the nature and function of the moon from multiple perspectives, this treatise offers a comprehensive overview of scientific knowledge and religious-philosophical thought from the first centuries CE. The difficulty of Plutarchâs style, the shortage of manuscripts, and the numerous text-critical interventions have often obscured the meaning of central passages of the treatise. By means of a new approach to the manuscriptsâ readings and a more lenient use of editorial interventions and conjectures, Luisa Lesage Gárriga manages to bring innovative solutions to many of the problematic passages.
Luisa Lesage Gárriga, Ph.D. (2019), University of Groningen, is a Lecturer of Ancient Greek Language and Literature at the University of Córdoba (Spain). She has published a number of articles on Plutarch, Textual Criticism and Late Antiquity religious and philosophical thought.
Abbreviations
Introduction
â1âHistory of the Text
â2âCharacters
Edition & English Translation of De facie
Editorial Criteria
â1âAgreements and Discrepancies between E and B
â2âThe Critical Apparatus
Sigla
â1âConspectus Codicum
â2âEditores Citati
â3âCommentatores Critici Citati
â4âOther sigla
Greek Text & English Translation
Commentary to the Critical Edition
Appendix 1: Discrepancies between the Manuscripts Appendix 2: Emmendations by the Manuscripts Bibliography Index Nominum et Locorum
All interested in Ancient astronomy and the philosophical-religious thought of Late Antiquity, and anyone concerned with Plutarch Studies, his work known as Moralia, and Greek textual criticism.