This edited book is a beautiful and powerful collection of poems and personal and visual narratives of multilingual immigrants in the United States. The purpose of this book is to create a space where immigrant stories can be told from their personal perspectives. The contributors are immigrants from all walks of life who represent a diverse picture of languages, professions, and beliefs from the immigrant diasporas within the United States. Inspired by the use of autoethnography, authors examine their own lives through poems and personal and visual narratives to share with others who might have similar experiences.
Contributors are: Gabriel Teodoro Acevedo Velázquez, Fatmeh Alalawneh, Bashar Al Hariri, Rajwan Alshareefy, Ana Bautista, May F. Chung, Zurisaray Espinosa, Manuel De Jesús Gómez Portillo, Jamie Harris, Ben Haseen, Lydiah Kananu Kiramba, Babak Khoshnevisan, Sharada Krishnamurthy, Judith Landeros, Jiyoon Lee, Pablo Montes, Aracelis Nieves, Gloria Park, Mauricio Patrón Rivera, Luis Javier Pentón Herrera, Tairan Qiu, R. Joseph RodrÃguez, Cristina Sánchez-MartÃn, Sandy Tadeo, Ethan TÃnh Trá»nh, Geovanny Vicente Romero, and Polina Vinogradova.
Luis Javier Pentón Herrera, Ph.D. (2018), Concordia University Chicago, is a Dissertation Core Faculty at the American College of Education. He has published monographs, book chapters, and articles about TESOL, Spanish, and immigrants in the United States.
Ethan TÃnh Trá»nh is a doctoral student at Georgia State University, focusing on the intersectionality of gender, race, and language education that embraces queerness as a healing teaching and research practice.
Foreword
âGloria Park
Preface
List of Figures
Notes on Contributors
PART 1: POETRY
1 Immigrant Background Studentsâ Names and Identities in U.S. Schools: Voices from the Underground
âLydiah Kananu Kiramba
2 This Is Our Summons Now
âR. Joseph RodrÃguez
3 Gringo or Rican or Just Me
âGabriel Teodoro Acevedo Velázquez
4 Spaces in Between
âSharada Krishnamurthy
5 â¡Vamos Mijo, I Know You Can Do This!â
âManuel De Jesús Gómez Portillo
6 El Sacrificio de una Madre: A Motherâs Sacrifice
âAna Bautista
7 Domestic Tongues
âMauricio Patrón Rivera
8 Mariposa: A Two-Part Poem
âZurisaray Espinosa
9 Beloved
âJamie Harris
PART 2: Personal Narratives
10 Subtle Bangla Traits
âBen Haseen
11 You Had Better Turn off the Fan: Communicative Competence in Practice
âJiyoon Lee
12 Como una Leona: Shielding My Son from Discrimination at School
âAracelis Nieves
13 Every Word Is True: An Autoethnography to Unravel My Story
âBabak Khoshnevisan
14 Quê Hương
âEthan TÃnh Trá»nh
15 I Lost My Language But Your Child Doesnât Have To
âMay F. Chung
16 Pagbabalik: Does It Even Matter?
âSandy Tadeo
17 My Lifeâs Metamorphosis: Becoming Bilingual
âLuis Javier Pentón Herrera
18 Giving back When Most in Need
âGeovanny Vicente Romero
19 Journeying through Transnational Spaces: A Reflexive Account of Praxis and Identity Construction
âRajwan Alshareefy and Cristina Sánchez-MartÃn
20 Story Weaving: Tejidos de Conocimientos Que Nos Conectan al Territorio
âJudith Landeros
21 Entre la Tierra y los Sueños
âPablo Montes
22 The Power of Digital Storytelling for English Language Education: A Reflective Essay
âPolina Vinogradova
23 Lost and Found: A Story of Reclaiming Identities
âBashar Al Hariri and Fatmeh Alalawneh
24 The Weight of a Name: My Names and Stories across Lands and Time
âTairan Qiu
All interested in the untold stories of multilingual immigrants in the United States and anyone interested in how these stories are counternarratives in the dominantly white literature.