Save

Gendered Dharma Sermons: the Parodies of Buddhist Rituals in a Qing Play about Shrew Taming

In: NAN NÜ
Author:
Mengxiao Wang University of Southern California Los Angeles, California USA

Search for other papers by Mengxiao Wang in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close
Download Citation Get Permissions

Access options

Get access to the full article by using one of the access options below.

Institutional Login

Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials

Login via Institution

Purchase

Buy instant access (PDF download and unlimited online access):

€36.93

Abstract

This article investigates how Buddhist notions of gender were represented and reshaped in traditional Chinese theater through a close reading of an eighteenth-century play entitled Fuhutao (Stratagem of taming the tigress). The play includes three episodes of mock Dharma sermons delivered by Guanyin Bodhisattva, the shrew, and the shrew-tamer, respectively. The playwright unconventionally chose to gender his Guanyin character as male in order to establish the religious authority of masculine supremacy. He also creatively turned the concept of the “great hero,” a symbol for the spiritual heroism of buddhas, into a trope for male dominance over the female. Unlike the playwright’s original conception, stage adaptations of the play from the late Qing to the early twentieth century often spotlighted the shrew’s sermon on subduing husbands, a scene that had both theatrical appeal and potentially subversive power. This study argues that Buddhist ideas about gender and the formalities of ritual provided writers and actors space to experiment with new ways to dramatize male-female relationships – innovations which might both consolidate as well as challenge the patriarchal social order.

Content Metrics

All Time Past 365 days Past 30 Days
Abstract Views 590 244 12
Full Text Views 39 8 0
PDF Views & Downloads 107 26 0