This article examines the presence of Poe’s fiction in Spain, focusing on the reception of his anthologized short stories in the second half of the nineteenth century and the early twentieth century, and taking this as a case of literary hospitality that helped to develop the fantasy genre in the country. In the early decades of publication, collections of Poe’s short stories were generally introduced into Spain as translations of anthologies of Baudelaire’s French versions. These anthologies appealed to a broad readership and sold well, being published by both large, professional houses and smaller, family-run presses. Poe came to form part of the literary canon that was being shaped in the final decades of the nineteenth century in Spain, and was thus published alongside major literary figures, which attests to the kind of literary hospitality he enjoyed in Spain’s cultural world in the decades following his introduction into the country.
Purchase
Buy instant access (PDF download and unlimited online access):
Institutional Login
Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials
Personal login
Log in with your brill.com account
Alarcón, Pedro Antonio de. “Diario de un madrileño: XI. Edgar Poe.” La Época 1 septiembre 1858: 4.
Alarcón, Pedro Antonio de. “Edgar Poe. Carta a un amigo.” Obras completas. Madrid: Fax, 1933. 1775–1777.
Aldridge, A. Owen. The Reemergence of World Literature. Newark: University of Delaware Press, 1986.
Alonso, Cecilio. “Semblanza de Pascual Aguilar y Lara”. Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes – Portal Editores y Editoriales Iberoamericanos (siglos XIX–XXI) EDI-RED. Web 19 September 2022. https://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmc5h9h3.
Billiani, Francesca. “Geographies and Histories of World Literature in Interwar Italian Magazines.” Journal of World Literature 8 (2023): 191–212.
Cano y Cueto, Manuel. “Noticia sobre Edgar Poe y sus obras.” Edgar A. Poe. Historias extraordinarias. Madrid: Félix Perié, 5–21.
Cantos Casenave, Marieta. “La labor de Ángel Fernández de los Ríos en pro del género cuentístico a través de sus periódicos y de su ‘Tesoro de cuentos’ (1864). Una aproximación.” Anales de Literatura Española 31 (2019): 49–82.
Casanova, Pascale. The World Republic of Letters. Cambridge, MA: Harvard UP, 2004.
Damrosch, David. “What Is World Literature?” World Literature Today 77.1 (2003): 9–14.
Damrosch, David. What Is World Literature? Princeton: Princeton UP, 2003.
Derrida, Jacques. “Hostipitality.” Trans. by Barry Stocker with Forbes Morlock. Angelaki. Journal of the Theoretical Humanities 5.3 (2000): 3–18.
Eliot, T.S. “From Poe to Valéry.” The Hudson Review, 2.3 (Autumn 1949): 327–342.
Englekirk, John Eugene. Edgar Allan Poe in Hispanic Literature. New York: Instituto de las Españas en los Estados Unidos, 1934.
Esplin, Emron. “A Century of Terror, Ratiocination, and the Supernatural. Poe’s Fiction in Argentina from Carlos Olivera to Julio Cortázar”. Anthologizing Poe. Editions, Translations, and (Trans)National Canons. Eds. Emron Esplin and Margarida Vale de Gato. Bethlehem, PA: Lehigh UP, 325–349.
Esplin, Emron and Margarida Vale de Gato. “Types of Anthology and Types of Poe.” Anthologizing Poe. Editions, Translations and (Trans)National Canons. Eds. Emron Esplin and Margarida Vale de Gato. Bethlehem, PA: Lehigh UP, 1–17.
Ezama Gil, Ángeles. “Cuentos de locos y literatura fantástica. Aproximación a su historia entre 1868 y 1910.” Literatura fantástica. Una nueva visión y sensibilidad del texto como creación, ed. Julia Barella. Anthropos 154/155 (1994): 77–82.
Ferguson, John de Lancey. American Literature in Spain. New York: Columbia UP, 1916.
Fuster, Francisco. “Semblanza de Fernando Fe y Gómez.” Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes – Portal Editores y Editoriales Iberoamericanos (siglos XIX–XXI) – EDI-RED. Web 14 Nov. 2022 https://www.cervantesvirtual.com/obra/fernando-fe-y-gomez-1845-1914-semblanza/.
González Moreno, Fernando and Margarita Rigal-Aragón. “Under the Spanish Eye: Illustrated Poe Editions in Spain.” Anthologizing Poe. Editions, Translations and (Trans)National Canons. Eds. Emron Esplin and Margarida Vale de Gato. Bethlehem, PA: Lehigh UP. 293–323.
Griswold, Rufus W. [psedonym Ludwig]. “Death of Edgar A. Poe.” The New York Tribune, October 9, 1849: 1.
Hassan, Waïl S. “World Literature in the Age of Globalization: Reflection on an Anthology.” College English 63.1 (2000): 38–47.
“Hospitality.” The New Oxford Dictionary of English, ed. Judy Pearsall. Oxford: Oxford UP.
Ibáñez, José R. “Poe’s Maison de Santé Revisited.” A Spanish Imitation of ‘The System of Dr. Tarr and Professor Fether.’” The Edgar Allan Poe Review X.2 (Fall 2009): 63–69.
Jaquero-Esparcia, Alejandro and José Manuel Correoso-Ródenas. “Beyond Baudelaire’s Views of Poe: Carlos Fernández Cuenca and Josep Farrán i Mayoral, Literary Criticism, and Aesthetic Reception in 1930s and 1940s Spain.” Retrospective Poe: The Master, His Readership, His Legacy. Eds. José R. Ibáñez and Santiago Rodríguez Guerrero-Strachan. Cham, Switzerland: Palgrave. 137–154. https://doi.org/10.1007/978-3-031-09986-1.
Labra, Rafael M. de. “La literatura norteamericana en Europa: J. Fennimore Cooper, Harriet Beecher Stowe, Edgar Allan Poe,” Revista de España XLVII (April 1879): 457–489.
Landa, Nicasio. “Prólogo”. Historias estraordinarias [sic], by Edgardo Poe. Madrid: Imprenta Luis García, 1858, vii–xxxviii.
Lefevere, André. Translating Literature: Practice and Theory in a Comparative Literature Context. New York: The Modern Language Association of America, 1994.
Litvak, Lily. “Entre lo fantástico y la ciencia ficción. El cuento espiritista en el siglo XIX.” Literatura fantástica. Una nueva visión y sensibilidad del texto como creación, ed. Julia Barella. Anthropos 154/155 (1994): 83–88.
Luci, Marcela. “Semblanza de CASA EDITORIAL SATURNINO CALLEJA”. Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes – Portal Editores y Editoriales Iberoamericanos (siglos XIX–XXI) – EDI-RED. Web 27 Sept. 2022. https://www.cervantesvirtual.com/obra/casa-editorial-saturnino-calleja-fernandez-1876–1958-semblanza/
Mainer, José-Carlos. Modernidad y nacionalismo, 1900–1939. Historia de la literatura española, vol. 6. Ed. José-Carlos Mainer. Barcelona: Crítica, 2010.
Mani, B. Venkat. Recoding World Literature: Libraries, Print Culture, and Germany’s Pact with Books. New York: Fordham UP, 2017.
Martínez Marín, Jesús A. Vivir de la pluma. La profesionalización del escritor, 1836–1936. Madrid: Marcial Pons, 2009.
Morillas, Enriqueta. “El relato fantástico y el fin de siglo.” Narrativa fantástica en el siglo XIX. (España e Hispanoamérica). Ed. Jaume Pont. Lleida: Milenio, 1997. 31–40.
Mujica, Barbara. “Teaching Literature: Canon, Controversy, and the Literary Anthology.” Hispania 80.2 (1997): 203–215.
O’Gorman, Kevin D. “Jacques Derrida’s philosophy of hospitality.” Hospitality Review 8.4 (2006): 50–57.
Prendergast, Christopher, ed. Debating World Literature. New York: Verso, 2004.
Poe, Edgar A. Aventura sin igual de un cierto Hans Pfaal. Madrid: Imprenta J.E. Morete, 1869.
Poe, Edgar A. Aventuras maravillosas. Valencia: Imprenta Querol y Domenech, 1875.
Poe, Edgar A. Aventuras maravillosas. Valencia: Pascual Aguilar, 1882.
Poe, Edgar A. Aventuras maravillosas. Valencia: Pascual Aguilar, 1890.
Poe, Edgar A. Cuentos fantásticos. Madrid: Espasa-Calpe, 1929.
Poe, Edgar A. El barón. Madrid. Madrid: Eduardo Menguíbar, 1883.
Poe, Edgar A. El escarabajo de oro [The Gold-Bug]. Madrid: La Guirnalda, 1875.
Poe, Edgar A. Historias estraordinarias [sic]. Madrid: Luis García ed., 1858.
Poe, Edgar A. Historias extraordinarias, 5 vol. Madrid: Ed. Andreu, 1918–1920.
Poe, Edgar A. Historias extraordinarias, 2 vol. Madrid: Imprenta El Atalaya, 1859.
Poe, Edgar A. Historias extraordinarias. Aventuras de Arturo Gordon Pym. Barcelona: Ramón Sopena, circa 1912.
Poe, Edgar A. Historias extraordinarias. Barcelona: Daniel Cortezo y Cía, 1887.
Poe, Edgar A. Historias extraordinarias. Barcelona: Imprenta de Juan Pons, 1890.
Poe, Edgar A. Historias extraordinarias. Madrid: Imprenta Las Novedades, 1860.
Poe, Edgar A. Historias extraordinarias. Sevilla: Eduardo Perié, 1871.
Poe, Edgar A. Leyendas extraordinarias. Imprenta y fundición Manuel Tello, 1882.
Poe, Edgar A. Novelas y cuentos. Paris: Garnier Hermanos, 1884.
Poe, Edgar A. Nuevas historias extraordinarias. Barcelona: Imprenta de Juan Pons, 189–?.
Poe, Edgar. Obras escogidas. Madrid: Compañía Ibero-Americana de Publicaciones, S.A., 1927.
Poe, Edgar A. Un crimen misterioso, El escarabajo de oro y La carta robada. Barcelona: Tipog. de La Protección Nacional, 1897.
Poe, Edgar A. Viaje a la luna. Valencia: “Biblioteca de La Opinión”, 1862.
Poe, Edgardo A. Cuentos de lo grotesco y arabesco. Trad. and intr. R. Lasso de la Vega. Madrid: Editorial-América, c. 1917.
Poe, Edgardo. Historias grotescas y serias. Valencia: F. Sempere y Compañía Ed., circa 1910.
Poe, Edgardo. La caja oblonga. Madrid: Mundo Latino, 1930.
Prado y Torres, Pedro de. “Edgardo Poe.” El Mundo Pintoresco 25 (17 junio 1860): 194–195.
Pratt, Mary Louise. “Arts of the Contact Zone.” Profession 91 (1991): 33–40.
Rigal-Aragón, Margarita. “La ciencia del raciocinio.” Los legados de Poe. Ed. Margarita Rigal-Aragón. Madrid: Ed. Síntesis, 2011, 37–60.
Rigal-Aragón, Margarita, ed. Los legados de Poe. Madrid: Ed. Síntesis, 2011.
Rivalan Guégo, Christine. “Semblanza de Ramón Sopena (1869–1932)”. Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes – Portal Editores y Editoriales Iberoamericanos (siglos XIX–XXI) – EDI-RED. Web 27 Sept. 2022 https://www.cervantesvirtual.com/obra/ramon-sopena-lopez-aragon-1869-cataluna-1932-semblanza/.
Rivas y Calderón, Ismael. “Edgardo Poe. Boceto literario.” Los lunes del Imparcial (12 julio 1880): 3–4.
Roas, David. La sombra del cuervo. Edgar Allan Poe y la literatura fantástica española del siglo XIX. Madrid: Devenir, 2011.
Rodríguez Guerrero-Strachan, Santiago. Presencia de Edgar Allan Poe en la literatura fantástica española. Valladolid: Secretariado de Publicaciones, 1999.
Rodríguez Guerrero-Strachan, Santiago. “Un persistente recuerdo: la recepción de Poe en España.” Los legados de Poe. Ed. Margarita Rigal. Madrid: Síntesis, 2011. 145–173.
Rodríguez Gutiérrez, Borja. “Noticias de la Biblioteca “Arte y Letras” (Barcelona, 1881–1898).” Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Web 26 Sept. 2022 https://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/noticias-de-la-biblioteca-arte-y-letras/html/125053e9-2251-479c-82f0-fbb896cb02da_5.html.
Smith, Karen. “What Good Is World Literature?: World Literature Pedagogy and the Rhetoric of Moral Crisis.” College English 73.6 (2011): 585–603.
Sova, Dawn B. Edgar Allan Poe – A to Z. New York: Checkmark Books, 2001.
Spivak, Gayatri Chakravorty. Death of a Discipline. New York: Columbia UP, 2003.
Stephanides, Stephanos. “Translating against: Comparative Criticism from Post-Colonial to Global.” Writing Back in/and Translation. Ed. Raoul Granqvist. Frankfurt: Peter Lang, 2006, 209–220.
Still, Judith. Derrida and Hospitality: Theory and Practice. Edinburgh: Edinburgh UP, 2010.
Trancón Lagunas, Mª Montserrat. “El cuento fantástico publicado en la prensa madrileña del XIX (1818–1868).” Narrativa fantástica del siglo XIX (España e Hispanoamérica). Ed. Jaume Pont. Lleida: Ed. Milenio, 1997, 19–30.
Vidal Claramonte, M. Carmen África. “Translating Hybrid Literatures from Hostipitality to Hospitality.” European Journal of English Studies 18.3 (2014): 242–262.
Villoria, Javier. “La novela decimonónica española por entregas en traducción.” Livius 14 (1999): 191–202.
Wellek, René. A History of Modern Criticism: 1750–1950. Vol. I: The Later Eighteenth Century. London: Jonathan Cape, 1955.
| All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
|---|---|---|---|
| Abstract Views | 1316 | 301 | 25 |
| Full Text Views | 90 | 3 | 1 |
| PDF Views & Downloads | 120 | 7 | 4 |
This article examines the presence of Poe’s fiction in Spain, focusing on the reception of his anthologized short stories in the second half of the nineteenth century and the early twentieth century, and taking this as a case of literary hospitality that helped to develop the fantasy genre in the country. In the early decades of publication, collections of Poe’s short stories were generally introduced into Spain as translations of anthologies of Baudelaire’s French versions. These anthologies appealed to a broad readership and sold well, being published by both large, professional houses and smaller, family-run presses. Poe came to form part of the literary canon that was being shaped in the final decades of the nineteenth century in Spain, and was thus published alongside major literary figures, which attests to the kind of literary hospitality he enjoyed in Spain’s cultural world in the decades following his introduction into the country.
| All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
|---|---|---|---|
| Abstract Views | 1316 | 301 | 25 |
| Full Text Views | 90 | 3 | 1 |
| PDF Views & Downloads | 120 | 7 | 4 |