Save

For a Theory of Relay Translations

In: Journal of World Literature
Author:
Tiphaine Samoyault University Paris 3 – Sorbonne Nouvelle France Paris

Search for other papers by Tiphaine Samoyault in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close
Download Citation Get Permissions

Access options

Get access to the full article by using one of the access options below.

Institutional Login

Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials

Login via Institution

Purchase

Buy instant access (PDF download and unlimited online access):

€36.93

Abstract

The hierarchical system described by Pascale Casanova in The World Republic of Letters and La Langue mondiale is confirmed by the global phenomenon of relay translations, which attests that international exchanges are rarely bilateral. The study of relay or indirect translations completes what she says about the crucial role of mediators in the mechanisms of literary circulation. Yet the concrete processes of the intervention of the third party are only occasionally studied (in case studies) and are rarely synthesized. They bring into play mere configurations of the international in a non-systemic, but historical and not always deterministic way. This article attempts to theorize a practice that modifies the frames of thought of translation itself.

Content Metrics

All Time Past 365 days Past 30 Days
Abstract Views 1767 235 23
Full Text Views 162 17 1
PDF Views & Downloads 289 22 2