This study aims to explore linguistic differences between fictive motion expressions and physical motion event expressions in Chinese. Although both types of expressions are associated with dynamic linguistic forms, they describe different types of semantic content. Using authentic data, this study examines motion verbs, motion verb constructions, the complexity of ground elements, and alternative manner expressions for Chinese fictive motion events, the results of which are compared with those of previous studies on physical motion events. It is found that Chinese fictive motion expressions are very different from Chinese physical motion event expressions in terms of the above four aspects. The results lend support to the hypothesis that fictive motion occurs more in verb-framed languages.
Purchase
Buy instant access (PDF download and unlimited online access):
Institutional Login
Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials
Personal login
Log in with your brill.com account
Agresti A. , & Franklin C. 2013. Statistics: The Art and Science of Learning From Data (3rd ed.). Boston: Pearson Education.
Bennett D. C. 1975. Spatial and Temporal Uses of English Prepositions: An Essay in Stratificational Semantics. London: Longman.
Caballero R. 2006. Re-viewing Space: Figurative Language in Architects’ Assessment of Built Space. Cambridge, Mass.: Mouton de Gruyter.
Cappelli G. 2012. Travelling in space: Spatial representation in English and Italian tourism discourse. Textus: English Studies in Italy , 25(1): 19–36.
Chen L. 2007. The Acquisition and Use of Motion Event Expressions in Chinese. Munich, Germany: Lincom, Europa.
Chen L. , & Guo J. 2009. Motion events in Chinese novels: Evidence for an equipollentaly-framed language. Journal of Pragmatics , (41): 1749–1766.
Cifuentes-Férez P. 2014. A closer look at Paths of vision, Manner of vision and their translation from English into Spanish. Languages in Contrast , 14(2): 214–250.
Dictionary Editorial Office, Institute of Linguistics, Chinese Academy of Social Sciences. (Eds.). 2012. 现代汉语词典 [Modern Chinese Dictionary] (6th ed.). Beijing: The Commercial Press.
Dowty D. R. 1979. Word Meaning and Montague Grammar. Dordrecht; Boston: D. Reidel Pub. Co.
Fauconnier G. , & Turner M. 2002. The Way We Think: Conceptual Blending and the Mind’s Hidden Complexities. New York: Basic Books.
Jackendoff R. 1983. Semantics and Cognition. Cambridge, Mass: mit Press.
Lakoff G. , & Turner M. 1989. More Than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor. Chicago: University of Chicago Press.
Langacker R. W. 1986. Abstract motion. In Nikiforidou V. , VanClay M. , Niepokuj M. , & Feder D. (Eds.), Proceedings of the Twelfth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 455–471. Berkley: University of California, Berkeley Linguistics Society.
Langacker R. W. 1999. Virtual reality. Studies in the Linguistic Sciences , 29(2): 77–103.
Langacker R. W. 2005. Dynamicity, fictivity, and scanning: The imaginative basis of logic and linguistic meaning. In Pecher D. , & Zwaan R. A. (Eds.), Grounding Cognition: The Role of Perception and Action in Memory, Language, and Thinking, 164–197. New York: Cambridge University Press.
Levin B. 1993. English Verb Classes and Alternations: A Preliminary Investigation. Chicago: University of Chicago Press.
Li C. N. , & Thompson S. A. 1981. Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. Berkeley: University of California Press.
Ma S. 2015. Verbal predicates in Chinese fictive motion expressions. Springer Lecture Notes in Chinese Lexical Semantics, Lecture Notes in Artificial Intelligence , 9332 : 589 –598.
Ma S. 2016. Fictive Motion in Chinese (Doctoral dissertation). The University of Auckland, New Zealand.
Matlock T. 2004. Fictive motion as cognitive simulation. Memory & Cognition , 32: 1389–1400.
Matlock T. 2006. Depicting fictive motion in drawings. In Luchenbroers J. (Ed.), Cognitive Linguistics: Investigations Across Languages, Fields, and Philosophical Boundaries, 67–85. Amsterdam: John H. Benjamins.
Matlock T. , Holmes K. J. , Srinivasan M. , & Ramscar M. (2011). Even abstract motion influences the understanding of time. Metaphor and Symbol , 26: 260–271.
Matsumoto Y. 1996. Subjective motion and English and Japanese verbs. Cognitive Linguistics , 7(2): 183–226.
O’Donnell M. 2008. The uam CorpusTool: Software for corpus annotation and exploration. In Callejas Bretones , Carmen M. et al. (Eds), Applied Linguistics Now: Understanding Language and Mind/La lingüística Aplicada Noy: Comprendiendo el Lenguaje y la Mente, 1433–1447. Almería: Universidad de Almería.
Özçalişkan Ş. , & Slobin D. I. 2003. Codability effects on the expression of manner of motion in Turkish and English. In Özsoy A. S. , Akar D. , Nakipoğlu-Demiralp M. , Taylan E. E. , & Aksu-Koç A. (Eds.), Studies in Turkish Linguistics, 259–270. Istanbul: Boğaziçi University Press.
Rojo A. , & Valenzuela J. 2003. Fictive motion in English and Spanish. International Journal of English Studies (ijes) , 3(2): 123–149.
Saygin A. P. , Mccullough S. , Alac M. , & Emmorey K. 2010. Modulation of bold response in motion-sensitive lateral temporal cortex by real and fictive motion sentences. Journal of Cognitive Neuroscience , 22(11): 2480–2490.
Shen J. 2003. 现代汉语“动补结构”的类型学考察 [A typological study of verb-complement structure in modern Chinese]. Chinese Teaching in the World , 3: 17–23.
Shi W. , & Wu Y. 2014. Which way to move: The evolution of motion expressions in Chinese. Linguistics , 52(5): 1237–1292.
Singh N. , & Mishra R. K. 2010. Simulating motion in figurative language comprehension. The Open Neuroimaging Journal 4: 46–52.
Slobin D. I. 1996. Two ways to travel: Verbs of motion in English and Spanish. In Shibatani M. , & Thompson S. A. (Eds.), Grammatical Constructions: Their Form and Meaning, 195–220. Oxford: Clarendon Press.
Slobin D. I. 1997. Mind, code and text. In Bybee J. , Haiman J. , & Thompson S. A. (Eds.), Essays on Language Function and Language Type: Dedicted to T. Givón, 437–467. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Slobin D. I. 2004. The many ways to search for a frog: Linguistic typology and the expression of motion events. In Strömqvist S. , & Verhoeven L. (Eds.), Relating Events in Narrative: Typological and Contextual Perspectives, Vol. 2, 219–257. Mahwah, nj: Lawrence Erlbaum Associates.
Slobin D. I. 2009. Relations between paths of motion and paths of vision: A crosslinguistic and developmental exploration. In Gathercole V. C. M. (Ed.), Routes to Language: Studies in Honor of Melissa Bowerman, 197–221. New York: Psychology Press.
Stosic D. , & Sarda L. 2009. The many ways to be located: The expression of fictive motion in French and Serbian. In Vukanović M. B. , & Grmuša L. G. (Eds.), Space and Time in Language and Literature, 39–60. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
Tai J. H.-Y. 2003. Cognitive relativism: Resultative construction in Chinese. Language and Linguistics , 4(2): 301–316.
Talmy L. 1996. Fictive motion in language and “ception”. In P. Bloom, M. A. Peterson, L. Nadel, & M. F. Garrett (Eds.), Language and Space (pp. 211–276). Cambridge, Mass.: The mit Press.
Talmy L. 2000a. Toward a Cognitive Semantics (Vol. 1). Cambridge, Mass.: mit Press.
Talmy L. 2000b. Toward a Cognitive Semantics (Vol. 2). Cambridge, Mass.: mit Press.
Thompson G. 2013. Introducing Functional Grammar (3 ed.). London & New York: Routledge.
| All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
|---|---|---|---|
| Abstract Views | 149 | 0 | 0 |
| Full Text Views | 760 | 121 | 16 |
| PDF Views & Downloads | 399 | 97 | 3 |
This study aims to explore linguistic differences between fictive motion expressions and physical motion event expressions in Chinese. Although both types of expressions are associated with dynamic linguistic forms, they describe different types of semantic content. Using authentic data, this study examines motion verbs, motion verb constructions, the complexity of ground elements, and alternative manner expressions for Chinese fictive motion events, the results of which are compared with those of previous studies on physical motion events. It is found that Chinese fictive motion expressions are very different from Chinese physical motion event expressions in terms of the above four aspects. The results lend support to the hypothesis that fictive motion occurs more in verb-framed languages.
| All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
|---|---|---|---|
| Abstract Views | 149 | 0 | 0 |
| Full Text Views | 760 | 121 | 16 |
| PDF Views & Downloads | 399 | 97 | 3 |