Notes on Contributors
Dagmara Banasiak is assistant at the Institute of Polish Language at the University of Warsaw. She teaches descriptive grammar of the contemporary Polish language. Her PhD dissertation concerned the semantic, syntactic and pragmatic analysis of selected Polish verbs referring to speech acts involving humor. She is a collaborator of the editorial team working on the dictionary of Polish neologisms “The Language Observatory of the University of Warsaw”. Her research interests include descriptive grammar of Polish, as well as new Polish lexis, and humor in theory and practice.
Marta Chojnacka-Kuraś is assistant professor at the Institute of Polish Language at the University of Warsaw. She is the author and co-author of 30 scientific publications, editor and co-editor of 3 books. Her interests include: lexical semantics of contemporary Polish, cognitive linguistics, relations between humanities and medicine (narrative medicine, conceptualizations of diseases in various types of discourse), and language in medical communication. She is a member and secretary of the Language in Medicine Research Group of the Polish Language Council of the Polish Academy of Sciences.
Marta Falkowska is assistant professor at the Institute of Polish Language at the University of Warsaw. She graduated from Polish studies and applied linguistics at the University of Warsaw, and holds a PhD in linguistics. Her main areas of interest include lexical semantics and cognitive grammar. She teaches descriptive grammar of Polish, contrastive linguistics, and English–Polish translation. Her postgraduate thesis (forthcoming) is devoted to the concept of ‘empathy’ and its exponents in contemporary Polish. She was the principal investigator on the NODE research project.
Jadranka Gvozdanović is professor of Slavic linguistics at the University of Heidelberg. She has published widely on Slavic linguistics and some aspects of Indo-European linguistics, and held functions on international committees (including e.g., presidency of the International Society for Historical Linguistics). Her interests encompass interdisciplinary research methods in synchronic and diachronic linguistics with a focus on language dynamism and change in sociocultural contexts, including reconstruction of past contacts. She was also engaged in matters of equality and chaired the LERU policy group on Equality, Diversity and Inclusion. She is a corresponding member of the Croatian Academy of Arts and Sciences.
Milena Hebal-Jezierska is assistant professor in the Institute of Western and Southern Slavic Studies at the University of Warsaw. Her research interests include Czech linguistics within the West Slavic context (particularly: morphology, phonetics, cultural linguistics), corpus linguistics, and communication technologies (including e-learning), foreign language didactics, and Polish as a foreign language.
Agnieszka Karlińska conducts research in the field of automatic text processing and analysis, situated at the intersection of computational linguistics and computer science, with forays into the digital humanities and computational social science. She is interested in NLP, especially legal NLP, data-centric AI, and sociolinguistics. At the NASK Research Institute in Poland, she leads a project aimed at creating an open Polish LLM and contributes to the creation of tools for detecting harmful content, including hate speech.
Anna Kołos holds a PhD in literary studies and is currently an NLP specialist at the NASK Research Institute in Poland. She graduated from Adam Mickiewicz University in Poland. Her main research interests encompass literary and cultural history, imagology, and postcolonialism. In terms of digital humanities, her research involves stylometric analyses of literary and non-literary texts, including online hate speech.
Marie Kopřivová studied Czech and History at Masaryk University in Brno and completed her doctoral studies in corpus linguistics at Charles University in Prague. She works at the Institute of Bohemian Studies for Foreigners and Communication of the Deaf at the Faculty of Arts, Charles University in Prague. Her main professional interests are Czech phraseology, phraseography, and corpus processing of spoken language; she teaches special courses in these areas at the Faculty of Arts, Charles University. She is also interested in lexicology and corpus linguistics. She supervised the creation of corpora of spoken Czech.
Jadwiga Linde-Usiekniewicz is a full professor of linguistics at the Department of General Linguistics, Sign Language Linguistics and Baltic Studies, Faculty of Polish Studies, University of Warsaw. In the last decade, her research interests in spoken languages have focused on the interaction between semantics, syntax and pragmatics, in particular when applied to hate speech phenomena and to non-discriminatory (inclusive) language. Her sign-language research concerns mainly sign language lexicology and lexicography.
Marek Łaziński is professor at the Institute of Polish Language at the University of Warsaw. He has acted as guest professor at various Slavic departments in Germany several times. He is also a member of the Council of Polish Language, the Committee of Linguistics, and the Committee of Slavistics of the Polish Academy of Sciences. He was co-founder of several Polish corpora, i.a., the National Corpus of Polish. His research interests focus on grammatical categories of Slavic languages and Polish, such as verbal aspect, forms of address, and the sex/gender asymmetry. He has published studies and practical guides on linguistic inclusivity.
Agnieszka Mikołajczuk is professor at the Institute of Applied Polish Studies at the University of Warsaw, where she currently teaches psycholinguistics and stylistics. Her research interests include semantics, textology, stylistics, and methods of teaching Polish. She has published, among others: Gniew we współczesnym języku polskim. Analiza semantyczna (1999), Obraz radości we współczesnej polszczyźnie (2009), and WSTYD i DUMA. Tom I. Generalia i kontrasty w badaniach nad konceptualizacją przeżyć samoświadomościowych w języku polskim (na tle porównawczym) (2021).
Iva Petrak is lecturer of the Croatian language at the Slavic Institute of the University of Heidelberg, Germany. She holds a degree of Master of Education in English language and literature, and Russian language and literature from the University of Zagreb, as well as a Master of Arts degree in English studies and Slavic philology from the University of Heidelberg. She is currently completing her PhD devoted to linguistic purism and Croatian national identity at the Slavic Institute of the University of Heidelberg. Her research interests include sociolinguistics, applied linguistics, computer-mediated discourse, and second language acquisition.
Jiří Rejzek trained in Czech language and literature, as well as English and American studies at Charles University in Prague, where he also completed his doctoral studies in Slavic philology. Currently, he works as associated professor at the Institute of Czech Language and Theory of Communication, Faculty of Arts, Charles University, where he teaches mostly history of Czech language, Proto-Slavic, and etymology. Simultaneously, he is the head of the Department of Contemporary Lexicology and Lexicography at the Czech Language Institute, Czech Academy of Sciences, where the new online academic dictionary of contemporary Czech is being created.
Lucie Saicová Římalová studied Czech language and literature, as well as English and American studies at Charles University in Prague, and then she has specialized in the Czech language. At the moment, she is associate professor in contemporary Czech language at Charles University in Prague, Faculty of Arts, Institute of Czech Language and Theory of Communication. She is interested in cognitive approaches to language, as well as cognitive ethnolinguistics, pragmatic and stylistic analysis of communication, and language acquisition in Czech speaking children.
Łukasz Wnuk is a PhD student affiliated in the Institute of Polish Language at the University of Warsaw. He is working on a dissertation concentrated on principles and pragmatic functions of conceptual metonymy in contemporary Polish language. He teaches descriptive grammar and prescriptive linguistics. His research interests combine lexical semantics, pragmatics, psycholinguistics, cognitive poetics, and language teaching strategies.
Magdalena Zawisławska is professor at the Institute of Polish Language at the University of Warsaw. She teaches Polish grammar and lexical semantics. She is the author and co-author of 5 books and over 70 scientific articles. She was the principal investigator on the Synamet research project, which resulted in the first corpus of synesthetic metaphors available online in Poland. Her interests include metaphor, cognitive semantics, coreference, NLP, and corpus linguistics.