Chapter 7 Akaiko and Arachne: the Techne of Weaving
In: Gender, Costume, Textile, TechniqueSearch for other papers by Tomoko Aoyama in
Current site
Google Scholar
PubMed
Purchase instant access (PDF download and unlimited online access):
Purchase instant access (PDF download and unlimited online access):
Akimoto Matsuyo. “Akaiko no koi” (The Love of Akaiko). In Akimoto Matsuyo zenshū, Volume 2 (Collected Works of Akimoto Matsuyo, Volume 2), 39–51. Tokyo: Chikuma shobō, 2002.
Aoyama, Tomoko. “Embroidering Girls’ Texts: Fashion and Feminism in the Fiction of Kanai Mieko.” U.S.-Japan Women’s Journal 29 (2005): 99–117. https://www.jstor.org/stable/42771937. Accessed 10 June 2024.
Aoyama, Tomoko, and Barbara Hartley. “Introduction.” In Girl Reading Girl in Japan, ed. Tomoko Aoyama and Barbara Hartley, 1–14. Abingdon, UK and New York: Routledge, 2010.
Arai Takako. Soul Dance: Selected Poems, trans. Jeffrey Angles, with Sawako Nakayasu and You Nakai. Tokyo: Mi’Te Press, 2008.
Ariyoshi Sawako. “Warau Akaiko” (Laughing Akaiko). Bungakukai 11, no. 7 (July 1957): 64–72.
Ariyoshi Sawako. “Akaiko monogatari” (The Tale of Akaiko). In Ariyoshi Sawako senshū Series 1, Volume 11 (Hanaoka Seishū no tsuma), 171–180. Tokyo: Shinchōsha, 1970.
Azuma Tokuho. “Ariyoshi Sawako-san ni shinigeshō o shite” (Making-up Ariyoshi Sawako for the Next World). In Ariyoshi Sawako no sekai (The World of Ariyoshi Sawako), ed. Inoue Ken, Handa Yoshinaga and Miyauchi Junko, 122–129. Tokyo: Kanrin shobō, 2004.
Azuma Tokuho. Odotte odotte hachijūnen: omoide no kōyūroku (Dancing, Dancing for Eighty Years: A Record of Memories of Friends and Associates). Tokyo: Yomiuri shinbunsha, 1988.
Byatt, A.S. “Arachne.” The Threepenny Review 78 (Summer 1999): 20–23. http://www.jstor.org/stable/4384845. Accessed 10 June 2024.
Byatt, A.S. “Twisted Yarns.” The Guardian (on-line), Saturday 21 June 2008. https://www.theguardian.com/books/2008/jun/21/saturdayreviewsfeatres.guardianreview9. Accessed 12 June 2024.
Dante Alighieri. The Divine Comedy 1: Inferno, trans. Robin Kirkpatrick. London: Penguin Classics, 2006.
Enchi Fumiko and Shirasu Masako. Koten yawa: Keriko to Kamoko no taidanshū (Evening Talks on the Classics: Exchanges Between Keriko and Kamoko). Tokyo: Shinchōsha, 2013.
Gilbert, Sandra M., and Susan Gubar. The Madwoman in the Attic: The Woman Writer and the Nineteenth-Century Literary Imagination. New Haven: Yale University Press, 1979.
Hata Kōhei. “Miwayama.” In Hata Kōhei senshū, Volume 1 (Selected Works of Hata Kōhei, Volume 1), 423–454. West Tokyo: Umi no hon hanmoto, 2014.
Inoue Ken, Handa Yoshinaga, and Miyauchi Junko, eds. Ariyoshi Sawako no sekai (The World of Ariyoshi Sawako). Tokyo: Kanrin shobō, 2004.
Kawai Hayao. Mukashibanashi to Nihonjin no kokoro (Folktales and the Japanese Psyche). Tokyo: Iwanami shoten, 1982.
Klonsky, Milton. Blakes’s Dante: The Complete Illustrations to The Divine Comedy. London: Sidgwick & Jackson, 1980.
Kristeva, Julia. Séméiôtikè recherché pour une sémanalyse (Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art). Paris: Seuil, 1969.
Kure Shigeichi. Girishia shinwa, Volume 2 (Greek Myths, Volume 2). Tokyo: Shinchōsha, 1979.
Madono Kō. “Akaiko monogatari” (The Tale of Akaiko). In Kidō (Himiko’s Magic), 73–92. Tokyo: Misuzu shobō, 1954.
Mackie, Vera. “Reading Lolita in Japan.” In Girl Reading Girl in Japan, ed. Tomoko Aoyama and Barbara Hartley, 187–201. Abingdon, UK and New York: Routledge, 2010.
Miller, Laura, and Jan Bardsley, eds. Bad Girls of Japan. New York: Palgrave Macmillan, 2005.
Misaki Hisashi. “Uta to tomo ni kataru: Akaiko monogatari ron” (Narrating with Poetry: On the Tale of Akaiko). Man’yō 204, (April 2009): 1–22. https://ndlsearch.ndl.go.jp/books/R000000004-I10309930. Accessed 10 June 2024.
Miura Sukeyuki. Kōgo yaku Kojiki (Kojiki Translated into Colloquial Japanese). Tokyo: Bungei shunjū, 2002.
Murakami, Fuminobu. “Incest and Rebirth in Kojiki.” Monumenta Nipponica 43, no. 4 (Winter 1988): 455–463. https://doi.org/10.2307/2384797. Accessed 10 June 2024.
Okamoto Kazunori. “Nenpu” (Chronology). In Ariyoshi Sawako no sekai, ed. Inoue Ken, Handa Yoshinaga and Miyauchi Junko, 276–308. Tokyo: Kanrin shobō, 2004.
Ōta Mari. “Hiketabe no Akaiko denshō shōkō” (An Essay on the Legend of Hiketabe no Akaiko). In Nihon shinwa o hiraku: Kojiki hensan 1300-nen ni yosete (Opening Up Japanese Mythology: Commemorating the 1300th Anniversary of the Compilation of Kojiki), ed. Matsuda Hiroshi, 115–130. Yokohama: Ferris University, 2013.
Ovid. Metamorphoses, trans. with intro. by Mary M. Innes. Penguin Classics. Harmondsworth, UK and New York: Penguin Books, 1955.
Philippi, Donald L. Kojiki. Tokyo: University of Tokyo Press, 1968.
Shiga Naoya. “Araginu.” In Shiga Naoya zenshū, Volume 1 (Collected Works of Shiga Naoya, Volume 1), 95–102. Tokyo: Iwanami shoten, 1998.
Shiga Naoya. “Gikyoku ‘Araginu’ kōki” (Postscript to the Play, “Araginu”). In Shiga Naoya zenshū, Volume 10 (Collected Works of Shiga Naoya, Volume 10), 221. Tokyo: Iwanami shoten, 1999.
Shiga Naoya. “Kabuki ‘Araginu’ gensakusha no kotoba” (Commentary by the Original Author of Kabuki “Araginu”). In Shiga Naoya zenshū, Volume 10 (Collected Works of Shiga Naoya, Volume 10), 222–223. Tokyo: Iwanami shoten, 1999.
Shiga Naoya. “‘Araginu’ ni tsuite” (On “Araginu”). In Shiga Naoya zenshū, Volume 10 (Collected Works of Shiga Naoya, Volume 10), 224–225. Tokyo: Iwanami shoten, 1999.
Takahara Eiri. Shōjo ryōiki (The Territory of the Girl). Tokyo: Kokusho kankōkai, 1999.
Takahara, Eiri. “The Consciousness of the Girl: Freedom and Arrogance,” trans. Tomoko Aoyama and Barbara Hartley. In Woman Critiqued: Translated Essays on Japanese Women’s Writing, ed. Rebecca L. Copeland, 185–193. Honolulu: University of Hawaii Press, 2006.
Tanaka, Yuko. The Power of the Weave: The Hidden Meanings of Cloth, trans. Geraldine Harcourt. Tokyo: International House of Japan, 2013.
Wakakuwa Midori. Shōchō to shite no josei zō (The Image of the Woman as Symbol). Tokyo: Chikuma shobō, 2000.
Yoshida Taiji. “Akaiko.” In Yoshida Taiji gikyoku shū (Collected Plays of Yoshida Taiji), 58–105. Yokohama: Heibonsha kyōiku sangyō sentā, 1982.
Zhang, Lian (Chō Ren). “Shiga Naoya ‘Araginu’ o yomu: ‘hata no meijin’ to sono koi ni tsuite” (Reading Shiga Naoya’s “Araginu”: Concerning a “Master Weaver” and Her Love). Tagen bungaku 7 (2007): 225–238. https://ndlsearch.ndl.go.jp/books/R000000004-I8791218. Accessed 10 June 2024.
| All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
|---|---|---|---|
| Abstract Views | 851 | 295 | 45 |
| Full Text Views | 18 | 4 | 0 |
| PDF Views & Downloads | 12 | 7 | 0 |
Terms and Conditions | Privacy Statement | Cookie Settings | Accessibility | Legal Notice | Sitemap | Copyright © 2016-2026