Classified Glossary for The Journey (Sǒyugi ǒrok西遊記語錄)
33
comics of The JourneyseeAuthentic Journey Seen Through ComicsseeDragon BallseeKo Uyǒng’s JourneyseeMagical Thousand Character TextseeMr. SonseeSŏyugi (Changchun, 1994)
seeYi Mallyǒn’s Journey
Comments on The Journey 西游錄跋 (by Hǒ Kyun, 1613, intertext)
140–141
“communal act of valuing the story”
63, 70–72, 82–83, 93–96, 105, 108, 113, 125, 150
Emmerich
Complete Account of Sanzang’s Origins三藏出身全傳
5
Confucianism in Chosǒn
173–175
Critical Study on The Journey, A 西遊記考證 by Hu Shi
12
cultural literacy
26, 95
Damrosch, David
7n, 202
Deep Rooted Tree manuscript seeSyǒyugǔi (“Deep Rooted Tree manuscript”)
digital text adventures
202
Dragon Ball (comic)
as initializer of The Journey
176, 192
as marker of The Journey
112, 146–147, 166–168
as variation of The Journey
6n2, 54, 166
Dragon King
136, 148, 150
dream journey
184
Dream of the Nine Clouds (Kuunmong九雲夢 by Ch’oe Inhun)
189
Dream of the Nine Clouds (Kuunmong九雲夢 by Kim Manjung, intertext)
136, 137, 149, 157
Du Fu 杜甫 (712–770)
154
Dune
100
dynamic essence of The Journey
8, 27–29, 130–131, 156–161, 198–201
Emmerich, Michael
and abbreviated storytelling
8, 26, 63, 95
and reception as replacement
19, 20, 63
and the “communal act of valuing the story”
63, 70, 93–96, 105, 125
and the “(unknown and unknowable) original”
19, 30
emptiness
187–190, 192
episodes of The Journey
arbitrary order of
71
as integral elements of The Journey
24–25
“Black Rooster Country”
82, 103, 134–136
“Bottomless Cave”
85, 102, 119
“Cart Slow Country”
103, 133–134, 138
“Cobweb Cave”
118, 136–137, 149
“Dharma Destroying Kingdom”
85, 119
“Dragon King in Black River”
105
favorites
70, 198, 200
favorite episodes in adaptations
92–93, 106–107, 111, 121, 124–125, 158
Kim Manjung (author of Dream of the Nine Clouds)
136, 149
Kim Pyǒngjun (p’ansori creator)
182
Kim Sujang’s 金壽長 (sijo compiler)
175, 176
Kim Wansŏk (journalist)
99
King Arthur
81, 163
“knowing audience”
28, 94, 118, 128, 144
Korean diaspora in China
115
Korean Odyssey, A (K-drama, intertext)
3, 25, 143–145, 151, 156
Korean Wave
182
Ko Uyǒng (comic artist)
30
Ko Uyǒng’s Journey (Ko Uyǒng Sŏyugi, adaptation)
30, 108–113
Kyǒngch’ǒn Temple see Relief images on the pagoda of the Kyǒngch’ǒn Temple
Lee Soo-geun (actor)
166
Lévi-Strauss, Claude
9
lion dance
135–136
Li Tongxuan 李通玄 (635–730)
187
Little Mermaid
163
Li Zhi see Li Zhuowu
Li Zhuowu 李卓吾 (1527–1602)
5, 34–35, 48
Li Zhuowu Comments on The Journey 李卓吾先生批評西遊記
5, 48–49, 52, 83–85, 87–91
Luo Guanzhong 羅貫中 (14th c.)
141
Lu Xun 鲁迅 (1881–1936)
11, 15, 52
Magical Thousand Character Text (comic, intertext)
152
Maitreya Hall see Wall paintings in the Maitreya Hall of T’ongdo Temple
Man in a yellow shirt (song)
100
Mañjuśrī
82, 136
Mañjuśrī’s lion
82, 136
manuscripts
and lexicon
36
motivation for writing
42–43
of The Journey
32–46
markers of The Journey
actants and episodes
28, 108, 124
and the “interplay of expectation and surprise”
127, 198
hold the story world together
96
means to participate in the story world
94, 113
“Sǒyugi” and “Wu Cheng’en” as
70, 195
strength of
71, 93, 108, 125–127, 198
variations as
108, 147
Matrix, The
100, 103–104, 127
Medusa
81
“Mending a garment” 補衲圖 (painting)
169
Merlin
81
Mi Fu 米芾 (calligrapher, 1051–1107)
137–138
military rule in South Korea
98–100
mind-monkey
185–186, 192
“Minifesto for a New Age”
130
Min T’aewǒn 閔泰瑗 (author, journalist during colonial period)
40
mnemonic images
162n
mnemonic power
178, 192
movable type printing
114
Mr. Gu’s Painting Manualsee Inscriptions on Mr. Gu’s Painting Manual
Mr. Ogong’s Account of Escape from Financial Depression (p’ansori piece, intertext)
182–183
Mr. Son (comic)
80
Mulan
18
musical of The Journey
146–147, 157
MySQL database
3, 19
national literary masterpieces
45
national literature
45
New Journey to the West (blog novel, adaptation)
65, 68, 69, 142
New Journey to the West (reality show, intertext)
165–168, 176, 192
newspaper variations of The JourneyseeNew Translation of the Journey to the West (1929–1930)
seeNew Translation of the Journey to the West (1934)
seeNew Translation of the Journey to the West (1961–1963)
seeSǒyugi (Yi Inhwa, 2002)
New Translation of the Journey to the West (1929–1930, newspaper novel)
40, 41, 98
New Translation of the Journey to the West (1934, newspaper novel)
40
New Translation of the Journey to the West (1961–1963, newspaper novel, adaptation)
98–102, 107–108
Non’gae
184
North Korean translation
47, 50, 53
Nuclear Power Story Together with the Famous Detective Sun Wukong, A (musical, intertext)
145
Odyssey
32
original
and complexity
14
and its role as masterpiece
11, 15, 63
and the search for the Romantic creator
11
as “versionless version”
7
basic text
21
created by the copies
14
essential tale
18
illusory idea of the
19
indifference to the
18
longing for the
17
prototype
18
questioning the idea of
28
Romantic cult of originality
10–11
Romantic idea of an
61
stable classic text
19
stable work
18
standard
18
undefinable
18
ungraspable
26, 30
unknown and unknowable
19, 30
“ur-text”
17
value of the
45n
Romantic creatorShidetang variation
original of The Journey
absence of
6n2, 19, 45, 52
alleged
28, 31, 45
and authenticity claims
32, 46, 49
and Korean translations
28, 30–62
and Li Zhuowu’s commentary variation
48, 51
and the Shidetang variation
4–7, 15, 16, 50, 74, 88–89
and the “Tripitaka’s childhood” episode
5, 35
and Wu Cheng’en as original author
48, 50
attachment to an
46–47
belief in a stable
31
constructing the
32
debate on the
30–32
earliest extant version
60
futility of the idea of an
43
indifference to the
32, 39, 46
questioning the existence of one
65–66, 165, 201
Pak Kŏnhoe (publisher)
114
Pak Sangch’ǒl (trot singer)
109
Pak t’ongsaseeInterpreter Pak
Pak Yǒngil (animation director)
139, 141
Palimpsests: Literature in the Second Degree
130
palimpsestuous reading
182–183
Palm Leaf Fan 芭蕉扇
143–144, 146
p’ansori
179, 182
Park Chung Hee
98, 99, 100
PIETsee Pool of integral elements of The Journey
Pillow Book, The枕草子
17, 31
Poetic Tale of the Procurement of Scriptures by Tripitaka of the Great Tang大唐三藏取經詩話 (13th c.)
4
Pok Kǒ-il (author)
155
polyphony
28, 188, 190–191, 202–203
Pongsan Mask Dance
134–136, 151, 157, 161
Pool of integral elements of The Journey (PIET)
20–26
Precious Mirror for Illumination of the Mind明心寶鑑
148
Princess Sǒnhwa and Sun Wukong (animation, intertext)
139–140
prologue of The Journey to the West
1, 4, 183–186
propaganda
100
psycho-narration
185–186
QR code to the Pool of Integral Elements
25
reception
17
of The Journey in Korea
5, 15–16, 72, 180
passivity of
15–16
reception studies
15–19, 180, 201
“replacement” instead of
19
theory
17
recitation
64–65
Red Boy
75–76, 111–112, 142–147
Red Clouds赤霄行 by Du Fu (8th c.)
154
Red Monkey赤猴行 by Yi Saek (14th c.)
16, 154–155
Relief images on the pagoda of the Kyǒngch’ǒn Temple (adaptation)
16, 27, 72–79, 82–86, 90, 96, 116
Remarkable Reunion of Jade Mandarin Ducks, The玉鴛再合奇緣
32n
rental library book (sech’aek貰冊)
43
repetition as structural device
186–188
Robin Hood
179
Romantic creator
11, 201
roof ornaments 雜像
173–175
Royal Protocol of Repair Works of the Ch’angdŏk Palace昌德宮修理圖監儀軌 (1647)
174–175
“sa o chŏng” (“retirement at 45” 四五停, neologism, intertext)
177
satire
96–97
school curriculum
65
sci-fi
132
“Second Meeting” (North Korean short story, intertext)
155
Sei Shōnagon
17
Seoul Lantern Festival (intertext)
27, 168
Seventeen (boy group)
195–196
Shidetang variation
absence of “Tripitaka’s Childhood” episode in the
5, 21, 35, 88–89
alleged original
4–7, 15–16, 21, 74, 89
antecedents of the
4–5, 12, 14, 16
arrangement of episodes in the
79
belief in the
74
complete body
15
definite version
15
end-product
15
images in the
83
immature variation
49
length of the
4, 6
“not without flaw”
48
one out of many variations of The Journey
15
“originals” of The Journey beyond the
5–6
“perfect” (wanbyŏkhan) Journey
51
representative Chinese variation of the Ming period
34–36, 88