Sigla, Sources, and Abbreviations
Sigla
| a |
Arabic text. |
| AMP |
Arnaldus de Villa Nova, Opera Medica Omnia, vol. 6.1: Medicationis parabole/Pirqei Arnavṭ de-Vila Nova, ed. by E. Feliu, L. Ferre, and J.A. Paniagua (Barcelona 1990). |
| BCD |
G. Bos, A Concise Dictionary of Novel Medical and General Hebrew Terminology from the Middle Ages (Leiden 2019). |
| BDB |
F. Brown, S.R. Driver, and C.A. Briggs, A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament: With an Appendix Containing the Biblical Aramaic, Based on the Lexicon of William Gesenius as Translated by Edward Robinson (Repr., Oxford 1978). |
| BIJS |
G. Bos (ed. and trans.), Ibn al-Jazzār on Sexual Diseases and Their Treatment (London 1997). |
| BLS |
C. Brockelmann, Lexicon Syriacum, 2nd ed. (Halle 1928). |
| BM |
E. Ben Yehuda, Millon ha-Lashon ha-Ivrit: Thesaurus Totius Hebraitatis et Veteris et Recentioris, 17 vols. (Repr., Tel Aviv 1948–1959). |
| BMA 1 |
Maimonides, On Asthma: A Parallel Arabic–English Text Edited, Translated, and Annotated, ed. and trans. by G. Bos (Provo, UT 2002). |
| BMA 2 |
Maimonides, On Asthma, vol. 2: Critical Editions of Medieval Hebrew (ed. by G. Bos) and Latin Translations (ed. by M.R. McVaugh) (Provo, UT 2008). |
| BMCH |
Maimonides. Commentary on Hippocrates’ Aphorisms: A New Parallel Arabic-English Edition and Translation, with Critical Editions of the Medieval Hebrew Translations, ed. and trans. by G. Bos, 2 vols. (Leiden 2020). |
| BMMG |
Maimonides, Medical Aphorisms: Glossary & Indexes, ed. by G. Bos (Leiden 2021). |
| BMMN |
Maimonides, Medical Aphorisms: Hebrew Translation by Nathan ha-Meʾati, ed. by G. Bos (Leiden 2020). |
| BMMZ |
Maimonides, Medical Aphorisms: Hebrew Translation by Zeraḥyah ben Isaac ben Sheʾaltiel Ḥen, ed. by G. Bos (Leiden 2020). |
| BMR |
Maimonides, On the Regimen of Health: A New Parallel Arabic-English Translation, with Critical Editions of Medieval Hebrew Translations (ed. by G. Bos) and Latin Translations (ed. by M.R. McVaugh) (Leiden 2019). |
| BMW |
Maimonides, The Medical Works of Moses Maimonides: New English Trans-lations Based on the Critical Editions of the Arabic Manuscripts, trans. by G. Bos (Leiden 2022). |
| BMZ |
G. Bos, G. Mensching, and J. Zwink (eds.), Medical Glossaries in the Hebrew Tradition: Shem Tov ben Isaac, Sefer Almansur, with a Supplement on the Romance and Latin Terminology (Leiden 2017). |
| BnF |
Bibliothèque nationale de France (Paris). |
| CD |
D.J.A. Clines, The Dictionary of Classical Hebrew, 9 vols. (Sheffield 1993–2016). |
| CN |
C. Caballero-Navas, The Book of Women’s Love: Sefer Ahavat Nashim (London 2004). |
| D |
R. Dozy, Supplément aux dictionnaires Arabes. 2 vls. (Paris 1927). |
| DAN |
G.H. Dalman, Aramäisch-Neuhebräisches Handwörterbuch zu Targum, Talmud und Midrasch, 2nd ed. (Frankfurt am Main 1922). |
| DiTMAO |
G. Bos, M.S. Corradini, G. Mensching (eds.), Dictionnaire des termes médico-botaniques de l’ancien occitan, in cooperation with the Institute for Computational Linguistics “A. Zampolli” (ILC-CNR), Pisa (Database, in preparation). |
| DKT |
P. De Koning, Trois traités d’anatomie arabes, ed. by F. Sezgin (Repr., Frankfurt am Main 1986). |
| DMLBS |
R.E. Latham, D.R. Howlett, and R.K. Ashdowne (eds.), The Dictionary of Medieval Latin from British Sources, 3 vols. (London 1975–2013). |
| DT |
Dioscurides Triumphans: Ein anonymer arabischer Kommentar (Ende 12. Jahrh. n. Chr.) zur Materia medica, vol. 2, trans. by A. Dietrich (Göttingen 1988). |
| EM |
A. Even-Shoshan, Ha-Millon he-Ḥadash (Repr., 7 vols., Jerusalem 1983). |
| EP |
I. Efros, Philosophical Terms in the Moreh Nebukim (New York 1966). |
| FAQ |
I. Fellmann, Das Aqrābāḏīn al-Qalānisī: Quellenkritische und begriffsanalytische Untersuchung zur arabisch-pharmazeutischen Literatur (Beirut 1986). |
| FEW |
W. von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch, 25 vols. (Bonn 1922–). |
| FL |
G.W. Freytag, Lexicon Arabico-Latinum, vols. 1–4 (Halis Saxonum 1830–1837). |
| GL |
A.M. Goichon, Lexique de la langue philosophique d’Ibn Sīnā (Avicenne) (Paris 1938). |
| HCD |
A. Heschel, A Concise Dictionary of Hebrew Philosophical Terms (Cincinnati 1941). |
| HIM |
W. Hinz, Islamische Maße und Gewichte umgerechnet ins metrische System (Repr., Leiden 1970). |
| HLA |
J. Hirschberg and J. Lippert (trans.), Die Augenheilkunde des Ibn Sina (Leipzig 1902). |
| HM |
S. Heymans, Ha-Millim ha-Sheʾulot mi-Yewanit u-mi-Latinit ba-Mishnah: Leksikon we-Torat Hegeh (PhD diss., Tel Aviv 2013). |
| IBF |
Ibn al-Bayṭār, Traité des simples, trans. by L. Leclerc, 3 vols. (Paris 1877–1883). |
| IJZ 1–2 |
G. Bos and F. Käs (eds. and trans.), Ibn al-Jazzār’s Zād al-musāfir wa-qūt al-ḥāḍir (Provisions for the Traveller and Nourishment for the Sedentary), Books I and II: Diseases of the Head and the Face, with the Medieval Hebrew translations (ed. by G. Bos) and the Medieval Latin translation (ed. by M.R. McVaugh) (Leiden 2022). |
| IJZ 7 |
G. Bos (ed. and trans.), Ibn al-Jazzār’s Zād al-musāfir wa-qūt al-ḥāḍir (Provisions for the Traveller and Nourishment for the Sedentary), Book 7 (7–30), with Moses ibn Tibbon’s Hebrew translation (Ṣedat ha-Derakhim) (Leiden 2015). |
| KA |
A. Kohut, Arukh shalem: Aruch Completum (vols. 1–8), and S. Krauss, Tosefet he-Arukh: Additamenta (vol. 9) (Repr., Tel Aviv 1970). |
| KB |
L. Koehler and W. Baumgartner, The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament, subsequently revised by W. Baumgartner and J.J. Stamm, with assistance from B. Hartmann, Z. Ben-Hayyim, E.Y. Kutscher, and Ph. Reymond, ed. and trans. under the supervision of M.E.J. Richardson, 5 vols. (Leiden 1994–2000). |
| KDS |
D. Kaufmann, Die Sinne: Beiträge zur Geschichte der Physiologie und Psychologie im Mittelalter aus hebräischen und arabischen Quellen; repr. in: idem, Die Spuren al-Baṭaljûsi’s (Budapest 1880), and Studien über Salomon Ibn Gabirol (Budapest 1899), and Die Sinne (Budapest 1884), with an introduction by L. Jacobs (Farnborough 1972). |
| KM |
F. Käs, Die Mineralien in der arabischen Pharmakognosie: Eine Konkordanz zur mineralischen Materia medica der klassischen arabischen Heilmittelkunde nebst überlieferungsgeschichtlichen Studien, 2 vols. (Wiesbaden 2010). |
| KTP |
J. Klatzkin, Thesaurus Philosophicus linguae hebraicae et veteris et recentioris (Repr., 4 pts. in 2 vols., New York 1968). |
| L |
Latin text. |
| Lane |
E.W. Lane, Arabic-English Lexicon, 8 vols. (London 1863–1879). |
| LF |
I. Löw, Die Flora der Juden, 4 vols. (Repr., Hildesheim 1967). |
| Low |
A. Lowinger, ‘Register of Hebrew and Aramaic Terms, translated and edited by S. Paley,’ in: J. Preuss, Biblisch-talmudische Medizin: Beiträge zur Geschichte der Heilkunde und der Kultur überhaupt (Repr., New York 1971). |
| LSG |
H.G. Liddell and R. Scott, A Greek English Lexicon: Revised and Augmented Throughout by H.S. Jones, a.o., with a supplement (Repr., Oxford 1989). |
| LW |
J. Levy, Wörterbuch über die Talmudim und Midraschim, nebst Beiträgen von H. Leberecht Fleischer, 2nd. ed., mit Nachträgen und Berichtigungen von L. Goldschmidt, 4 vols. (Berlin/Vienna, 1924). |
| MIG |
Marwān ibn Janāḥ, On the Nomenclature of Medicinal Drugs (Kitāb al-Talkhīṣ): Edition, Translation, and Commentary with Special Reference to the Ibero-Romance Terminology, ed. by G. Bos, F. Käs, M. Lübke, and G. Mensching, 2 vols. (Leiden 2020). |
| MMT |
M. Meyerhof, The Book of the Ten Treatises on the Eye Ascribed to Humain Ibn Isḥāq (808–877 A.D.); repr. in: Augenheilkunde im Islam: Texte, Studien und Übersetzungen, vol. 2: Werke von Hunain b. Isḥāq und Muhammad al-Ġāfiqī, ed. by F. Sezgin (Frankfurt am Main 1986). |
| MSh |
Maimonides, Sharḥ asmāʾ al-ʿuqqār: Un glossaire de matière médicale composé par Maïmonide, ed. by M. Meyerhof (Cairo 1940); repr. in: Islamic Medicine, vol. 63, ed. by F. Sezgin (Frankfurt am Main 1996). |
| NA |
N. Nasrallah (trans.), Annals of the Caliphs’ Kitchens: Ibn Sayyār al-Warrāq’s Tenth-Century Baghdadi Cookbook, with introduction and glossary (Leiden 2007). |
| ND |
J. Norri, Dictionary of Medical Vocabulary in English, 1375–1550: Body Parts, Sicknesses, Instruments, and Medicinal Preparations, 2 vols. (London 2016). |
| NM 1 |
G. Bos, Novel Medical and General Hebrew Terminology from the 13th Century: Translations by Hillel ben Samuel of Verona, Moses ben Samuel Ibn Tibbon, Shem Tov ben Isaac of Tortosa, and Zeraḥyah ben Isaac ben Sheʾaltiel Ḥen, = Journal of Semitic Studies, suppl. 27 (Oxford 2011). |
| NM 2 |
G. Bos, Novel Medical and General Hebr. Terminology from the 13th Century, vol. 2, = Journal of Semitic Studies, suppl. 30 (Oxford 2013). |
| NM 3 |
G. Bos, Novel Medical and General Hebrew Terminology: Hippocrates’ Aphorisms in the Hebrew Tradition, = Journal of Semitic Studies, suppl. 37 (Oxford 2016). |
| NM 4 |
G. Bos, Novel Medical and General Hebrew Terminology from the 13th Century, vol. 4 (Leiden 2019). |
| NM 5 |
G. Bos, Novel Medical and General Hebrew Terminology from the Middle Ages, vol. 5 (Leiden 2022). |
| NTT |
N. Nasrallah (trans.), Treasure Trove of Benefits and Variety at the Table: A Fourteenth-Century Egyptian Cookbook, with introduction and glossary (Leiden 2018). |
| PAE |
Paul of Aegina, Epitomes iatrikes biblia hepta (Medical Compendium in Seven Books), vol. 1 (bks. I–IV), ed. by J.L. Heiberg, CMG IX.1 (Leipzig-Berlin 1921–1924). |
| PESHAT |
Premodern Philosophic and Scientific Hebrew Terminology (“PESHAT”) in Context: An Online Thesaurus, ed. by R. Leicht and G. Veltri (Database: |
| RL |
Fr. Raynouard, Lexique roman: Ou dictionnaire de la langue des troubadours comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 5 vols. (Heidelberg 1970). |
| RMA |
R. Mielck, Terminologie und Technologie der Müller und Bäcker im islamischen Mittelalter (Ing. diss., Glückstadt 1914). |
| RSA |
G. Bos, M. McVaugh, and J. Shatzmiller (eds.), The Regimen Sanitatis of ‘Avenzoar’: Stages in the Production of a Medieval Translation (Leiden 2019). |
| S |
J. Derenbourg, J. (ed.), Targum Ḥamishah Ḥumshei Torah be-Lashon ʿAravit le-Rabbeinu Saʿadyah Gaʾon Ben Yoseph ha-Fayyumi (Version arabe du Pentateuque de R. Saadia ben Iosef al-Fayyoûmî) (Repr. Hildesheim 1979). |
| SCP |
F. Steingass, A Comprehensive Persian-English Dictionary (Repr., London 1984). |
| SD |
M. Sokoloff, A Dictionary of Jewish Palestinian Aramaicof the Byzantine Period (Ramat Gan 1990). |
| SDA |
M. Sokoloff, A Dictionary of Jewish Babylonian Aramaic of the Talmudic and Geonic Period, 2nd ed. (Ramat Gan 2020). |
| ShMM |
A.O. Shemesh, Ḥomrei Marpe: Medical Materials in Medieval and Modern Jewish Literature. Pharmacology, History and Halakha (Ramat Gan 2013). |
| SHS 1 |
G. Bos, M. Hussein, G. Mensching, and F. Savelsberg (eds.), Medical Synonym Lists from Medieval Provence: Shem Tov ben Isaac of Tortosa, Sefer ha-Shimmush, Book 29—Part 1: Edition and Commentary of List 1 (Hebrew-Arabic-Romance/Latin) (Leiden 2011). |
| SHS 2 |
G. Bos, J. Kley, G. Mensching, and J. Zwink (eds.), Medical Synonym Lists from Medieval Provence: Shem Tov ben Isaac of Tortosa, Sefer ha-Shimmush, Book 29—Part 2: Edition and Commentary of List 2 (Romance/Latin-Hebrew-Arabic) (forthcoming). |
| SN |
D. Sontheimer, ‘Nachricht von einer arabisch-medicinischen Handschrift, vermutlich des Ibn-Dschezla,’ Janus 2 (1847): 246–272; repr. in: Beiträge zur Geschichte der arabisch-islamischen Medizin: Aufsätze, vol. 1 (1819–1869), ed. by F. Sezgin, in collaboration with M. Amawi, D. Bischoff, and E. Neubauer, 92–128 (Frankfurt am Main 1987). |
| UW |
M. Ullmann, Wörterbuch zu den griechisch-arabischen Übersetzungen des neunten Jahrhunderts (Wiesbaden 2002). |
| UWS 1 |
Ullmann, M., Wörterbuch zu den griechisch-arabischen Übersetzungen des neunten Jahrhunderts, suppl. 1: |
| UWS 2 |
Ullmann, M., Wörterbuch zu den griechisch-arabischen Übersetzungen des neunten Jahrhunderts, suppl. 2: |
| VL |
I.A. Vullers, Lexicon Persico-Latinum Etymologicum, 2 vols. (Repr., Graz 1962). |
| WKAS |
Wörterbuch der klassischen arabischen Sprache, ed. by Deutsche Morgenländische Gesellschaft (Wiesbaden 1957–). |
Biblical Sources
| Deut |
Deuteronomy |
| Ex |
Exodus |
| Ez |
Ezekiel |
| Is |
Isaiah |
| Ju |
Judges |
| Lam |
Lamentations |
| Lev |
Leviticus |
| Num |
Numbers |
Rabbinic Sources
| bShab |
Babylonian Talmud, Tractate Shabbat |
| mPes |
Mishna, Tractate Pesaḥim |
Abbreviations
| a.o. |
among others |
| abbr. |
abbreviation |
| Acc. |
accusative case |
| add. |
added |
| Adj. |
adjective |
| Arab. |
Arabic |
| Aram. |
Aramaic |
| Bibl. Hebr. |
Biblical Hebrew |
| conj./conjs. |
conjugation(s) |
| corr. |
correction |
| corresp. |
corresponding |
| Det. |
determinative |
| e.g. |
for example (exempli gratia) |
| ed. |
edition |
| emend. ed. |
emendation editor |
| esp. |
especially |
| f. |
feminine |
| fol./fols. |
folio(s) |
| foll. |
following |
| Gen. |
genitive case |
| Gr. |
Greek |
| h.l. |
here (hoc loco) |
| Hebr. |
Hebrew |
| i.e. |
that is (id est) |
| Inf. |
infinitive |
| intr. |
introduction |
| intrans. |
intransitive |
| l./ll. |
line(s) |
| L. Lat. |
Late Latin |
| Lat. |
Latin |
| lit. |
literally |
| m. |
masculine |
| M. Fr. |
Middle French |
| M. Ir. |
Middle Iranian |
| M. Lat. |
Middle Latin |
| Mod. Cat. |
Modern Catalan |
| Mod. Occ. |
Modern Occitan |
| Mod. Sp. |
Modern Spanish |
| Ms/Mss |
manuscript(s) |
| N. |
noun |
| N. Pers. |
New Persian |
| O. Cat. |
Old Catalan |
| O. Fr. |
Old French |
| o.l. |
other language |
| O. Occ. |
Old Occitan |
| Part. |
participle |
| Pass. |
passive |
| perh. |
perhaps |
| Pers. |
Persian |
| Plur. |
plural |
| poss. |
possibly |
| Rabb. |
Rabbinic |
| re |
as related to |
| resp. |
respectively |
| Rom. |
Romance |
| s.v. |
under the word (sub voce) |
| sc. |
namely (scilicet) |
| Sing. |
singular |
| trans. |
translation |
| var./vars. |
variant(s) |
| vol./vols. |
volume(s) |