Acknowledgements for this Translated Edition
The long path towards an English edition of our book involved many stages. The most important milestone was the confidence invested in our book by Brill Science Collections editors Stephen Soehnlen, Rosanna Woensdregt, Stefan Einarson, Rianne van Zanen and Gera van Bedaf. We thank them for their generous reception of the idea, and we are deeply grateful to Els van Egmond, who we had the good fortune to meet in 2017 at the 52nd International Congress on Medieval Studies in Kalamazoo, USA, for introducing our book to her colleagues. Alberto Manguel, Elsa Barber and Juan Sasturain, as directors of the Biblioteca Nacional of Argentina, provided steadfast support for the project and granted the editorial copyright to Brill. Once the translation became possible, it became a reality only through the great intellectual effort of Agustina Casero and María Sara Loose, English Translators at the Cuerpo de Traductores of the Universidad Nacional de Rosario, under the guidance of their director, María Gabriela Piemonti. Thanks to their tremendous patience and work we arrived at a translation of the text that pleases us very much. No praise is enough for Agustina and Sara, who confronted challenges in the text that turned up line by line, as well as many non-linguistic difficulties. And finally, Jillian Tomm’s review, editing and suggested improvements increased the quality of the whole. Our gratitude to all of them is huge, but surely still unequal to what they gave to us.
Gerardo Botteri & Roberto Casazza
Rosario, Argentina
May 2022