The following principles were observed in the transcriptions of material from the notebook and in the quotations from printed primary sources. Original orthographies are retained, as are original punctuation, capitalization and diacritical marks. Interline insertions are placed between â â; editorial additions appear between square brackets, and deletions in the text appear between < >. Places in the dance masterâs notebook where individual letters or words are obscured to the extent that one cannot determine what was originally written there are indicated by [â¦]. Only when reference is made to material from the dance masterâs notebook are the relevant folio numbers given in the body of the text. References to all other manuscripts are given in the footnotes. Translations are by the author unless otherwise noted.
A Note on Transcriptions and Translations
in Footprints of the Dance: An Early Seventeenth-Century Dance Masterâs NotebookSearch for other papers by Jennifer Nevile in
Current site
Google Scholar
PubMed