Save

Post-Orientalist “Pluriverses”: Transmodern Revenants in the Fiction of Rabisankar Bal and Salman Rushdie

in Asian Review of World Histories
Autor:in:
Dhee Sankar Guest Lecturer, Department of English, Sanskrit College and University Kolkata India

Search for other papers by Dhee Sankar in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close
https://orcid.org/0000-0001-5521-8785
Zitierung herunterladen Berechtigungen erhalten

Optionen für den Zugriff

Nutzen Sie bitte eine der untenstehenden Zugriffsmöglichkeiten, um den vollständigen Artikel zu lesen.

Institutszugang

Melden Sie sich mit Open Athens, Shibboleth oder Ihren institutionellen Anmeldedaten an.

Über Institut einloggen

Kauf

Sofortzugang erwerben (PDF-Download und unbegrenzter Online-Zugang):

36,93 €

Weitere Zugriffsmöglichkeiten

Auf DeepDyve mieten
Token einlösen

Abstract

This article examines two novels with reference to “transmodern perspectives on literature” (Aliaga-Lavrijsen and Yebra-Pertusa 2019), focusing on a common denominator in their plots: the motif of two real, historical figures conversing with each other from beyond the grave. Rabisankar Bal’s Bengali novel Dozakhnama (2010), translated into English as Dozakhnama: Conversations in Hell (2012), is premised on a posthumous dialogue between Mirza Ghalib and Saadat Hasan Manto – two prominent figures in Urdu literature. Salman Rushdie’s Two Years Eight Months and Twenty-Eight Nights (2015) pivots around a posthumous debate between two medieval Arab philosophers, Ibn Rushd (Averroes) and Al-Ghazali. I invoke Enrique Dussel’s concept of “trans-modern pluriversality” to account for the juxtaposition, in these novels, of postmodern narrative devices with the premodern genres of the dastan and the qissa. I use the term post-Orientalism to designate the metafictional and anticolonial uses of Orientalist tropes in these works.

Kennzahlen

Insgesamt Letzte 365 Tage In den letzten 30 Tagen
Aufrufe von Kurzbeschreibungen 215 215 15
Gesamttextansichten 6 6 1
PDF-Downloads 22 22 3