Armenian has two main signifiers for ânoseâ, kâitâ and pincâ, both remaining obscure. Presumably, they have no Indo-European origin. Body-part names usually are not borrowed. They present predominantly genuine (or substrate) forms, including ideophones, based on internal resources of the language, or terms, shaped through semantic shift of metaphors. Incidentally, the essential part of the Armenian body-part names includes lexemes of the clear IE provenance.
The paper attempts to summarise the relevant material on and trace the possible background of the above terms.
Purchase
Buy instant access (PDF download and unlimited online access):
Institutional Login
Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials
Personal login
Log in with your brill.com account
| All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
|---|---|---|---|
| Abstract Views | 534 | 52 | 10 |
| Full Text Views | 134 | 4 | 0 |
| PDF Views & Downloads | 22 | 0 | 0 |
Armenian has two main signifiers for ânoseâ, kâitâ and pincâ, both remaining obscure. Presumably, they have no Indo-European origin. Body-part names usually are not borrowed. They present predominantly genuine (or substrate) forms, including ideophones, based on internal resources of the language, or terms, shaped through semantic shift of metaphors. Incidentally, the essential part of the Armenian body-part names includes lexemes of the clear IE provenance.
The paper attempts to summarise the relevant material on and trace the possible background of the above terms.
| All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
|---|---|---|---|
| Abstract Views | 534 | 52 | 10 |
| Full Text Views | 134 | 4 | 0 |
| PDF Views & Downloads | 22 | 0 | 0 |